Культ, мрачно думал я, доедая поздний завтрак на постоялом дворе. На этом было бы легко организовать культ, если бы я находился в нормальном средневековье, а не посреди проклятых праведников! В этом, конечно, были свои плюсы, однако для по-настоящему масштабных и сильных аспектов искусства смерти требовались жертвы. Много жертв. Достать их и подготовить к ритуалам в одиночку было крайне тяжёлой задачей. А значит мне требовались люди, готовые резать другим глотки. И даже более того — готовые пленять и доставлять мне других людей.
— С добрым утром. Идём, настало время для очень важного урока.
Я хмуро посмотрел на отвратительно бодрого и довольно жизнью Кадогана. После ночи слежки под дождём мне всё ещё не казалось, что отдыха было недостаточно. Однако спорить на предмет уроков было глупо. Пока мы двигались по улочкам в направлении, известному лишь старику я думал, что при всех достоинствах даже он отказался бы притащить мне даже одного человека, пусть и самого никчёмного, для жертвоприношения.
В узком безлюдном переулке наставник остановился, осмотрелся по сторонам, и достал из сумки хрустальный фиал.
— Пей.
— Что там?
Не то чтобы я подозревал отраву, но паранойя не позволяла просто выпить незнакомый эликсир. Памятуя, как началось обучение в монастыре…
— Весьма полезная вещь, не сомневайся.
— В монастыре меня научили не пить незнакомые зелья.
— Что-то не припоминаю такого в программе.
— Полагаю, это в той части, когда меня напоили парализующим зельем.
— Ну, ты же не пострадал. И это было необходимо.
— Я бы поспорил с обоими утверждениями.
Старик украдкой заговорщически посмотрел по сторонам и внезапно ухмыльнулся.
— Давай так: если тебе не понравится эффект, я обещаю, что обеспечу тебе год отпуска без заданий от ордена после того, как мы разберёмся с тем вопросом, который обсуждали в Палеотре.
А вот это уже звучало заманчиво. Я взял фиал и опрокинул его в себя. На вкус зелье было никаким, и никаких изменений в себе не чувствовалось. Старый странник же поманил меня за собой дальше.
Спустя некоторое время плутания по городу мы вышли к… Дворцу удовольствий. Тому самому месту, до которого я проследил наставника ночью. И в этот момент, кажется, мозаика начала складываться в моей голове.
— Добро пожаловать в дворец удовольствий.
Женщина средних лет с идеально выглядящими лицом без единого пятнышка, родинки или морщинки с улыбкой встретила нас.
— Полагаю, для моего ученика всё готово?
Сэр Кадоган почтительно поцеловал её руку.
— Полный комплект, мой дорогой друг. Всё, как и просили.
Мне показалось, что в глазах женщины проскользнула почти незаметная ехидная искра. Похоже, ей доставляла удовольствие ситуация.
Прежде чем погрузиться во всё, что был готов предложить дворец, я с досадой подумал: клятый старик снова меня обманул. Даже в мире, где нет лжецов, никто не поверил бы тому, что эффект мне не понравился.
Глава 52
Дворец удовольствий полностью оправдывал своё название. Здесь было почти всё — приятная музыка, массаж, сауны с бассейнами, великолепные блюда. В самом начале мне дали выбрать одну из нескольких девушек — чтобы она стала гидом, служанкой и любовницей в одном флаконе на время моего пребывания во дворце. Я выбрал ту, что выглядела постарше: её звали Элия, и она была красивой стройной блондинкой с длинными ногами.
Быть в роли обучаемого постельным искусствам было довольно забавным опытом. Пару раз я с трудом сдержал смех, и вскоре девушка раскусила меня: впрочем, пообещав не выдавать наставнику. Не обошлось, впрочем, и без неприятных моментов.
— Никогда не видела таких шрамов.
Элия легонько провела пальчиками по серо-чёрным полосам, что шли у меня от груди до ладоней. Я ничего не почувствовал.
— Будь умницей, забудь о них, ладно?
Она не была глупа. Эта тема в дальнейшем больше не поднималась.
На третий день моего пребывания в этом приятном месте я услышал от девушки весьма неожиданный вопрос.
— Ты не возражаешь, если я заведу от тебя детей?
В этот момент я пил сок ируара — местного большого фиолетового фрукта, похожего на гигантскую сливу. Оросив от неожиданности этим соком стену и едва не поперхнувшись, я изумлённо посмотрел на неё.
— Ты шутишь?
— Вовсе нет. Многие девушки заводят детей от клиентов, что приглянулись. Ты молодой и сильный рыцарь: отличный кандидат на то, чтобы рассказывать истории об отце детям. Почему нет? — Элия соблазнительно изогнулась на кровати.
— Ну, может, потому что у меня нет в ближайших планах семейной жизни и воспитания детей?
О том, что подобного нет и в совсем отдалённых планах, я умолчал. Это по меркам Тиала могло выглядеть странновато.
— Тебе и не придётся. — девушка весело фыркнула, встряхнув светлыми волосами — от тебя требуется только приятная часть процесса. Об остальном я позабочусь и без тебя: я достаточно обеспеченная женщина.
