Фантастика 2025-60 — страница 1423 из 1474

Открыто улыбнувшись, он негромко произнес:

— Приветствую вас, путники! Меня зовут Рур. Я имперский посланник, и мне поручено переговорить с вами.

Он снисходительно посмотрел на настороженных следопытов и добавил:

— Большой отряд егерей, и имперских гвардейцев которые меня сопровождают, только и ждут моей команды, чтобы пустить в вас свои стрелы. Но пока я буду мирно разговаривать с вами и вашим командиром, опасности для вас они не представляет.

Заметив замешательство обоих чужаков, он снова улыбнулся.

— Не советую вам предпринимать никаких враждебных действий. Мы в этот раз учли все свои ошибки и неплохо подготовились. Просто поговорим, и если вдруг не договоримся, то каждый пойдет своей дорогой, но больше такого шанса у вас не будет.

— Хорошо, — принял, наконец, решение Солрс, — я предупрежу командира, а ты стой, где стоишь, и не шевелись…

Он достал наладонник и под удивленным взглядом Рура, нажал на экран, вызывая Гунта. Коротко объяснив тому возникшую ситуацию, они втроем направились сквозь лес к берегу реки.

* * *

— Я буду говорить только с командиром! — категорично заявил Рур, как только он в сопровождении Солрса и Марка вышел из леса на берег реки.

Там их уже ждали полностью вооруженные и закованные в броню члены братства. Забрала их шлемов были предусмотрительно опущены, и выглядело это достаточно грозно.

Весь груз внутри лодки успели скрыть от посторонних взглядов, просто накинув сверху непроницаемую материю походных палаток.

Было хорошо заметно, что этот непонятно откуда взявшийся Рур изо всех сил старается выглядеть спокойным и невозмутимым, как будто закованные в броню Древних чужаки появляются на берегах этой реки чуть ли не каждый день, и ему постоянно приходится встречаться с ними и объяснять, что здесь и как… Но его цепкий взгляд, всё время перебегавший от одного к другому, говорил совсем об обратном.

— Я буду разговаривать только с командиром! — настойчиво повторил он и тут же остановился на месте, готовый в любой момент развернуться и уйти в лес.

Гунт шагнул ему навстречу и широким жестом указал на небольшой костерок, разведенный на берегу реки, где вместо брёвен и камней для сидения стояли два удобных раскладных походных кресла.

Рур коротко кивнул и вальяжно отправился к очагу, а все остальные члены братства рассредоточились вокруг лодки, готовые в любой момент отразить нападение.

Усевшись друг напротив друга, Гунт, памятуя о том, что описание их внешности ни для кого по эту сторону Хребта не является секретом, нажал костяшками пальцев на лобную пластину, и шлем, с тихим жужжанием разбираясь на составные части, спрятался в воротник доспеха.

Рур несколько секунд с интересом наблюдал за этим действом, затем сдержанно кивнул.

— Разрешите представиться, — торжественно произнес он, чуть привстав с кресла, — Рур, посланник его могущества Каруса Длиннорукого — правителя империи Мазарит.

Гунт тоже чуть привстал, с достоинством кивнул и ответил:

— Зовите меня Ли Го. Я командир этого отряда.

— Ли Го? — от удивления брови посланника взлетели вверх. — Странное имя…

Командир невозмутимо пожал плечами.

— Обычное в тех местах, откуда я родом.

Рур понимающе улыбнулся, кивнул и чуть подался вперед.

— Прежде чем я перейду к посланию от моего правителя, разреши задать тебе один вопрос?.. Просто так, из любопытства.

Гунт чуть прикрыл глаза, давая на это свое согласие.

— От Большого Хребта до этой реки огромное расстояние, пролегающее через несколько стран. Почему вы решили проявить себя только сейчас на границе нашей империи? Ведь, как я понимаю, вы и дальше могли бы идти своею дорогой, и вас бы никто не заметил…

Гунт улыбнулся краешками губ и развел руки в стороны.

— А мы и там ни от кого не скрывались! Шли себе и шли… а тут вдруг нас заметили.

Рур остро глянул на командира и натянуто улыбнулся в ответ:

— Понимаю… ну да ладно! На другой ответ я и не рассчитывал.

Выдержав небольшую паузу, он, наконец, начал излагать то, из-за чего появился здесь.

— Наш император в дружеских отношениях с верховным жрецом храма Трёх Богов Мелигобарном, и он сразу же откликнулся на его просьбу изловить вас и передать ему, а если вдруг не получится, то уничтожить, и всё найденное при вас вернуть, так как это всё принадлежит храму, но…

Рур вдруг поднял указательный палец вверх и, чуть усмехнувшись, продолжил:

— По большому счету, нашему императору нет никакого дела до ваших проблем с храмом. Обещание он свое перед верховным жрецом сдержал, вас выследил, честно пытался задержать, а когда не вышло, то навел на вас отряд…

Тут он резко осекся и прямо посмотрел на Гунта.

— Вы знаете, что Мелигобарн послал за вами отряд головорезов?

Командир, усмехнувшись, кивнул.

— Знаем, уважаемый Рур. А также мы знаем, что в нём двадцать один человек. Руководит ими капитан Краме и помощник у него Фурс. Доставили их сюда на воздухолете, и сейчас они идут по нашему следу…

Гунт поморщился и задумчиво поднял глаза к небу.

