Фантастика 2025-66 — страница 735 из 1672


10

Вечером того же дня, немного поспав на королевской кровати в номере «Пасифик Норвэй» и перекусив синтезированным бургером в кафешке возле гостиницы, Джек направляется в клинику доктора Брэнсона. Место, где он очнулся меньше недели назад и где сейчас приходит в себя Зера Трауб. До клиники Спенсер идёт около полутора часов, дышит непривычным воздухом Стэтхэм-сити. Он не может привыкнуть к низкоэтажным постройкам, хотя у него появляется ощущение открытости, объёма. По дороге вспоминает гонки в пустошах и на улицах его родного города, задаётся вопросом, как дела у Рона Майерса, жив ли он? Продолжает ли рассекать на роскошных тачках? Вспоминает Гастингса и Лайлу. Вспоминает «Диабло» и ощущение свободы, которое он испытывал за штурвалом спорткара.

Док Брэнсон дремлет в приёмной собственной клиники на неудобном диванчике с жёсткими сиденьями. Джек заходит тихо, чтобы не будить доктора, проходит к палате, приоткрывает дверь. В узкую щель он видит подключённую к капельницам Зеру Трауб, она выглядит слегка румяной, хотя только с утра была на грани жизни и смерти. Она замечает его, поворачивает голову в сторону Джека.

– Ты что, извращенец? – спрашивает девушка и сдвигает брови.

– Нет-нет, что ты, – Джек заходит в палату, пододвигает стул на металлических ножках к койке и садится. – Зашёл тебя проведать. Сам недавно пришёл в себя.

– Да, док мне рассказал. Значит, ты у нас Джек Спенсер?

– Виновен.

– Однако, – девушка опирается на локти, Джек сразу же подкладывает подушку, чтобы Трауб не сильно напрягала мышцы в полусидячем положении. – О тебе много чего писали СМИ. Нам-то здесь, по сути, было всё равно. Ампир-сити далеко. Но потом в сети появились статьи, которые говорили, что теракт был спланирован правительством, и ох что началось. Каждый третий прыщавый подросток считал своей обязанностью доказать причастность тех или иных.

– Это правда. Саммерс, девушка, которая руководила операцией по твоему освобождению, она была причастна к этому.

– Гонишь! – Зера поднимает от удивления брови. – То есть реально это не какие-то КДСники угнали летательные аппараты, а спланированное нападение?

Джек кивает, опускает взгляд в пол.

– Как ты думаешь, зачем мы спасли тебя?

– За деньги, – улыбается Трауб.

– Нет. Деньги получат люди Гамбиева, у нас цель другая.

– Чёрт, значит, всё это правда и в уничтожении «Спенстех» замешаны «Сатоши» и ваша администрация?

– Не только они. Я уверен, Флорентин введёт тебя в курс дела, когда тебе станет получше.

– Интригующе, мистер Спенсер.

– Ты хорошо выглядишь.

Трауб смущается, убирает за ухо прядь волос.

– Ты должна мне свидание.

– Что? – искренне возмущается девушка. – С чего бы это?

– Ты наблевала на меня, когда я нёс тебя в машину.

На несколько секунд в палате повисает тишина, а затем Джек и Зера смеются от нелепости произошедшего.

– Окей, – соглашается хакер. – Это будет честно. Я прихожу в себя, и ты ведёшь меня в какое-нибудь милое заведение.

– Мне подходит, – улыбается Джек. – Выздоравливай скорей, хакер.

– Жди, корпорат. Это будет лучшее свидание в твоей жизни.

Уходя, Джек чувствует, как Зера Трауб смотрит ему вслед, но не оборачивается.


11

Джек поднимается на седьмой этаж гостиницы «Норвэй Пасифик», выходит из лифта и сталкивается с Кейтлин.

– Где тебя носило, Джек? – спрашивает она.

– Гулял, – безразлично отвечает он. – А что?

– Пока ты гулял, – Кейт изображает кавычки, – мы, кажется, нашли наёмника, который сможет нам помочь. Кью-Ти ждёт нас в баре «Счастливый клевер», можешь присоединиться.

– Нас?

– Гамбиев тоже едет, он внизу.

– Мне нужен смартфон, – обречённо констатирует Спенсер, – конечно, я еду.

Кейт отталкивает плечом Джека и заходит в лифт, он разворачивается и следует за ней.

«Счастливый клевер» – легендарное место в Стэтхэм-сити. Далеко не каждый может пройти фейсконтроль, так как в «Клевере» обычно обитают самые лучшие наёмники и самые требовательные заказчики. При телефонном разговоре Кейт и Кью-Ти днём имя Остина Мэллоуна прозвучало неслучайно. Кейт рассказала приятелю, что они ищут наёмника для очень непростой и очень хорошо оплачиваемой работы, и Кью-Ти тут же рекомендовал своего старого расту.

– Он лучший, Кейти, – заверял Кью-Ти. – Дорого берёт, но он наш, понимаешь? Он лоялен, всегда выполняет контракт до конца. Бывший морской пехотинец, брошенный своей страной.

Знакомо, подумала тогда Кейт.

– Он отличный стрелок, снайпер, в общем, не просто гора мышц. Он думающий, понимаешь, подруга? Думающий. Я познакомлю вас с ним сегодня, в «Клевере». Бери своего мальчика, расскажите ему, что почём, он назовёт цену. Я сведу вас и возьму всего лишь три процента от контракта, а? Нет-нет, подруга, я не смею тебя грабить. Полтора, идёт?

Старый добрый Кью-Ти никогда не упустит выгоду, Кейт согласилась.

