Ваш добрый друг, сэр Горд, странствующий рыцарь.
P.S. Во время моего путешествия по Ганатре мне не доводилось видеть никаких упоминаний о красных башнях. Учитывая славу, доблесть, и мастерство вашего круга, я считаю это вопиющей несправедливостью. Учитывая, что экспедиция будет проходить через земли Ганатры, можно предположить, что её успех и участие в ней одного из несравненных красных мастеров, несомненно, будет способствовать исправлению сего прискорбного недоразумения.
Интерлюдия.
Двое богато одетых мужчин медленно прошествовали по длинной дворцовой зале, на стенах которой висели портреты людей в королевских коронах. Их одежды были схожих цветов: первый, седой старик, был одет в красную робу с роскошной багровой вязью, которая, впрочем, издалека была почти незаметна. Второй был одет в мантию схожего цвета, однако на ней изобиловала золотая вязь, и помимо неё, имел на голове изящную золотую корону, украшенную рубинами.
— Ты уверен, что это будет правильным решением, Грицелиус?
— Абсолютно, Ваше Величество. Никаких сомнений, Таллистрия имеет здесь злой умысел. Несмотря на то что их королевство было основано одним из первых, мы давно превзошли их в богатстве за счёт грамотного управления и деловой хватки, и могли бы даже поспорить в этом с самим Ренегоном, если бы не его столь удачное местоположение. Они просто завидуют, и решили не упускать случая плюнуть нам в лицо.
— И всё же… Полностью останавливать торговое сообщение… Мы и сами потеряем от этого, разве нет?
— Вовсе нет, Ваше Величество. Наши товары пользуются спросом и в южных, и в северных королевствах. Мы просто пустим высвободившиеся караваны через Ренегон на западе и Лиссею на юге. Право слово, мы не можем оставить всё как есть. Таких оскорблений не позволяет себе даже Ганатра, несмотря на нашу давнюю взаимную неприязнь.
Король слегка поморщился при упоминании нелюбимого соседа.
— У Таллистрии и так всё не очень хорошо с торговлей. Только местоположение их и выручает. На западе непроходимые топи, на юге горы. А по остальным направлениям множество лесов, и мало дорог. Без нас им может прийтись туго.
— Им следовало думать об этом до того, как плевать нам в лицо. Сейчас они наверняка смотрят на нас и ждут, утрёмся ли мы, или как-то ответим. Вы предпочитаете утереться?
— Конечно же нет, Грицелиус! — звонкий голос короля всем своим тоном выражал негодование.
— Что до их лесов, то Таллистрийцам стоило бы уделять больше внимания школе огня, и меньше — выращиванию цветов. В нашем королевстве мастера красных башен давно выжгли все мешающие нам леса, и теперь крестьяне живут припеваючи на освободившихся равнинах. Зола служит хорошим удобрением, да и опасным тварям негде спрятаться, — сделал вид, что не обратил внимание не негодование короля старый магистр.
— Хорошо. Ты меня убедил, Грицелиус. Я издам указ о запрете торговли с Таллистрией, — решительно, словно отрубив, сказал король.
— Я никогда не сомневался в вашей мудрости, Ваше Величество, — льстиво улыбнулся старик. - В конце концов вы всегда можете отменить указ, если это потребуется. А Таллистрия, пожив несколько без наших товаров, вполне может и усвоить урок вежливости.
Едва старик в красной робе покинул королевский дворец, улыбка спала с его лица. К нему подошёл юноша, одетый в похожую, но гораздо более бедную робу.
— Как прошла встреча с королём, мессир Грицелиус?
— Весьма плодотворно.
— Вы провели во дворце почти неделю. Магистры даже начали немного волноваться.
— Убеждение иногда требует времени. Никогда не стоит торопиться с такими вопросами. За время моего отсутствия что-то произошло?
— Всё как обычно, но вам пришло письмо.
— Письмо? — верховный магистр красных башен поднял бровь.
