Фантастика 2025-66 — страница 694 из 1672

Джек сигналит в знак приветствия своим соперникам, занимает место за прокаченным «Кеннеди» Джерома. Народ собирается возле гонщиков, шесть дронов, предназначенных для съёмки, взлетают над трассой. Майерс открывает багажник своего внедорожника, в котором шесть мониторов показывают картинку с дронов в прямом эфире.

– Ну что, дамы и господа? Ставки сделаны, ставок больше нет, – он поворачивается к худощавой спутнице. – Крошка, окажешь честь?

Девушка модельной походкой проходит мимо автомобилей участников и встаёт между передними бамперами первых двух. Под одобрительный свист и выкрики она лёгким движением чуть задирает короткую юбку, стягивает красные трусики и поднимает их вверх, словно держит гоночный флаг.

– Приготовится! – командует она под бурную поддержку аудитории. – Завести моторы! Три! Два! Один!

Она взмахивает рукой, и столб пыли поднимается на старте. Машины устремляются вперёд по ночной пустынной трассе на фоне нескольких ржавеющих самолётов с выбитыми иллюминаторами. Лайла сразу отрывается от остальных, её спортивный «Хикару» хоть и собирался лет двадцать назад в Японии, всё равно остаётся в отличном состоянии. Следом за ней давит на педаль газа «Кеннеди» Джером. Спенсер третий, а на уровне заднего колеса «Диабло» его пытается настигнуть Гастингс на «Ди-Ви-Си» прошлого поколения. Дроны летят над гонщиками, издавая лёгкий скрежет, снимают всё происходящее и передают сигнал на мониторы Майерса.

– Смотри-ка! Он сразу обошёл Гастингса, сукин сын, – комментирует Рон.

Джек даёт немного влево, начинает нагонять Джерома, но тот включает закись азота и отрывается от «Диабло» футов на тридцать.

– Ах вот оно что, – негодует себе под нос Джек. – Ладно.

Он переключается на спортивный режим, прищуривает глаза и плавно давит на педаль газа. Джером в зеркале заднего вида замечает, как его настигает корпорат, громко ругается, но сделать ничего может, Джек уже рядом с ним, шлёт воздушный поцелуй и обгоняет. Первый круг заканчивается, Лайла идёт с приличным отрывом. Болельщики громко приветствуют участников, хард-рок бэнд даёт мощный гитарный риф. Пиро-установка выпускает несколько мощных клубов огня в звёздное небо. Подарок болельщикам для большей зрелищности.

Лайла кажется недосягаемой. Джек смотрит в зеркало заднего вида, Джером и Гастингс остаются позади на приличном расстоянии. Корпорат поддаёт газу и решает, что не будет сбрасывать скорость на повороте ВПП. Опасная затея, он может вылететь с трассы и перевернуться, но адреналин зашкаливает, и он знает точно, что Лайла скорость сбросит, не будет рисковать.

На повороте Лайла действительно немного сбавляет скорость, и этого хватает для обгона. «Диабло» немного ведёт, но Спенсер не без труда выравнивает автомобиль. Девушка громко нецензурно ругает Джека вслед, открывает прозрачную крышку у коробки передач и переключает тумблер закиси азота. «Хикару» дёргается вперёд, Лайла злобно хохочет в предвкушении того, как обгонит чёртова корпората. Джек смотрит в боковое зеркало, Лайла набирает скорость, догоняет «Диабло». До финиша остаётся меньше мили.

– Давай, детка, не подведи, – шепчет он своему новому спорткару, но тщетно. Лайла начинает обходить его справа.

Они равняются на финишной прямой, до победы остаётся совсем чуть-чуть.

– Хер тебе, Джеки! – кричит Лайла, но Джек её не слышит, он сосредоточен на трассе.

Вновь столбы огня бьют вверх, люди кричат радостно и громко, рокеры проверяют струны гитар на прочность. Джеку не хватило доли секунды для победы, Лайла опережает его на пару дюймов.

На финише она несколько минут сидит неподвижно, выравнивает сбитое адреналином дыхание, вылезает из «Хикару», уверенным шагом подходит к Спенсеру. Корпорат стоит, опёршись на капот в компании Майерса и нескольких незнакомых людей.

– Ты был не плох сегодня, Спенсер, – победно заявляет девушка, перебивая светский обмен любезностями.

– Спасибо, Лайла, но с тобой и правда никто не сравнится. Твоя тачка – это нечто.

– Всё верно, – зловеще улыбается она. – Тачка важна, и, может быть, когда-нибудь я дам тебе прокатиться, но важней прослойка между креслом и рулём. Ты впечатлил меня на последнем повороте. Только сумасшедший принял бы такое решение. Ты мог запросто разбиться.

– Мог. Но не разбился. Стоило попробовать.

– Да, – Лайла подмигивает Джеку и чуть прикусывает нижнюю губу. – Попробовать определённо стоило бы.


10

Джек ещё немного общается с завсегдатаями гонок в пустоши, получает выигрыш за второе место и медленно двигается в сторону города. В голове хаотично крутятся мысли. Сначала о Кейтлин, ему интересно, как она провела сегодняшний вечер и чем занималась. Затем о предстоящей встрече и выступлении, о том, как отреагирует Акихиро Сатоши, президент японского дзайбацу. Неожиданно врывается мысль о Лайле, как она подмигнула ему на прощание.

