— Ущерб казне был нанесён значительный. — Он сделал паузу, посмотрев на меня со значением. — И должен быть оплачен сразу, не то, данные уйдут в канцелярию Империи и нарушение будет зафиксировано, а наказание будет очень суровым.
— Я понимаю. — Может, всё же вызвать его на дуэль и убить? Он потихоньку начинает меня подбешивать. — Вы мне конкретную сумму скажите.
— Ну что Вы так торопитесь, сеньор Демон. — Откинулся он на спинку своего кресла. — Закон не терпит спешки в его делах, тем более, в деле об измене.
— Рабыня ударила стражника, какая измена? — От такой интерпретации я чуть заикаться не начал. — Простое причинение вреда здоровью.
— Да, если бы он был простым обывателем, то это был бы простой вред. — Покачал он головой. — Но стражник — представитель власти Империи! А это уже гораздо, гораздо серьёзнее. Вы согласны?
— Понятно, не может определиться, сколько с тебя слупить. — Наконец объяснил мне граф, чего этот тип тянет с ответом. — Боится прогадать.
— Покажите мне этого пострадавшего стражника. Я с ним поговорю, он не будет предъявлять никаких претензий. — А если рискнёт здоровьем, то сам дурак.
— Ай-ай-ай. — Опять покачал головой начальник стражи. — Вы хотите надавить на представителя власти, это ещё больше усугубляет Вашу вину, сеньор Демон.
— Тогда что Вы предлагаете. — Немного смутился я от того, что он угадал мои намеренья. Ещё немного, и я не выдержу. И наделаю глупостей.
— Я понимаю, что сумма в сто пятьдесят золотых для Вас очень велика, потому давайте мы продолжим разговор с момента, когда Вы её найдёте.
Да, хорошо так оценили свободу Сенилы. Даже больше, чем граф предположил, этот тип совсем не сдерживается. Думаю, любому на моём месте проще другую рабыню купить, дешевле выйдет.
— Цетон, может мне его на дуэль вызвать? — Убить и дело с концом, никаких денег платить не надо будет.
— Вряд ли поможет. — Скептически отнёсся он к моей идее. — Задержал твою рабыню не он, дело официальное, наверняка бумаги уже в муниципалитете, иначе он бы не был так уверен. Скорее всего, он с муниципалитета и вернулся, договариваясь с теми клерками о доле, взятой с тебя. Вот если бы ты присутствовал при том моменте, когда она ударила того стражника, вот тогда можно было всё уладить дуэлью.
Тогда, может его мой титул впечатлит?
— Понимаете, я баронет де Летоно, а у моего баронства сейчас не лучшие времена, сто пятьдесят золотых это очень большая сумма.
— Баронство Летоно? — Он прямо расплылся в улыбке. — Тогда конечно, я прошу прощения, что чуть не оскорбил вас, указав, что дело уладится за сто пятьдесят золотых. — Он наклонился над столом ко мне и понизил голос. — Ай-ай-ай, государственная измена от таких старых аристократов, Император будет в печали.
— Не понял. — Я действительно не понял, чего это он опять про императора заговорил.
— Дело, оказывается, ещё серьёзнее, чем я думал. — Он снова откинулся на спинку кресла. — И сумма в пятьсот золотых мне кажется совсем маленькой, но Вы, баронет, мне лично понравились. Я пойду навстречу своему желанию Вам помочь. — И закончил жёстко. — Как только получу пятьсот золотых.
— Зря ты ему рассказал, что ты из благородных. — Тут же заметил очевидное призрак. — Он-то из ненаследных, они всегда вас ненавидели.
— Постойте, но я только что сказал, что у меня нет сто пятьдесят, а Вы тут же требуете пятьсот. — Вот чего граф мне это сейчас говорит? Не мог подсказать раньше?
— Возьмите кредит. — Махнул начальник стражи рукой пренебрежительно. — Такому старому семейству его выдадут сразу же под честное слово. Эй, там! — Закричал он, посмотрев на дверь.
— Да туточки я. — В комнату заглянул стражник, который стоял на этаже.
— Сбегайте кто-нибудь, позовите представителя имперского банка. — И он улыбнулся, посмотрев на меня. — Срочно!
События начали развиваться слишком быстро. Ещё чуть-чуть, и я окажусь должен ещё и банку. Оказывается, в этом мире попасть под кабалу займа даже проще, чем у нас взять микрокредит.
— Не надо представителя банка. — Скривился я. — Я возьму у друзей эту сумму. — Пятьсот золотых. Мои денежные запасы тают прямо на глазах.
— Да? Какие хорошие у Вас друзья, баронет. — Пристально начал всматриваться он в меня. Кажется, сумма сейчас ещё увеличится. — Вы пока к ним сходите, но если они Вам откажут, то представитель банка будет уже ждать. Часа же Вам хватит? Иначе сумма увеличится вдвое!
Ничего себе у него аппетиты. Тысячу золотых! За рабыню!
— Цетон, я не понимаю. — Как только вышел из здания стражи, и немного успокоился, меня начали овладевать сомнения. — Неужели все, кто вызволяет своих рабынь, должны платить такие деньги?
— Ты, просидев тут два часа ради простой рабыни, сам дал ему в руки способ давления на тебя. — Философски заметил тот в ответ. — Другой бы на твоём месте отправился дальше, а в ближайшем представительстве гильдии написал бы жалобу. Её бы отпустили. Если бы не продали до того времени, как придёт жалоба, конечно.
