Фантастика 2025-69 — страница 787 из 1444


Выйдя на центр комнаты, я сделал пару пробных взмахов и попытался сделать пару простых ударов, давным-давно заученных до рефлекторного автоматизма. И замер на месте. Тело словно впало в ступор, не реагируя на команду. И вот здесь, я, похоже, догадался в чём дело. Дело было не в мече: дело было во мне! Меч лежал в руке непривычно. Так, словно я впервые взял оружие в руки…


Вихрь мыслей с легионом возможных причин пролетел в голове, словно ураган, оставив лишь одну. Искусство смерти. Определённо, я находился в месте, похожем на больницу — вероятно, сюда меня отнесли после битвы. Руки, полностью почерневшие в процессе использования нитей смерти, казались полностью здоровым — даже первая, самая старая нить, созданная мной ещё в Ганатре, отсутствовала. Вероятно, меня вылечили… В том числе и от последствий разрушительного искусства. Почему же тогда руки не слушаются меня?


Новые руки. Возможно ли, что руки превратились просто в мёртвые куски мяса и целителям пришлось отращивать их заново? Я слышал, что мышечная память остаётся с человеком навсегда, но что будет, если потерять руку и вырастить её вновь?


Я задумчиво сжал левую руку в кулак и разжал. Никаких признаков слабости или истощения не чувствовалось, скорее наоборот. Никакого сравнения со случаем в горах…


Попробовав взять щит в левую руку, я с сожалением понял, что чувствую себя так, словно взял его в руки впервые. Странное чувство — прекрасно помнить, как выполняется тот или иной приём, но исполнять его так, как будто ты ребёнок, попавший на тренировку впервые.


Мелькнула мысль проверить остальное тело. Отойдя ближе к стене, я попробовал сделать привычный перекат: но, к несчастью, лишь неудачно распластался на полу. И именно в этот момент дверь в комнату открылась.

В проёме замерла девушка лет двадцати-двадцати пяти, несколько удивлённо посмотрев на меня. Я же лежал на полу, голый, но с мечом и щитом. Несколько мгновений мы играли в гляделки.

— Подходящая одежда находится в шкафу, сэр Горд. — мелодичным голоском произнесла наконец девушка, без тени всякого смущения рассматривая меня.


Я невозмутимо встал и подошёл к шкафу, прислонив в кровати оружие. Там действительно нашлись подходящие сапоги, портянки, штаны, белая рубашка и бордовая туника. Одевшись, я осведомился:

— Благодарю вас, леди…?


Девушка на мгновение смутилась, но только на мгновение, а я внимательно изучал её внешность. Простое зелёное платье, русые волосы до плеч, маленький носик, и зелёные глаза с тонкими губами.

— Не леди. Просто Лиона. Я ваша сестра жизни — меня приставили следить за вашим самочувствием.

— Вашими стараниями я чувствую себя вполне неплохо. Однако имеются некоторые проблемы и несколько вопросов о...


Перебив меня, девушка мгновенно затараторила, видимо, попав в привычное ей русло диалога:

— Вы находитесь здесь уже больше месяца, это госпиталь леди Пираст. Руки пришлось выращивать заново, отсутствовали до плеч. Аналогично с большей частью мышц в остальных частях тела. Мозг не пострадал, проблем памятью быть не должно. однако у вас, вероятно, уйдёт несколько месяцев или больше на восстановление привычного боевого стиля и навыков. Рекомендую воздержаться от обильного питания в ближайшие две-три недели — желудок должен привыкнуть. А так же воздержаться от дуэлей и опасных экспедиций в ближайший год, пока не восстановите навыки…


Я поднял руку, останавливая монолог.

— Картина мне ясна. Есть ещё что-то, что мне стоит знать о собственных травмах? Также меня интересуют способы ускорить восстановление навыков. И что с оплатой лечения?

— Мы сделали всё что могли, сэр. Ваша физическая форма на пике, а наработать навыки можно только постоянными тренировками. Всю стоимость лечения оплатила королевская казна. — несколько виновато пожала плечами девушка.

— И во сколько бы мне встало это без подобной любезности от короны Палеотры? Ну, знаете, на тот случай, если придётся драться с ещё одной подобной тварью.

— Точно не знаю, но очень дорого. Для вашего лечения леди Пираст заручилась помощью лучших мастеров жизни в столице — а даже один из них запрашивает за свою работу суммы, которые могут оплатить только самые богатые из рыцарей.

— Интересно. А если платить нечем, то лечись сам?

— Нет, что вы. Целители помогают всем, кому могут, но мастеров жизни мало, а тяжёлые раны встречаются чаще, чем хотелось бы.


Лиона с некоторым возмущением посмотрела на меня.

— Пожалуй, мне было бы интересно услышать подробности. Например, если к целителю принесут несколько тяжелораненых, то что?


Девушка слегка задумалась.

— Наплывы большого числа тяжелораненых — редкость. Но в таком случае, думаю, первым будут лечить того, кто богаче или известнее. Жизнь командира ценней жизни его воинов: всё это знают. Порою приходится расставлять приоритеты, и того, кто приносит обществу больше пользы, несомненно, лечить будут первым. — на этих словах целительница тяжело вздохнула.