«Клевер» расположен в районе Чемберлен, в одном из множества одинаковых домов, и занимает весь первый этаж здания. Вместо названия на вывеске четырёхлистный клевер с неработающим одним лепестком, намёк владельца заведения на то, что удача – это фуфло, и всё всегда зависит от умений и профессионализма. Перед баром стоит несколько десятков человек, припарковано несколько дорогостоящих автомобилей, все что-то обсуждают, курят, выпивают из пластиковых стаканов. Джек проходит мимо этих людей сразу ко входу, Кейт и Сергей Гамбиев следуют за ним. У входа их встречает охранник, крупный мужчина латиноамериканской внешности в широченных штанах, худи и ярко-красной дутой куртке. Кейт обгоняет Джека, толкает его локтем и шепчет на ухо:

– Ты же не будешь святить своё имя? – переводит взгляд на охранника и одаривает его сексуальной улыбкой. – Привет, красавчик. Кейт Саммерс, меня ждёт Кью-Ти. Эти двое со мной.

– Муж и папочка? – иронизирует охранник, отворачивается от них, дотрагивается до имплантированного наушника такого же цвета, что и куртка. – Йоу, Кью-Ти, братан. Тут к тебе цыпа с белоснежными волосами, старикан и щёголь.

– Возмутительно, – негодует Гамбиев.

– Да-да, брат, сделаю, – он заканчивает вызов и поворачивает свой взгляд к троице. – Проходите, он в главном зале.

– Старикан? – бросает Гамбиев, проходя мимо охранника.

– Прости, дедуль. Мир, ладно?

Короткий широкий коридор ведёт их к арке, за которой в уши врезается крик электрогитар бэнда на сцене напротив. Огромный зал, обитый деревянными панелями откуда-то из прошлого снизу и старыми потёртыми изумрудными обоями сверху, заполнен разношёрстной публикой Стэтхэм-сити. Тёплое освещение создаёт лёгкий полумрак, в котором за столиками сидят бандиты и гангстеры, наёмники и заказчики, проститутки и сутенёры. Овальная барная стойка посередине окружена пьющими, курящими панками, чей хром отсвечивает в оранжево-жёлтом освещении, а внутри барной стойки носятся туда-обратно около десятка барменов, поднося посетителям коктейли, шоты и пиво.

– Очаровательное место, – говорит Кейтлин и отталкивает двоих панков на своём пути.

– Как во времена моей молодости, – улыбается Гамбиев и следует за ней.

Джек оборачивается ко входу, обращает внимание на банду за столиком в углу, они что-то громко обсуждают, выпивают, затем смеются. Один из членов банды хватает подоспевшую официантку за ягодицу, за что сразу получает подзатыльник, вызывая ещё больший смех.

Кейтлин видит Кью-Ти не сразу, он заметил её первым, подошёл, слегка пританцовывая, позвякивая позолоченными цепями на шее.

– Йоу, Кейти! – кричит он и обнимает девушку. – Заведение не в моём стиле, но, если нужен хороший наёмник, а Остин – лучший, он будет здесь.

– Спасибо, Кью-Ти, – она обнимает его и целует в щетинистую щёку.

– Он скоро будет здесь. Наш столик освободится через минут пять, если только панки не решат задержаться.

Гамбиев протискивается сквозь толпу к барной стойке, упирается локтями и мощным басом зовёт бармена.

– Эй, сынок, налей-ка мне водку со льдом.

Кожа бармена покрыта золотым напылением, его глаза чёрные, как ночь, он отвечает Гамбиеву кивком, менее чем через минуту приносит напиток. Гамбиев делает маленький глоток, морщится и идёт к Джеку.

– Как ты? – спрашивает он, перекрикивая музыку.

Джек не отвечает, показывает поднятый большой палец вверх.

Та же официантка, которая поставила на место одного из членов банды, подходит к Кью-Ти, берёт его за локоть и прижимается к его уху.

– Столиков нет, красавчик, – говорит она. – Они не уходят.

– Какого чёрта? – сдвигает брови гангста. – Договор есть договор. Вы тут совсем не выполняете обязательств? Я сделал бронь и отбашлял.

– Следующий столик освободится через час.

– К чёрту час! – возмущается Кью-Ти. – Я сам поговорю с ними, – он поворачивается к Джеку, зовёт его. – Пошли, красавчик, поможешь.

Они подходят к столику у стены слева, сам столик небольшой, но на мягком диване и стульях вокруг собралась дюжина подозрительных элементов, как их называет Департамент полиции Стэтхэм-сити.

– Йоу, братва. Какого чёрта?

Один из них, судя по всему, главарь, высокий темнокожий мужчина с позолоченной маской, закрывающей левую сторону лица, поднимается и скрещивает руки на груди.

– Это Кью-Ти, братья, – говорит он, глядя на гангста. – Один из топов «Девять-два». Мы, «Грин-Вэйдеры», держим нейтралитет с вами, но это может легко поменяться, если ты будешь нас обламывать.

– Я за честность, мистер «Грин-Вэйдер». Только и всего. У меня встреча, а ты мне мешаешь. Я срать хотел на твой нейтралитет, и если у тебя проблемы, добро пожаловать в Тицами. Потолкуем. А пока, будь добр, освободи место. У меня бронь.

– А что, если я скажу нет? – спрашивает мистер «Грин-Вэйдер». Остальные члены банды скалятся в улыбке, предвкушая кровь.

– Тогда я убью тебя прямо здесь, – слышится глубокий голос позади Кью-Ти и Джека. – А потом всех вас. А потом добью то, что останется от вашей банды. Вы мешаете работать.