— Ну спасибо, дорогой друг, утешил ты меня! — Нет, лучше заплатить пятьсот золотых, но вытащить Сенилу. Деньги я ещё заработаю, а вот с близкими людьми у меня в этом мире не так хорошо.
— Приходили из стражи, тебя спрашивали. — Хайлин всё ещё была в полном облачении тяжёлого мечника, а Квадро сидел, ел. Время ужина, а у меня и аппетита нет, нужно взять деньги и поспешить обратно.
— Давно приходили? — Зачем меня искали стражники, если я всё это время провёл у них в управлении?
— Может час назад. — Протянула она задумчиво. — Или ещё раньше.
— Ладно, это подождёт. — Ответил я ей, и заскочил в повозку.
Пересчитал все наличные. Отдам пятьсот, и у меня останется чуть больше полутора тысяч золотом. Конечно, я подозреваю, что у Сенилы где-то припрятано ещё, но вряд ли много. На первый год обучения хватит, а вот чтобы заплатить за второй, надо будет идти с колечком к тому вору.
Начальник стражи меня ждал. Вторым человеком в кабинете был, как я понял, представитель банка. Низкий кряжистый мужчина, лет тридцати-тридцати пяти, ничуть не похожий на наших банковских клерков.
— Сеньор Демон, Вы принесли деньги? — Вместо приветствия, встретил меня вопросом «клерк».
— Да. — Кивнул я, не желая ещё затягивать этот надоевший мне квест под названием «вызволение рабыни».
— Тогда давайте пересчитаем. — Кивнул представитель банка, немного подобравшись.
— Стоп. — Остановил меня граф. Рука моя выронила мешок с монетами на пол, а потом сама выхватила шпагу. — Этот человек усомнился в твоём слове. Ты должен автоматом реагировать, это проверка.
— Вы что-то сказали? — Зло поинтересовался я у клерка, приставив шпагу к его носу. — Или мне послышалось? — Мне очень хотелось хоть на ком-то выплеснуть своё отвратительное настроение.
— А-а-а. — Замер клерк, боясь пошевелиться.
— Баронет, не стоит нервничать, этот человек ошибся. — И такая милая улыбка в мою сторону. — Конечно же, мы Вам верим.
— Когда я получу разрешение?
— Считайте, что оно уже готово. — Ответил мне начальник стражи. Как только я убрал шпагу, клерк, с опаской косясь на меня, подобрал из-под моих ног мешок и положил его на стол. — Вам стоит только обратиться в тюрьму. Эй, там! Проводите молодого человека.
Опять появился стражник. Кажется, даже другой. Вот почему начальник никогда не знает, кто у него дежурит на этаже.
До тюрьмы мы с моим провожатым, дошли быстро, городок-то небольшой. Одноэтажный дом, деревянная ограда. Я бы принял его не за тюрьму, а за таверну.
— Да, да, я знаю. — Закивал мне головой начальник тюрьмы. — Я уже давно получил распоряжение, что девушка задержана незаконно. Я даже посылал людей, чтобы они сообщили Вам это, но мои люди Вас почему-то не нашли.
— Постойте, а кто дал распоряжение о незаконности?
— Муниципалитет. — Как само собой разумеющееся ответил начальник тюрьмы. — Они получили подтверждение, что девушка — Ваша рабыня, соответственно, вся ответственность за её действия на Вас, а Вы, как представитель старой аристократии, не несёте ответственность за стечение обстоятельств, а рабыню должны наказать своею волей.
— Мнда… — А на заднем фоне во весь голос ржал граф. — Тогда, выпустите девушку, я подожду тут. — Меня только что натурально развели на полтыщи золотых, как лоха.
— Никак не могу. — Развёл руками начальник тюрьмы. — Разрешение представитель муниципалитета забрал с собой. А сейчас они уже не работают, приходите завтра, но сначала к ним зайдите за разрешением.
— Граф, ты запомнил, как зовут начальника стражи? — Меня буквально трясло, пока я шёл обратно за город до того места, где мы остановились.
Кажется, пора мне пополнить список тех, кого нужно отблагодарить в будущем.
Глава 5
Ночью я спал плохо. Можно сказать, вообще не спал, нервничал. Толи я действительно в конец перепутал день с ночью, толи мысли, которые целыми табунами налетели на меня, мешали нормально расслабиться и отдохнуть.
Под утро я посидел, помедитировал пару раз, зарядив лечебные амулеты, которые достались мне от местных. Все они оказались первого уровня, от механических травм. Я, конечно, попробовал их на больной девочке, но ни один не выдал полноценную сетку. Только первый залечил какие-то невидимые мне ранки или царапины, разом разрядившись, что показало низкое качество амулета, который даже дозатора не имел.
Трофеев было немало, но всё какое-то барахло. Хайлин собрала с поля боя два меча, три ножа, восемь лечилок, плюс несколько амулетов, назначение которых для меня осталось загадкой. А ещё она безжалостно всех их раздела и нагло свалила тела в кучу на дороге, откуда их забрали представители стражи, подъехав на повозке. И никто мне даже слова не сказал, или вопроса не задал. Поражаюсь местному законодательству. То они какие-то крючкотворы, а то убийство группы людей у них идёт как рядовое событие, которые и вопросов не вызывает.
В муниципалитете разрешение мне выдали без дополнительных вопросов, чем удивили знатно. Я думал, опять придётся давить, чтобы получить эту несчастную бумажку.