Фантастика 2025-66 — страница 742 из 1672

ся к Джеку. – Спенсер и Мэллоун, вас ожидает невероятное путешествие через две Америки и пустоши в комфортабельном грузовом отсеке перевозчика «М-Ти-Кей». Джек, твой парень, Рон Майерс организует проезд через границу Ампир-сити, очень милый чувак, должен заметить.

– Не сомневаюсь, – улыбается Джек. – Ты не говорил ему?

– Что приезжает восставший из мёртвых? Нет, конечно, зачем портить твоему другу сюрприз? Плюс вопрос доверия, сам знаешь, восточное и западное побережье никогда не дружили.

– Мои ребята встретят вас, – обращается Гамбиев. – Всех вас. В Сакура-сити они будут одеты в нейтральное, там людей у меня мало, и мы не хотим особо раскрываться, так что будьте осторожны. В Ампир-сити проще, Джек, вас встретит Миронов. Боевые отряды «Норд» составят вам аккомпанемент, около двухсот отличных бойцов, которые мечтают вернуть старые времена.

– А вы, дядя Серж?

– А меня уже ждут в Первограде, – улыбается Гамбиев, дотрагивается до уха. – Ты здесь, Дима?

– Захожу на посадку, – слышит он в ответ.

Боевой летательный аппарат дальнего следования с логотипом «Норд» на носу плавно маневрирует и снижается к площадке, ветром разгоняя мусор на крыше.

– Через шесть-восемь часов мы будем на местах, – говорит Джек. – У Зеры и её команды тоже практически всё готово.

При упоминании Трауб Кейтлин незаметно для остальных опускает голову, но быстро осекается и поднимает подбородок.

– Я надеюсь, мы ещё встретимся, – добавляет он.

– Не сомневайся, приятель, – улыбается Кью-Ти. – А теперь все вон, нам пора готовиться к частному визиту в «М-Ти-Кей».

Сергей Гамбиев провожает взглядом уходящую команду и забирается в летательный аппарат, садится в соседнее кресло от Брынкина. Ярошевич, сидя за штурвалом, проверяет показатели на приборной панели.

– Всё готово к вылету.

– Возвращаемся домой, Дима, – произносит Гамбиев и пристёгивается ремнём безопасности.


2

Посетители элитного ресторана морепродуктов «Балтимор» крайне удивляются, когда в зал заходят трое представителей банды «Девять-два». Кью-Ти, не обращая внимания на застывшие на нём взгляды, подходит к хостесс, невысокой пожилой женщине в бирюзовом деловом костюме, снимает бандану, слегка кланяется и снисходительно улыбается.

– Добрый вечер, мэм, нас ожидают.

Хостесс явно заинтригована такими выразительными гостями мистера Квенти, молча сопровождает гангста к столику вице-президента «М-Ти-Кей». Он сидит в отдельной ложе, двое охранников расступаются перед членами банды. Кью-Ти садится напротив.

– Вас не смущает, что вы разделяете стол с «Девять-два», мистер Квенти? Что скажут люди?

– Мне абсолютно наплевать, что скажут люди, – пережёвывая органическую креветку, отвечает Квенти. – Тем более что, если наши договорённости сбудутся, никому до этого не будет никакого дела. Выпейте что-нибудь?

– Спасибо, я пас. Много работы.

– Понимаю, понимаю. Мои ребята заглушили все сигналы в радиусе пяти футов вокруг столика, так что мы можем говорить спокойно, – Квенти закидывает в рот очередную креветку. – Хопкинс давно уже заноза в моей заднице. Признаюсь, что когда мистер Флорин…

– Флорентин.

– Точно, спасибо. Так вот, когда мистер Флорентин связался со мной, я подумал, что это саботаж.

– Что изменило ваше мнение?

– Джек Спенсер. Золотой мальчик из Ампир-сити мстит за разрушенное наследие. Для меня это идеальный шанс. «М-Ти-Кей» слишком распыляются в последние годы. Из-за открытия филиалов в Ампир-сити и на Западном побережье у нас начались проблемы здесь. А здесь наше основное поле интересов. В белом доме тоже не особо оценили расширение Хопкинса. Если он исчезнет, всем станет только лучше.

– Мы поможем вам с этой задачей, мистер Квенти. Но вы же знаете, что это не всё.

– Знаю. И понимаю, что я могу стать целью в любой момент. Потому я дам вам то, что даст вам абсолютное преимущество не только перед «М-Ти-Кей» в Ампир-сити, но и перед «Сатоши» и «Евромедициной».

– Обожаю такие встречи, – говорит Зера Трауб в наушник Кью-Ти.

– «Евромедицина» стоит за созданием вируса, который распространял КДС среди сотрудников «Спенстех», – не отвлекаясь от креветок, продолжил Квенти. – Наверное, вы зададитесь вопросом зачем? Я вам расскажу.


3

Спустя шесть с половиной часов над океаном Сергей Гамбиева видит в иллюминаторе Первоград, окутанный облаками. Город совершенно не изменился, он также монолитно стоит в окружении стены, словно древняя крепость. Несколько прожекторов бьют ввысь, проецируя столбы яркого белого света на фоне сумеречного неба. Маленькие точки городских летательных аппаратов формируют линии в несколько ярусов, и там, за этими линиями, возвышается башня с логотипом «Норд».

Дом.

– Беру курс на квадрат четыре, – сообщает Ярошевич. – Сергей Леонидович, парни хотят поздороваться.

