Фантастика 2025-62 — страница 358 из 1401

ышла из-за стола и подошла ко мне.

— Владимир Всеволодович. Что происходит?

— Лучше вам не знать подробностей дела…

— Нет, мне как вашему поверенному необходимо знать все подробности, уж простите.

— Хорошо. Этот человек мёртв.

— Да, вы говорили.

— Нет, вы не поняли. Он буквально мёртв, а я его воскресил. Ненадолго, максимум на час.

Александра ахнула. Евгения, услышавшая сказанное, выскочила из-за стола с воплем: «Святые промокашки!» — и забилась в угол, с ужасом глядя на зомби. А зомби поднял голову, посмотрел на неё и спокойно спросил:

— Что писать дальше?

— П-п-прошу з-з-засвидетельствовать, — пролепетала Евгения, и Вольфганг продолжил строчить.

— Не опасен, — заверил я сестёр. — Окончательно умрёт минут через сорок-пятьдесят, если повезёт. Если не повезёт, то раньше.

— Но он ведь не умрёт здесь? — умоляюще пискнула Евгения. — Я не хочу, чтобы он здесь умирал, пожалуйста!

— Всё в ваших руках, уважаемая Евгения Дмитриевна. Раньше закончим — раньше свалим. Мне нужно, чтобы Головин написал завещание. Да так, чтобы не было никаких сомнений в том, что всё его состояние, ценные бумаги, право подписи и что там ещё переходит к сводной сестре Катерине Матвеевне Головиной. Завещание составить так, чтобы если кто-то надумает оспорить, его можно было заткнуть теми документами, что мы здесь сейчас изобразим. Вот. Теперь я всё рассказал.

— Это какое-то безумие, — пролепетала Александра.

— Сделаете?

— Д-да, полагаю, но… Хорошо бы приобщить свидетельство кого-то, кто хорошо знал этого человека и пользуется уважением в обществе.

— Эй, дохлый! — позвал я. — Кто в Поречье тебя знает? Из уважаемых людей?

Не прекращая писать, мертвец назвал имя. Я пошёл к двери.

— Скоро вернусь.

— Вы ведь не оставите нас наедине с трупом⁈ — взвизгнула Евгения.

— Не волнуйтесь, я быстро. Покусать вас он не успеет.

Я и вправду не задержался. Место работы достопамятного градоправителя, господина Абрамова, было в шаговой доступности от резиденции Урюпиных. И Абрамов оказался дома. Впустили меня вообще без каких-либо проблем.

— Господин Давыдов? — Абрамов в своём кабинете спрятался от меня за креслом, вцепившись в его спинку, и зашевелил усами. — Чем обязан?

— Жизнью. Я ведь от кикиморы вашу семью спас, помните?

— Помню. По гроб жизни благодарен вам за спасение! — Абрамов даже зубами скрежетнул.

— А теперь мне нужна от вас встречная услуга. Вы ведь знаете Вольфганга Головина?

— Да, конечно. Только он, насколько я знаю, сейчас обитает в Смоленске…

— Вообще да, но приехал в гости. Ненадолго. И хочет срочно увидеться с вами. Прямо сейчас.

Судя по тому, как забегали глаза Абрамова, дела он с Головиным проворачивал тёмные. В чём я, в общем-то, ни секунды не сомневался.

— Идёмте, — приказал я. — Слово охотника: никакая опасность вам не угрожает. Нам нужно к сёстрам Урюпиным.

Услышав фамилию, Абрамов расслабился. Сёстры Урюпины — это было нечто нестрашное и официальное. Он надел камзол, нацепил шляпу, и мы покинули здание градоправления.

Когда вернулись в офис Урюпиных, мертвяк был ещё жив. Заявление о своей жизнеспособности уже написал, и теперь катал завещание. Абрамов, увидев окровавленный живой труп с жутким шрамом поперёк шеи, побледнел и попытался упасть в обморок.

— Спокойно! — приструнил я его. — Это же ваш добрый друг, Вольфганг Матвеевич! Ну, попачкался немного — бывает. Что ж теперь, не здороваться с человеком?

— Господин Головин? — робко позвал Абрамов.

Мертвяк поднял голову, смерил «доброго друга» равнодушным взглядом.

— Здравствуйте, Афанасий Афанасьевич. Как по-вашему, я жив?

— Эм… Живы, но… Вы, вероятно, ранены?

— Это ничего, — успокоил я. — Главное, что жив. Напишите, пожалуйста, об этом соответствующую бумагу.

— Садитесь сюда, — подвинула своё кресло Александра. — Пожалуйста, вот перо…


К счастью, действия Знака хватило на то, чтобы уладить все бюрократические процедуры. Абрамов, исполнив всё, что от него требовалось, отчалил в полном недоумении относительно происходящего. А мы с мертвяком в сопровождении Александры вышли на улицу.

— Никогда бы не подумала, что скажу такое, — с некоторым смущением начала Александра.

— Но? — поторопил я.

— Но для полной уверенности вашему компаньону было бы неплохо умереть в людном месте. Тогда будет ещё множество свидетельств его смерти, и в оной уже при всём желании никто не усомнится.

— Вообще не вопрос, — кивнул я. — Ты как, Вольфганг, выпить хочешь?

— Мне всё равно.

— Скучный ты. Хотя не сказать, что при жизни веселее был… Ладно, идём.

Александра с нами не пошла. Только перекрестилась, глядя вслед. А мы с Вольфгангом прошагали пару кварталов и увидели приличный кабак.

— Иди туда, — приказал я. — Возьми пива. Поговори с кем-нибудь.

— Понял.

