Фантастика 2025-60 — страница 816 из 1474

       - Пока не прилетим на место - не узнаем, - дипломатично ответила Моррисон. - Ничего нельзя исключать.

       - То есть версию плохого администрирования данного региона планеты вы всё-таки не исключаете? - уточнил Джелико.

       - Я же сказала, - неожиданно почувствовала раздражение Моррисон, - что ничего нельзя исключать. На месте будем разбираться.

       - А долго нам ещё лететь? - спросил сидевший позади леди-инквизитора Линд Арвен.

       - Ещё примерно двадцать минут, - взглянув на дисплей своего инфора, ответила Моррисон. - Если ничего не произойдёт непредвиденного...

       - Это вы намекаете на ту "Мурену"? - хмыкнул Джелико. - Думаете, что она снова может объявиться?

       - Ну, это вряд ли, учитывая, что ССО перекрыли все доступы к планете и всё ещё обшаривают систему. Но нельзя исключать и того, что здесь мы имеем дело с инспирированным инсургентами бунтом, а в таком случае...

       - Эти ваши грёбаные инсургенты могут иметь переносные комплексы ПВО? - перебил её Лустиг, на лице которого читалось выражение угрюмого нетерпения.

       - Э-э... переносные комплексы ПВО? - переспросила леди-инквизитор.

       - Да, переносные. "Стингер", "Игла", "Метеор"...

       - Я знаю, что такое переносной комплекс ПВО, - с ноткой раздражения ответила Моррисон. - Но ещё не было ни одного случая их применения инсургентами. Да и к тому же, все такие типы вооружения у СПО на строгом учёте. А своих людей у инсургентов там нет.

       - А оружие и взрывчатка у них тогда откуда? - резонно поинтересовался Лустиг. - Купили на распродаже?

       - Трофеи...

       - Пф-ф! - фыркнул хатканец. - Это, конечно, допустимо, но ведь поначалу у них тоже должно было быть оружие. Я не говорю про ручное - его можно купить вполне легально. Я имею в виду тяжёлое оружие. Вопрос - откуда?

       - Вы подозреваете, что кто-то из контрабандистов мог привезти на Ольстер оружие в обход закона? Мы прорабатывали такую версию. Но доподлинно известно, что в течение последних четырёх лет ни один карго свободных торговцев не садился на Ольстере без разрешения местных властей. Если только какой-нибудь ушлый тип проскользнул через контроль...

       - Этих "ушлых" типов в Галактике - как блох на бинтуронге! - снова фыркнул Лустиг. - Они за лишний сол удавятся, а тут такие деньги крутятся под носом! И проскользнуть мимо радаров для них - как, извините, два пальца обоссать!

       - Ну, в ваших словах есть, конечно, доля истины, но всё же я не думаю...

       Договорить Моррисон не дали. Штурмовик совершенно неожиданно провалился вниз и почему-то ещё и влево, потом все, кто сидел в пассажирском салоне, почувствовали, несмотря на сработавшие гасители инерции и гидравлические амортизаторы, как корабль метнулся в сторону, словно уходил из зоны обстрела. Впрочем, судя по тем манёврам, которые принялся выделывать Годвин, так оно, судя по всему, и было.

       - Это вот что за херня такая происходит, а? - Лустиг оторопело оглядел своих коллег и леди-инквизитора. - У меня нет способностей эф-аналитика, ежели что...

       - А здесь и не надо обладать такими способностями! - усмехнулся Логинов. - Было бы странным, если бы нас не попытались остановить на подлёте к Флатриджу!

       - Это ракета, - зачем-то произнёс Арвен, констатируя очевидный факт.

       - Ракета, мать её так! - зло ощерился Лустиг. - Представь себе, Линд, мы уже об этом как-то догадались!

       Центавриец пожал плечами, как бы говоря, что вовсе не стоит так орать.

       "Скорпион" снова завалился набок, по обшивке словно горох просыпался. Коротко взревела предупредительная сирена, штурмовик - по ощущениям сидящих в амортизационных креслах - совершил переворот вокруг горизонтальной оси.

       - Коллега Моррисон, - раздался в микронаушнике спокойный голос Сенцова, - как вы объясните тот факт, что у инсургентов оказался в наличии переносной комплекс противовоздушной обороны "Сарацин"?

       Несколько секунд Джессика соображала, что сейчас такого сказал ей инквизитор-кастафореец, потом покачала головой.

       - Вы точно уверены, что это именно "Сарацин"? - уточнила она.

       - Я эту сволочь никогда ни с чем не перепутаю, - в голосе Сенцова явственно прозвучали злобные нотки. - Именно из такой установки сбили мой глайдер на Самнии три года назад, заставив меня катапультироваться в гнусное вонючее болото. Да, это именно "Сарацин", фраг его раздери!

       - Ну... контрабандисты...

       - Вы повторяете это слово прям как мантру какую-то! - усмехнулся Сенцов. - Контрабандисты, торгующие "Сарацинами" - это уже очень интересно, вы так не считаете?

       - Да, признаю, что это несколько странно, - неохотно призналась Моррисон.