Из облаков по обе стороны летательного аппарата появляются такие же боевые машины «Норд». Гамбиев смотрит в левый иллюминатор, затем в правый, прикидывает, что их не меньше пятидесяти.

– С возвращением, Сергей Леонидович! – слышится из динамиков. – С приездом! Мы вас заждались!

Гамбиев чувствует, как в его груди растекается тепло. Брынкин удовлетворённо улыбается, но нервно трясёт коленом вверх-вниз.

– Ну привет, ребятки. Спасибо, что дождались.


4

Зера Трауб переключается в Сакура-сити.

– Ну, что тут у вас? – спрашивает хакер, а потом саркастично добавляет: – Как медовый месяц?

– Отрываемся по полной, – не замечает тона Трауб Кейтлин. – Мы в башне «Сатоши», твои хакеры отлично поработали. Новые личности не вызвали подозрения, мы с Эмметом рядовые сотрудники дзайбацу.

– Это ещё что, – по-детски радуется Зера. – Через пятнадцать минут у вас назначена встреча с Мэдоку Сатоши. Конечно, некто мистер Шоу, который надеялся, что его примет вице-президент, расстроился изменениям в графике Сатоши, но что поделать?

– Точно, что поделать?

– Отряд Гамбиева на улице в штатском. Если что-то пойдёт не по плану, они помогут с отступлением.

– Всё пойдёт по плану, – дерзко отвечает Кейтлин, но тут же успокаивается. – Спасибо.


5

На границе с Ампир-сити скопление машин образует очередь в несколько миль. Недовольные водители, жалуясь на малое количество топлива, сигналят неспешным пограничникам.

Рон Майерс наблюдает за картиной издалека, со стороны пустоши. Тёплый ветер треплет ему волосы, зарывая в них песок. Он ждёт уже полтора часа, контрабанда из Стэтхэм-сити задержалась при пересечении воздушного пространства Альянса, но границу вроде прошли без проблем. С севера Рон замечает клуб поднимающейся пыли, он улыбается, ожидая, что это долгожданный товар.

Ещё через десять минут возле Майерса останавливается военный внедорожник с тонированными стёклами. Остин Мэллоун выходит из пассажирской двери.

– Ты Майерс? – спрашивает он.

– Допустим, – Рон смотрит на Мэллоуна с недоверием, ожидает подставы. – С кем имею честь?

– Остин Мэллоун.

– Товар на месте?

– Нет, – спокойно отвечает наёмник. – Но у меня есть кое-что для тебя.

Майерс отходит назад на пару шагов и отточенным движением закидывает руку назад, где в штаны заправлен автоматический пистолет. Задняя пассажирская дверь открывается, на песок ступает сначала одна нога, затем другая, а потом Рон видит перед собой знакомое лицо. Через долю секунды его осеняет, и он, совершенно забыв о безопасности, кричит:

– Чтоб я сдох!

Он бросается к Спенсеру, хватает его, не хочет выпускать из объятий, ему не верится, что тот стоит перед ним из плоти, крови и хрома.

– Не может быть, – в очередной раз повторяет Рон. – Как? Объясни мне. Как?

– Это долгая история, Ронни. Грустная и долгая, – отвечает Спенсер. – Нас многие предали, – Джек смотрит на старого друга и добавляет: – Ты постарел.

– Да пошёл ты! – смеётся Рон. – Значит, ты хочешь отомстить?

– И вернуть своё, – Джек смотрит на Ампир-сити в отдалении, ловит лицом тёплый ветер пустоши. – Я скучал.

Остин Мэллоун переминается с ноги на ногу, его внимание привлекает рёв мотора гоночного автомобиля на юге.

– А вот и наш трансфер, – смеётся Майерс.

«Хикару» выезжает перед тонированным внедорожником, скорости не сбрасывает, наоборот, разгоняется, даёт по тормозам за несколько футов до Спенсера, дрифтом объезжает и останавливается.

– Только она больна настолько, – комментирует Спенсер.

Водительское стекло «Хикару» опускается, Лайла прищуривает глазки, начинает визжать, выпрыгивает из машины и бросается в объятия Джеку.

– Золотой мальчик, чтоб меня! – кричит гонщица.

Джек замечает слезинку в уголке её глаза, обнимает девушку. Мэллоун смотрит на происходящее, поправляет кобуру автоматического пистолета и откашливается.

– Коллеги, я рад, конечно, наблюдать воссоединение семьи, но нам надо двигаться.

– Спасибо, Остин, – говорит в наушники и импланты Зера Трауб. – Джеки, я не знала, что ты такой сентиментальный.

– Выдвигаемся через седьмой контрольно-пропускной пункт, – командует Майерс. – Остин, верно? – Мэллоун кивает. – Ты едешь с Лайлой, а тебе, золотой мальчик, придётся осесть в моём багажнике. Не люкс, но терпимо.

Джек забирается в багажник автомобиля Рона Майерса, Мэллоун садится на переднее пассажирское сиденее «Хикару». Автомобили разворачиваются, оставляя за собой столпы пыли и направляются к залитому неоном Ампир-сити.


6

Квенти смотрит на Кью-Ти, который так и отказывается от выпивки, наливает себе в высокий бокал органический брют, делает глоток.

– «Сатоши» шантажировали верхушку «Евромедицины». И чтобы важный секрет президента Перри не вылился в свет, они пошли на создание вируса, который вызывает кибернетическую диссоциацию сознания. Что-то там с нано-ботами, которые стимулируют мозговую активность и увеличивают восприимчивость к повышенной реакции на кибернетические импланты. Талантливые люди, не поспоришь.