На таких условиях я не возражал. Быть может, это даже однажды пригодится. Однако ещё пару вопросов прояснить стоило.
— Это выглядит немного странно. В Таллистрии что, настолько мало мужчин? Зачем тебе это?
Девушка чуть грустно вздохнула, присев на кровати.
— Совершенно незачем, на самом деле. Да и выходить замуж я не хочу. Но так принято — традиции. Бездетная женщина в Таллистрии — почти пария. Это повсеместно осуждается, если, конечно, это не результат потери ребёнка. Мне уже двадцать восемь, и на меня начинают косо поглядывать.
— Интересные подробности. У вас есть какие-то законы на этот счёт?
— Законов нет, но лучше от этого не становится. Из дворца удовольствий могут и выгнать, например, за несоответствующий моральный облик. Королевство жизни, нужно соответствовать.
На последних словах Элия слегка скрипнула зубами.
— Пожалуй, я всё же помогу тебе с этим.
Стоит заметить, что после этого разговора она проявила особую… старательность.
Дворец удовольствий был велик и просторен, однако периодически я всё же пересекался в нём с другими постояльцами, с которыми можно было перекинуться парой слов, если было желание. И одна довольно любопытная встреча произошла во время того, как я пришёл послушать игру на арфе в саду.
Большой, немолодого вида толстяк с гигантским пузом сидел на лавочке, также слушая музыку. Завидев меня, он представился:
— Сэр Брюлан, к вашим услугам.
— Сэр Горд. Вы рыцарь?
— Право слово, на рыцаря толстяк походил меньше всего. На его толстых пальцах было даже сложновато различить перстень. Но на мой вопрос тот лишь добродушно улыбнулся.
— Самый настоящий. Однако я уже много лет не брал в руки меч, вы правы.
— Как же так вышло?
— В молодости такого точно не ожидаешь, да? Когда-то и я был неплохим бойцом. Был рыцарем, потом главой отряда, потом собрал собственный торговый караван… А дальше мне всё реже приходилось махать мечом и всё больше времени проводить за счётами и бумагами. А потом меня выбрали главой торговой гильдии — ох, сколько бессонных ночей это принесло… Торговля — кровь королевств. Моя работа приносила намного больше пользы людям, чем работа любого рыцаря или охотника. Поэтому я оставил ратные дела и пришёл к тому, что имею сейчас. Тогда на них не было времени, да и сейчас, по правде, его не особо много. Изредка выкраиваю денёк зайти сюда, отдохнуть душой.
— Душой и телом, надо полагать? Девушки здесь прелестные.
Толстяк по-доброму рассмеялся.
— Нет, боюсь для этого я уже немного не в той кондиции.
— Вы не выглядите слишком старым.
— Я ещё могу иметь детей, верно. — купец степенно кивнул. — Однако в один день я пришёл сюда и уже не увидел в глазах девушек того желания, которое они испытывали ко мне в молодости. Скорее, там мелькнуло отвращение. С тех пор я отказываюсь от подобных услуг. Думаю, любой человек на моём месте поступил бы так же.
— И у вас нет никакого желания? Да и потом, возможно, целители могли бы помочь вам с этим.
Жирдяй смерил меня покровительственным взглядом.
— Вероятно, вы росли не в Таллистрии. Любой мужчина, что вырос здесь, за время молодости пресытился бы плотскими утехами на всю оставшуюся жизнь, и я не исключение.
— И всё же, это же наверняка неудобно! Лучшие мастера жизни точно могли бы вам помочь.
Толстяк степенно кивнул.
— Да, это так. Но здесь имеет ещё один нюанс. Мне нравится быть таким.
— Нравиться?
— Звучит странно для приезжего, я знаю. — сэр Брюлан слегка понизил голос, осмотревшись по сторонам. — Об этом не принято говорить открыто, однако знаете, многие места в нашем королевстве получают… скажем так, через постель. Конечно, никто не назначит на пост капитана стражи никчёмного командира, но при прочих равных… Понимаете, о чём я?
Я медленно кивнул.
— Понимаю.
Глава торговой гильдии откинулся на лавочке, потянувшись к кубку.
— Никто и никогда не сможет сказать про меня подобное. В этом есть своя, особая прелесть. Я ведь важный человек — к моим советам прислушивается даже королева.
— Это честь познакомиться с вами. — сказал я серьёзным тоном.
Обрастать знакомствами и связями мне стоило везде, где только можно.
— Пустое. Когда-то и я был простым рыцарем. Если понадобится работа, скажите в гильдии, что вас рекомендовал Пузан.
Я легко улыбнулся, услышав это прозвище, но покачал головой.
— Нет нужды. Полагаю, большая часть моего времени в скором времени будет занята делами ордена.
Пузан приподнял бровь.
— Ордена?
— Ордена странников. Я должен получить латы в Ренегоне.
На этих словах взгляд толстяка стал цепким, оценивающим. То и дело он бросал на меня задумчивые взгляды. Но комментировать это не стал, и я сменил тему.
— Чем вы торгуете?
— Я сам? В основном провизией. Зерно, специи, сухофрукты. Мы в Таллистрии снимаем три урожая в месяц. Посевные площадей у нас не так много — постоянно приходится бороться с разрастающимися леса