— Но что-то подсказывает мне, что они сейчас серьезно от нас отстают, и вы прекрасно знаете об этом, так что предлагаю вернуться к вашему императору… Что он от нас хочет?

Пока командир говорил, Рур, сжав челюсти, молча смотрел на него исподлобья и удивлялся крайней осведомленности чужаков.

Откуда⁈

Какими технологиями обладают они, что владеют информацией, доступной в империи только самому узкому кругу людей⁈

Поистине император прав! С такими людьми надо поступать совсем по-другому…

— Да, ты прав, но прошу учесть, что по приказу его могущества, мы пустили их по ложному следу. Но не настолько ложному, чтобы они затерялись в этом лесу. Два-три дня у вас есть.

Тут с лица Рура исчезла ухмылка, и он, подавшись вперед, заговорил более чем серьезно:

— Император предлагает вашему отряду в полном составе перейти к нему на службу. Мы сами разберемся с Краме и его отрядом, инсценируем вашу гибель для отчета Мелигобарну. Все вещи и амуниция останутся при вас. Его могущество Карус Длиннорукий гарантирует вам защиту и полную неприкосновенность. Он дарует вам замок в провинции Бекас с прислугой и полным содержанием за счет казны.

— И что взамен? — тонко улыбнулся Гунт.

— Преданная служба на благо империи Мазарит, — не моргнув глазом, ответил Рур и улыбнулся в ответ.

Гунт опустил голову. С задумчивым видом поковырялся тонким прутом в рубиновых углях и, посмотрев прямо в глаза Руру, ответил:

— Более чем щедрое предложение, уважаемый Рур, и мы искренне благодарны за него его могуществу Карусу Длиннорукому, но пока вынуждены отклонить.

Посланник с минуту сверлил командира чужаков пронзительным взглядом, а затем спросил просто:

— И почему же?

Гунт пожал плечами.

— Причина одна. У нас свой путь и свои цели.

Выдержав небольшую паузу, он добавил:

— Мы никому не хотим причинить зла, и готовы озвучить встречное предложение императору Карусу.

Рур подался в своем кресле вперед и спросил заинтересованно:

— И какое же?

Гунт, наоборот, откинулся на спинку кресла и произнес голосом, в котором явно начали прослеживаться металлические нотки:

— Мы сами разберемся с отрядом Краме, и для этого ваша помощь нам не нужна. Если вмешаетесь, погибнете вместе с ними. Искренне вам советую, уважаемый Рур, не стоять у нас на пути. И еще…

Гунт взял в руки лежавший возле его кресла сверток и проговорил более примирительным тоном:

— Я предлагаю вашему императору выкупить у него безопасный проход через его земли. При этом нам не надо помогать, просто не мешайте…

— Выкупить? У императора? — хохотнул Рур. — Вы в своем уме? Вы хоть предс…

Посланец резко осекся, увидев, что именно находится в руках чужака…

— Императорский украс… — благоговейно прошептал он, во все глаза рассматривая медальон в руках Гунта. — Древняя семейная реликвия рода Мазарит… Но как⁈ Он же ведь был безвозвратно утерян еще во времена Гетроноса Белозубого — прадеда нынешнего императора. Но как же, как!..

Гунт, чуть улыбнувшись, завернул медальон обратно в ткань.

— Расскажи об этом своему императору. Я думаю, он примет правильное решение

Глава 10Краме начинает охоту

Глава 10. Краме начинает охоту


Дождавшись, когда воздухолет скроется из глаз, Краме приказал всем построиться в колонну по двое и бегом следовать за ним.

Долго бежать не пришлось, примерно через двести метров впереди замаячило яркое пламя костра, и еще через пару минут весь отряд вышел на большую поляну, на которой расположился лагерь из пяти палаток среднего размера и загон для пары десятков каких-то диковинных животных, похожих на двуногих птиц.

Возле костра сидело двое, и как только чужаки появились на поляне, они встали на ноги и подняли руки в приветственном жесте. Оба невысокие, смуглые, на плечи накинуты свободные зеленые плащи.

Краме, дав знак своим оставаться на месте, уверенно направился к ним.

Коротко переговорив с обоими, он согласно кивнул и махнул рукой, подзывая к себе Фурса.

— Пусть наши люди занимают палатки и отдыхают, — негромко распорядился он. — Сообщи всем, что выдвигаемся на рассвете. И еще… предупреди: вокруг не шастать! Ужинать и отдыхать!

Фурс обозначил поклон и быстрым шагом вернулся к своим, выкрикивая на ходу приказы командира.

Краме снова повернулся к егерям и посмотрел на них с вопросом в глазах.

— Наши ловчие обнаружили их след, — тут же сообщил один из Зеленых Плащей. — Жаль, что вы не смогли опуститься на вашем небесном корабле ближе к ним и сразу же начать преследование.

Краме недовольно дернул подбородком и исподлобья посмотрел на Жуэля, так звали говорившего с ним егеря.

— Там, где вы указали место посадки, везде гористая местность, вокруг болота и густой лес! — немного резковато ответил он. — Лучше потерять несколько дней в погоне, чем наш воздухолет.