На подъезде к границе Ампир-сити глазные импланты снова дают небольшой сбой, картинка расплывается, что вызывает у Джека скорей раздражение, чем беспокойство. Он тормозит у каньона, чтобы снова проморгаться, представляет, как будет наезжать на службу поддержки «Сатоши». Зрение стабилизируется, корпорат чётко видит звёздное небо.

Спенсер глушит мотор и выходит из машины, в нос бьёт холодный воздух с пылью. На краю каньона открывается завораживающий вид: с левой стороны, вдалеке, мелькает костёр на взлётно-посадочной полосе, на небе звёзды выстроились во множество ярких точек на сине-зелёном фоне, справа виднеются небоскрёбы Ампир-сити, независимого города, окутанные разноцветной неоновой дымкой.

Он садится на капот «Диабло», делает глубокий вдох, чувствует реальность происходящего. Наслаждаясь видом бесконечных звёзд и города, в голове снова возникает вопрос: имеет ли право Джек Спенсер определять, кто достойный в этом городе, а кто нет?

Зафиксированный приступ. Майкл Харт

Майкл Харт, стиснув зубы, произносит «Чёрт!», когда видит новый заказ на доставку в приложении «Спенс-Деливери». Учиться в технологическом без стипендии и стараться помогать престарелой матушке оказалось сложной для студента задачей, да ещё коллектор позвонил три дня назад с требованием вернуть кредитные деньги за новый хром до конца недели. Было бы за что возвращать, негодует Майкл, глазные импланты сбоят, нейронные периодически замыкает, а вчера студент вообще не чувствовал правую руку. За что возвращать? За очередную фикцию, которую «Спенстех» преподносит как передовую технологию? И заказ, как назло, в Трентоне! Грёбанный дом престарелых Ампир-сити.

Трентон – небольшой район на юге Ампир-сити, усеян домиками, сохранившими культуру одноэтажной Америки позапрошлого столетия, с вкраплениями современных технологий, в основном – солнечные батареи на крышах. Место, где поселились пенсионеры из корпораций и отставные вояки, выглядело бы намного приятней с зелёными газонами перед домами, но климат безжалостно сушит практически любую растительность в городе, потому постояльцы района довольствуются сухой пожелтевшей травой, последней надеждой на картинку откуда-то из прошлого.

Дом Барри Хэйворда расположен на окраине района, площадью не более трёхсот футов, с кухней-гостиной, двумя спальнями и новёхоньким барбекю-грилем на заднем дворе, огороженном низким забором из сетки-рабицы. Дети Барри давно покинули дом, жена мистера Хэйворда скончалась шесть лет назад, потому те редкие дни в году, когда семейство собирается на заднем дворе дома, для Барри важное мероприятие, сравни выборам президента Альянса или празднования Второго Дня Независимости.

К приезду детей с семьями Барри готовится тщательно. Корпоративная пенсия позволила Хэйворду накопить на новый гриль за четыре месяца, плюс он воспользовался скидкой бывшего сотрудника «Спенстех», но возраст всё равно дал о себе знать, либо списанные импланты, которые не подлежат замене по страховке, дали сбой, и Барри Хэйворд забыл заказать набор для гриля. Четыре ножа, лопатки, щипцы и куча другого инструментария, которым старик Хэйворд точно не станет пользоваться. Доставка «Спенс-Деливери» обещает выполнить его заказ за сорок восемь часов, Барри мирится с длительным ожиданием, но когда утром раздаётся звонок видеофона, Хэйворд чувствует себя настоящим счастливчиком, так как принял доставку раньше срока за хороший знак. Мелкие радости, которые делают день светлей.

На экранчике видеофона стоит паренёк, студент лет девятнадцати максимум и уже нашпигованный имплантами, которые скрывает рабочая форма «Спенс-Деливери». Барри поднимается с кресла, оставляя на обивке вмятый след, отключает видеофон, направляется к входной двери.

– Доставка для мистера Хэйворда! – кричит, раздирая горло, молодой человек.

Боже правый, орать-то зачем, думает Барри и торопится к двери.

– Иду, иду, – отвечает он курьеру.

– Доставка! Доставка! Доставка для мистера Хэйворда! – не унимается голос за дверью.

Курьер непрерывно стучит в дверь, Барри, возмущённый поведением молодого человека, прокручивает в голове, как будет учить юношу этикету. Стук в дверь становится сильней.

– Доставка! Доставка! Доставка! Мистер Хэйворд!!!

Барри останавливается перед дверью, такой наглости сотрудники службы доставки себе не позволяют, у «Спенс-Деливери» чётко проработанные протоколы.

Неожиданно для Хэйворда дверь слетает с петель, словно держалась на нескольких миниатюрных гвоздиках, Барри отскакивает в сторону, его не задевает, но с круглого обеденного стола падает и разбивается чайный сервиз покойной миссис Хэйворд.

– Какого чёрта ты творишь?! – кричит Барри, но Майкл Харт не показывает и ноты сожаления.

Он стоит, опираясь одной рукой на дверной проём, в другой держит заветную коробку с набором для гриля, зрачки глаз сужены до размера игольного ушка. Он тяжело дышит, сальные, мокрые от пота волосы прилипли ко лбу и щекам.

– Доставка! – кричит курьер и с размаху бросает посылку в Барри Хэйворда.

Он не успевает сориентироваться и увернуться, чувствует сильный удар по голове, валится с ног и повержено стонет.