К тому же, ещё одна вещь почему-то не давала ему покоя.
— А где Гелли? — спросил Этериас.
Мрачное выражение лица командира охраны ему очень-очень не понравилось.
— Сюда. — коротко буркнул воин.
Молодой волшебник бросился вперёд, едва увидев тело своего воспитанника. Он упал на колени, и его глаза вспыхнули зелёным светом, вливая жизнь в израненное тело: но то даже не шевельнулось. Этериас вскинул руку, фокусируя свет, и добрый десяток метров затонул в ярчайшей вспышке исцеляющего света: но тщетно.
— Нет, нет, нет, только не так. — забормотал маг, прикрывая глаза и сосредотачиваясь, чтобы набрать больше сил. — Давай же, я вытащу тебя, я знаю, ты крепкий…
Командир стражи аккуратно положил руку на плечо первосвященника.
— Он мёртв, мастер Этериас. — с сожалением сказал воин. — Пока мы возвращались за верёвкой он перемахнул через пропасть и пошёл за вами. Вероятно, именно он победил семёрку оставшихся после взрыва мастеров, а затем расправился с двумя десятками наёмников. Не вините его: иначе они, вероятно, добили бы вас, бессознательного. А так он спас вам жизнь…
Этериас несколько очень долгих, тягучих мгновений смотрел в остекленевшие чёрные глаза человека, которого, пожалуй, давным-давно мог бы назвать если не приёмным сыном, то как минимум — младшим братом. А затем медленно закрыл его веки, тяжело поднимаясь на ноги.
— Отчего он умер? — глухо спросил волшебник.
— Сложно сказать. — вздохнул командир стражи. — Несколько ран явно от рук мастеров, на лице следы крайнего истощения: так бывает, когда мастер жизни бросает в бой последние резервы. Напоследок его нашпиговали метательными ежами, такие используют, чтобы останавливать броски самых быстрых тварей. Быть может, по отдельности он мог бы пережить что-то одно: или истощение, или раны, но вместе? Силы человека имеют свои пределы.
— Да, имеют. — безжизненным голосом подтвердил Этериас, заставив командира вздрогнуть от его тона. — Но они больше, чем может показаться на первый взгляд, капитан. Никогда не забывайте этого.
Затем верховный иерарх выпрямился и замолчал, вперив взгляд в безжизненное тело. Он стоял так долго, почти полчаса, до тех самых пор, пока капитан храмовой стражи не осмелился осторожно спросить его:
— Каковы дальнейшие приказы, ваше святейшество?
— Уходим. — холодным, ледяным тоном, что вызывал мурашки по коже, приказал Этериас. — Трупы оставьте, нет времени их хоронить. У нас война на руках, мы не можем медлить. Нам нужно найти Гастона.
Глава церкви взмахнул рукой, и в небесах сформировалась воздушная линза: столп света испепелил тело воина храмовой стражи, оставляя на месте его смерти лишь выжженный круг.
В течение следующих двух недель пути верховный иерарх не произнёс ни слова, но едва ли в караване нашёлся бы кто-то, поставивший ему это в вину.
Глава 41. Рыцари людей.
Стук в дверь кабинета заставил меня оторваться от бумаг и приподнять голову. За последний год я хорошо приноровился отличать все стуки большинства людей, что заходят ко мне: да и недавнее покушение прибавляло внимательности…
— Заходи, Люсьен. — негромко разрешил я.
Один из важнейших моих слуг и по совместительству глава разведки тихой мышью проскользнул в кабинет, становясь рядом. Для большинства безразличный человек с серыми рыбьими глазами выглядел абсолютно невозмутимым, но за годы работы с бывшим беспризорником я успел научиться понимать, что у того на душе. И сегодня язык тела этого человека говорил мне, что он принёс плохие новости.
— Докладывай. — разрешил я.
— Пикус мёртв, как и все его люди. Покушение провалилось. — сухо отчитался Люсьен.
Я отложил бумаги в сторону и внимательно посмотрел на мужчину.
— Двадцать мастеров не смогли прикончить одного? Или не удалось заманить его в ловушку? Что вообще произошло?
Люсьен вздохнул, досадливо поморщился и отвёл взгляд.
— Я… Я не знаю, на самом деле. Мой парень завёл иерарха в ловушку, ваше описание личности сработало идеально. Он был один, отрезан от своих людей, двадцать против одного, да и отряд наёмников ждал рядом… Была битва. Местность разворочена в клочья. Мой человек видел ужасающую бурю, что возникла посреди дня с ясным небом: гром, молнии, ураган, тайфуны и смерчи. Вскоре за этим последовал оглушительный взрыв, опрокинувший деревья в нескольких сотнях метров от центра катастрофы: дальше уже мой агент предпочёл просто бежать. Никто из людей Пикуса не вернулся, однако иерарх точно выжил: через две недели его видели недалеко от границы Арса.
Мне оставалось только недовольно поджать губы. Вины Люсьена в этом провале не было: он организовывал только разведку и информационное сопровождение. Неприятная неудача: Пикус, несмотря ни на что, был надёжным человеком и могущественным магом. В этом была даже некая ирония: обе стороны конфликта обменялись неудачным покушениями на жизнь духовных лидеров. Вот только по итогам я отнюдь не чувствовал, что остался в плюсе.