— А если кому-нибудь потребовалась помощь опытного мастера, но у него нет средств расплатиться?


Подозрения как это работает, у меня, конечно, были. Но уточнить не помешает.

— Любой мастер жизни может восстановить большую часть травм. Чаще всего вопрос лишь во времени. Обычно лечение травм у воинов и охотников оплачивают их командиры. Но если денег нет — рассчитываются службой или другими услугами. — легкомысленно встряхнула головой Леона.



— Кстати, что за тварь напала на город? Вы живёте у моря, значит, у вас должен быть морской бестиарий, верно?


При упоминании твари девушка съёжилась. Воспоминания, видимо, были не из приятных. Некоторое время она молчала, но всё же тихо ответила:

— Её прозвали крикуном. Никто раньше таких не встречал: такой нет ни в одной книге, а ведь Палеотра — старейшее морское королевство.


Океан таил много тайн. Желание путешествовать по морю дальше у меня резко испарилось. Однако сказал я другое.

— Нет никого страшнее человека. Что бы ни вышло из моря — мы загоним его обратно в морскую бездну столько раз, сколько придётся. Кстати, что стало с телом чудовища?


Девушка вымученно улыбнулась и бессильно развела руками.

— Понятия не имею. Об этом вам наверно лучше спросить у мужчин. Я знаю только, что мясо оказалось несъедобным.


Коротко кивнув, я решительным шагом направился к выходу. Лиона неуверенно замялась, словно не решаясь что-то сказать. Заметив это, уже выйдя в коридор, я обернулся:

— Что-то ещё?


И вот здесь она натурально покраснела. Что же, опыт мог подсказать хорошее решение и в такой ситуации. Замедлив шаг и не оборачиваясь, я как бы невзначай сказал:

— Ты знаешь, я никогда не был в Дерее до этого момента. Может быть, покажешь мне город?


Она не отказалась.

Глава 45

Дерея существенно отличалась от столиц иных королевств, где мне уже довелось побывать. Прежде всего тем, что здесь чувствовалась система. Ровные ряды домов, чётко выверенные улицы, квартал за кварталом было легко понять, что каждая частичка города посчитана и систематизирована. Лиона уверенно вела меня от одной достопримечательности до другой — роскошные дома, королевский дворец… Красные башни.


Помимо богатства, Палеотра славилась мастерами огня — на окраине города, наиболее удалённой от моря, располагались красные башни: целый квартал, состоящий из семи гигантских круглых башен ярко-красного цвета с выгравированными на стенах языками пламени. На ярком солнце они были огненно-золотыми. Вокруг каждой из башен было ровное кольцо более мелких домов, и все вместе они были уникальным, не имеющим аналогов и самым большим кварталом города, на удивление гармонично вписанным в общую систему.


Через город текла широкая река, поток которой входил в город на изрядном отдалении от красных башен, огибая их на изрядном расстоянии. Резко сворачивая в середине города, она уходила на юг вдоль побережья, впадая в море только на изрядном отдалении от города.


К некоторому моему недоумению, мое выздоровление отнюдь не прошло незамеченным. Вряд ли многие в городе знали меня в лицо — однако не прошло и пары часов от начала нашей с Лионой прогулки по городу, как нас нагнал чей-то посыльный, и с поклоном вручил мне бренчащий мешочек с монетами. В благодарность за героизм при обороне города… А потом ещё один, ещё один, и ещё…


в итоге нам пришлось пойти на рынок и прикупить сумку посолиднее… Посыльные называли разные имена и титулы тех, от кого приходили: однако ни одно из них ничего мне не говорило.

— Это нормально?


С лёгким любопытством спросил я у девушки, которая смотрела на это совершенно равнодушно. А сам я тем временем прикидывал, как все эти люди умудрились так быстро узнать про то что я здоров и пришёл в сознании. Внутри госпиталя я не сталкивался ни с кем, кроме Лионы…

— Стремятся расплатиться с долгами побыстрее. У нас это обычное дело. Опасаются, как бы потом не пришлось платить больше. — фыркнув, ответила девушка.

— Не припомню, чтобы я успел завести столько должников. — задумчиво протянул я.

— Люди говорят, что ты первый и единственный вышел за стены, чтобы сразиться с крикуном. А ведь ему хватило бы сил сломать стены. Первую неделю после атаки мы с ног сбивались, пока не вылечили всех оглохших. Некоторые вообще не выдержали крика. Проберись он в город — была бы бойня. Это все понимают, поэтому многие чувствуют себя обязанными.


Серьёзно ответила Лиона, натурально покраснев на последнем слове. Я сделал вид, что не заметил.

— Сходим на стены? Оттуда должен быть хороший вид.


А ещё меня интересовало, как быстро они отстроили повреждённую башню. Да и поинтересоваться у тамошней стражи, что с трофеями не будет лишним.

— На стены с морской стороны простых горожан не пускают. — С лёгкой грустью заметила девушка, покачав головой.