       В словах коллеги-инквизитора она явственно услышала "... подозревается в служебном несоответствии", и это заставило её поёжиться. Ведь Сенцов имел полное право объявить руководителю ольстерского бюро Инквизиции служебное несоответствие, что однозначно ставило крест на карьере Джессики. И на то имелись веские основания.

       Переносные комплексы ПВО "Сарацин", производимые по марсианской лицензии концерном "Объединённые Технологии Тринидада", принадлежали к первому классу вооружений и далеко не каждые СПО могли похвастать тем, что имели в своём арсенале эти установки. И на то имелась веская причина - "Сарацины" спокойно могли достать находящийся на низкой парковочной орбите звездолёт, а возможность оснащать ракеты этих комплексов термоядерной мини-боеголовкой делало их крайне опасными для космопланов и десантолётов. Именно поэтому эти комплексы, производимые на одной из самых индустриализованных планет Империума - Тринидаде, поставлялись только в планетарные войска центральных миров и самых верных союзнических рас. Такой планете, как Ольстер, даже и мечтать не приходилось о том, чтобы заполучить по каналам интендантской службы хотя бы один такой комплекс. И если хотя бы один такой комплекс находился на планете, это означало, что местное отделение Имперской Инквизиции где-то допустило просчёт.

       - Впрочем, - следующие слова, произнесённые Сенцовым, заставили Моррисон облегчённо вздохнуть, - есть такие контрабандисты, к сожалению, которые могут достать всё, что угодно. Есть, знаете ли, прецеденты. Так что особо на свой счёт не берите сей случай, тем более, что Годвин накрыл стрелка двумя ракетами. Боюсь, правда, что захватить для допроса его уже не получится...

       В микронаушнике раздался издевательский смешок.

       - ... однако это вовсе не означает, что вам не надо будет заниматься вопросами контрабанды оружия, - продолжил инквизитор. - Это очень неправильно, когда кто-то, кто не имеет никакого права ввозить на планету оружие, ввозит его, несмотря на запреты. Поэтому вам надлежит отрядить нескольких агентов для расследования этого дела, коллега Моррисон.

       - Разумеется, коллега Сенцов, - без промедления отозвалась Моррисон.

       Больше ничего интересного не произошло. Штурмовик и его сопровождение без дальнейших происшествий добрались до Флатриджа и совершили посадку на военном аэродроме, расположенном в четырнадцати километрах от города.

       Судя по всему, леди-инквизитор предупредила местные власти о своём прибытии в город, так как на лётном поле Сенцов заметил несколько полицейских броневиков и стоящих возле них стражей порядка с лазганами. Два патрульных флиттера, включив экраны парения, висели на высоте трёхэтажного дома, настороженно шаря по сторонам своими сенсорами.

       - Комитет... хм... по торжественной встрече! - усмехнулся Годвин, глядя в обзорный блистер. - Только танков не хватает!

       - Учитывая ситуацию в городе, Клаус, - отозвался Сенцов, отстёгивая предохранительные ремни и вставая с кресла, - их нельзя упрекать в излишних мерах предосторожности. Кому понравиться, если в его вахту пристукнут прибывшего с Терры инквизитора?

       - Оно так! - снова усмехнулся байкалец.

       - Оставайся здесь, Клаус. Нам может понадобиться воздушная поддержка, а флиттеры, - Сенцов взглянул на висящие над лётным полем полицейские аппараты, - не сравнить со штурмовиком.

       Годвин молча кивнул в знак того, что слова Сенцова приняты им к сведению. Отвернувшись к пульту управления, он принялся что-то набирать на сенсорной клавиатуре.

       Едва лишь Сенцов показался на пандусе пассажирского трапа, в его сторону уверенной походкой направился немолодой уже мужчина в форме полицейского. Остановившись у самого края пандуса, он пристально всмотрелся в кастафорейца глазами разного цвета. Поначалу Сенцов принял это за игру света и тени, но приглядевшись повнимательнее, он понял, что левый глаз у ольстерца является бионическим имплантом. А цвет - ну, Ольстер не настолько богатая планета, чтобы можно было позволить себе более качественный имплант.

       - Вы, как я понимаю, - произнёс полицейский, опуская приветствие, что, впрочем, ровным счётом ни о чём не говорило, учитывая ситуацию в городе, - и есть тот самый инквизитор из метрополии? Позвольте представиться - заместитель начальника полицейского управления Флатриджа Ласло Бенедек. Прислан встретить вас и вашу опергруппу и сопроводить в город. Приказ начальника управления Кеннеди.

       - Здравствуйте, заместитель Бенедек, - Сенцов протянул ольстерцу руку, которую тот, немного поколебавшись, осторожно пожал. - Имперский инквизитор Аристарх Сенцов. Что вы можете сказать о происходящем в городе?

       - Не так чтобы уж очень много, - пожал плечами замначальника полицейского управления Флатриджа, жестом приглашая инквизитора следовать за собой. - Прошу вас, господин Сенцов. Конвой ждёт.

       - Всё настолько серьёзно или вы просто перестраховываетесь? - спросила Моррисон, окидывая пристальным взглядом полицейские бронемашины.

       - В данном случае излишняя осторожность не помешает, леди-инквизитор.