— Что с Гастоном? — спросил я, меняя тему.
Люсьен почти незаметно выдохнул.
— Петляет, скрывает следы, избегает населённых пунктов, но я держу рядом несколько наших мышек. Недавно он встречался с главой церкви и мне даже удалось подслушать часть. Гастон совершает паломничество к мастерам-отшельникам, намереваясь собрать лучших из лучших для сражения с вами. Этериас пытался отговорить его от этой идее и они крупно поругались на этот счёт: подобные приготовления, оказывается, запрещены особым церковным циркуляром. К сожалению, после последнего покушения на иерарха повсюду посты стражи, и тайно протащить ударный отряд для его ликвидации проблематично. Но я уже нашёл подходящих наёмников, нужны только маги круга стихий, готовые последовать за ним инкогнито…
Я задумчиво побарабанил пальцам по столу. А затем отрицательно качнул головой.
— Нет, оставь Гастона мне. Хочет сражения и поддержки древних магов? Я дам ему его. Это будет лучшей демонстрацией силы из возможных: так мы сломаем их дух и уверенность в победе. Есть какие-то слухи обо мне?
— Никаких, милорд. — покачал головой Люсьен. — Полная тишина. Знания, что получил Гастон, похоже, не выходят за пределы узкого круга лиц.
— Хорошо. — кивнул я. — Что по грядущей битве? Таллистрия почти эвакуирована, а Шеридан заявляет, что наша армия будет готова выступать через месяц. Каков их план? Сколько им удалось собрать?
— Точно подсчитать сложно. — пожал плечами глава моей разведки. — Кордигард заполнен войсками, и ближайшие к нему крупные города — тоже. По дороге к месту схватки построены крупные склады с продовольствием: судя по их размерам, я бы оценил армию противника не меньше, чем в полмиллиона. А если готовиться к серьёзным потерям, а они не могут этого не понимать, то может и больше.
— Выгребают все, да? — я задумчиво погладил подбородок.
— Да, в этой битве они определённо ставят на кон все ресурсы. — подтвердил Люсьен.
— Что у них останется, если мы разобьём эту армию?
Люсьен помедлил с ответом.
— При всём уважении, милорд… Вы уверены, что нам это удастся? Наша объединённая армия не насчитывает и трех сотен тысяч. В лучшем случае у них вдвое больше людей, а в худшем - вчетверо, а то и больше.
Разведка сообщала, что объединённая армия Лиссеи и Ниоры, ушедшая в Ренегон, насчитывала не менее двух сотен тысяч. В основном простые, не слишком хорошо вооружённые солдаты… А ведь это не самые густонаселённые и богатые королевства. Мог ли Ренегон выставить миллионную армию? Скорее да, чем нет. Я не помнил точной формулы насчёт того, сколько крестьян нужно, чтобы прокормить одного солдата, но даже если взять сорок к одному — миллионов тридцать-сорок в первом королевстве людей наберётся.
Разумеется, они не смогут кормить и содержать такую армию долго: но на одну битву выставят, вне всякого сомнения. И это хорошо: лучше выбить всех разом. Я всерьёз задумался, что будет после. Технически, ополчения Ренегон мог бы выставить ещё миллионы: в мире, где был изрядный избыток опасной фауны каждый мужчина умел хоть как-то владеть луком и копьём. Железные наконечники, конечно, роскошь, но даже деревянные копья и срезни могут быть неплохим подспорьем в защите от не слишком защищённых хищников. Впрочем, даже просто скелет, вероятно, сможет убить десяток плохо вооружённых крестьян: даже простейшая нежить обычно крепче и сильнее простого человека.
Вот только кто будет кормить этих людей? Если забрать крестьян с полей, в королевстве начнётся голод. Сколько вообще можно забрать людей из деревень, чтобы не слишком сильно просадить урожаи? Учитывая, что зимы как таковой на Тиале не водилось, зерно выращивали круглый год, сезон за сезоном.
Люсьен вежливо молчал, позволяя мне подумать, но я тряхнул головой, отгоняя бессмысленные размышления. Стоило признать, что в средневековом домохозяйстве и сборе урожая я понимал чуть меньше, чем ничего. Лучше будет просто спросить кого-то из лордов…
— Ты не разговаривал с Улосом? — наконец, ответил я вопросом на вопрос.
— Последнее время мастер Улос крайне занят вашими поручениями. — покачал головой Люсьен.
— Попроси его представить тебе наше подкрепление. Это развеет твои сомнения. — посоветовал я шпиону. — Так сколько они соберут, после разбития армии, по-твоему?
— Не знаю. — пожал плечами глава моей разведки. — Плана на случай поражения, как мне кажется, вообще нет. Об этом даже не ведутся разговоры. Предположительно, будет хаос, разброд и шатания. Часть их армии, вероятно, отступит, но добирать людей будет уже неоткуда: в ином случае некому будет защищать опустевшие города и деревни, а это повлечёт за собой бойню в случае, если где-то заведётся редкая тварь.
— Значит, мы не должны дать им отступить. — кивнул я. — Хорошо, я учту это в своем плане. Есть ещё что-то важное?
— На пороге замка десять рыцарей-странников. — кивнул Люсьен. — Мне они незнакомы, но эти из числа ветеранов: седые, старые воины вроде вашего покойного наставник