Я стоял через дорогу и наблюдал, как Вольфганг заходит в кабак. Через секунду оттуда послышался визг — наверное, залитая кровью рубашка и шрам на шее произвели эффект. Пару минут было тихо, а потом раздался уже многоголосый крик, в котором слышалось: «Доктора! Доктора позовите!».

Кивнув, я двинулся своей дорогой. Дело было сделано. Вольфганг Головин умер только что, на глазах у десятка людей. Теперь за дальнейшую судьбу имущества Головиных можно не беспокоиться.

Надеюсь, что до Троекурова новость дойдёт быстро. Глядишь, удар хватит со злости… Хотя это, конечно, было бы слишком большой удачей. С Троекуровым мне ещё предстоит повозиться. Это тебе не тупорылая нечисть, тут масштаб посерьёзнее. И ниточки тянутся в Петербург, если не дальше.

В общем, Троекурова нужно обхаживать с чувством, толком и расстановкой, этот вопрос с кондачка не решить. А пока займёмся жабой и гадюкой.

Время я всегда чувствовал отлично, до назначенной встречи с отважной разведчицей Марфой оставалось уже впритык. Я зашёл в ближайший переулок. Выбрал место поукромнее и изобразил Знак. Выйдя из знакомого пореченского круга, направил стопы к особняку Головиных.

Попадаться на глаза Катерине Матвеевне и её тётушке в мои планы не входило. Едва попрощаться успел — и снова тут как тут. Могут неправильно понять. Нет уж, пусть считают, что Владимир Всеволодович отбыл к себе в имение.

На территорию Головиных я проник со стороны сада, через калитку. Марфа меня уже ждала — как было условлено, в самом дальнем уголке, за шпалерами, увитыми какими-то буйно цветущими растениями.

— Докладывай, — приказал я.

Марфа подобралась и вытянулась. На Захара с Земляной насмотрелась, не иначе. Этак её скоро в Орден зачислять можно будет, на должность штатного разведчика.

— Всё передала, как было велено, и села ждать. Часу не прошло — вернулись мои подруженьки. Водяник, сказывают — ух, и взбеленился! Что за тварь такая⁈ — кричит. — Каким таким ветром её сюда? Нешто не знает, что все озёра здешние — мои? Не припомню что-то, чтобы на поклон ко мне приходила!

— Отлично, — обрадовался я. — И что? Когда планируется карательная операция?

— Чегось?

— Я спрашиваю, когда водяной собирается вилу вздрючивать?

— Дак, прямо нынче и собирается. К ночи ближе, чтобы вольготнее было.

— Понял. Благодарю за службу! Можешь возвращаться к выполнению повседневных обязанностей.

— Слушаюсь, — Марфа присела в подобии реверанса. Собралась убегать, но спохватилась. — Барин. А вы что же это, глядеть собрались, как они драться будут?

— Есть такие планы. Уже и билет в первый ряд приобрёл.

— И Захарушку с собой возьмёте? — Марфа насторожилась.

Я вздохнул.

— Вот что, подруга. Захарушка твой — охотник. Судьба его такая — носиться по городам и весям, тварей истреблять. Дома, рядом с твоей юбкой, он сидеть никогда не будет. И хорошо бы тебе поскорее привыкнуть к этой мысли, во избежание семейных конфликтов. Психологов-то у вас тут — даже диванных не водится.

— Да я понимаю, что сидеть не будет. — Марфа улыбнулась. — Сызмальства знала, что охотника полюблю! Мне тот, кто возле юбки, не больно и надобен. Да только вы, барин, всё ж таки поосторожней тама.

— Приложу все, — пообещал я. — И за Захара не беспокойся, не лыком шит.

Марфа улыбнулась и выскользнула из-за шпалер.

Я опрометчиво шагнул вслед за ней. И увидел вышедшую из-за розового куста Катерину Матвеевну. Она держала в руках садовые ножницы.

Я запоздало припомнил, что рассказывала о своём увлечении, ухаживать за розами. И даже показывала мне какие-то необыкновенно пахнущие сорта. Судя по всему, находилась всё это время буквально в нескольких шагах от нас. Слышать — точно не слышала. А вот увидеть…

— Владимир… Всеволодо… — начала изумленная Катерина Матвеевна.

Я мотнул головой:

— Никаких Владимиров Всеволодовичей тут нет. Это вам показалось. Померещилось из-за жары, — и, внушительно взглянув на Марфу, сотворил Знак.

Перед тем как исчезнуть, увидел, что Марфа понятливо кивнула.

Молодец девчонка! В том, что сумеет убедить Катерину Матвеевну в безоговорочном отсутствии на территории сада Владимиров Всеволодовичей, я почти не сомневался. И поспешил заняться своими делами — отправился разыскивать смоленских охотников. Благо, вернулся в тот же переулок, из которого рванул на свидание.

Как оно там пойдёт у жабы с гадюкой, это бабка надвое сказала. А наше дело — подготовиться. Чем больше народу, тем лучше, всё-таки две твари — не одна.

Направляясь в знакомый кабак, я почти не сомневался, что застану там Ивана, Ерёму, Харисима или всех троих разом. Не ошибся — в кабаке сидели Иван и Ерёма. Услышав о предстоящей задаче, пришли в крайнее возбуждение. Отыскать Харисима пообещали в кратчайшие сроки, после чего появиться вместе с ним в Поречье возле круга, традиционного места перемещений охотников.

Я кивнул и направился в Оплот. Выйдя из кабины, обнаружил, что большинство моих охотников уже собрались. Егор, Гравий, Земляна, Захар — почти все были тут. Ждали только Никодима и Якова.