— У меня оно при себе, — юноша с поклоном передал запечатанное письмо магистру, достав его из складок своего балахона.
Эрнхарт Грицелиус немедленно сорвал печать и впился глазами в текст. По мере его прочтения на его хмуром и сосредоточенном лице заиграла лёгкая улыбка.
— Это интересно. Адриан, уведомь остальных магистров о том, что в следующем году мы отправим свою делегацию на Конклав.
— Обычно мы дистанцируемся от церкви и их дел, разве нет? — несмело уточнил юноша.
— Просто сделай это. Я сам подберу состав, но возможно, кто-то из магистров захочет отправиться со мной.
— Как скажете, мессир.
— Помимо этого, разошли приказы всем нашим людям в Ганатре. Мне нужен полный отчет до того, как мы отправимся на Конклав.
Юноша лишь молча кивнул.
Уже позже, попивая редкие экзотические соки из оазисов далёкого Харена в своём кабинете, старый магистр позволил себе слегка расслабиться. Кто бы мог подумать, что именно в его главенство для красных башен могут открыться столь интересные возможности...
Глава 68
Уверен, красный башни отнюдь не были монополистами, собирающими всех свободных магов себе под крыло. Но увы, о других организациях подобного толку мне не было известно. Поэтому, как разумный человек, я обратился к человеку, которому наверняка известно об этом больше.
Мастер Нерон, старый адепт водной стихии, всё так же проживал в своей скромной башенке, занимаясь обслуживанием канализации. Меня он не узнал.
— Я могу чем-то помочь вам, сэр? — Вежливо обратился ко мне уже немолодой, но ещё не старый мужчина.
Я снял шлем, однако узнавания в глазах так и не появилось.
— Зовите меня просто Горд. Я бывал у вас лет десять назад, ещё мальчишкой. Представился будущим странствующим рыцарем, помните?
На лице мастера воды отразилась напряжённая работа мысли, а потом он расхохотался.
— Да, я помню. Ко мне нечасто заходят. Признаться, тогда мне показалось что ваши слова про будущее рыцарство всего лишь далёкая детская мечта. Многие мальчишки мечтают попасть в орден — однако берут туда далеко не всех.
Я лишь развёл руками.
— Кое-что не меняется. Я снова пришёл к вам с вопросами. На этот раз, правда, посерьёзнее.
Мастеру явно льстило подобное внимание, однако он постарался не подать виду и самым нейтральным тоном ответил:
— Если только скромный адепт воды может вам чем-то помочь… Присаживайтесь.
Я неторопливо выставил на стол парочку припасённых на этот случай кувшинов. Один — с редким соком из южных земель, а второй, запечатанный синей пробкой, по словам купца, являлся водой из оазиса Ниоры — одного из южных королевств. Именно адепты воды по какой-то причине особенно ценили её.
— Так так, что у нас здесь. Вы даже пришли с подарками? - Нерон тепло улыбнулся. - Ого, вода из Ниорского оазиса! Вы знаете зачем она нужна?
Я лишь виновато пожал плечами.
— Не имею ни малейшего понятия, увы. Просто подумал, что вам будет приятно.
—Значительную часть территории Ниоры занимают пустыни. И поэтому водного нейтраля на территории страны днём с огнём не сыщешь, а смеси огня и света — хоть залейся. Огненный и солнечный нейтраль сплошным фронтом прессуют водный, и создаётся своеобразный эффект давления — остатки водной стихии концентрируются в редких местах скопления воды: оазисах, реках, озерах… Редко какая вода может сравниться по этому эффекту с тем, что набирают в оазисах Ниоры. — мастер воды довольно потер руки.
— Предположу, что она помогает восстанавливать силы мастерам воды?
Мастер слегка поморщился.
— И это тоже, но это дилетантский подход. Со временем, конечно, концентрация стихии слабеет, однако, если правильно запечатать… — мастер ловким движением вынул пробку и принюхался к кувшину. — Запечатано надёжно, вы не прогадали. Позвольте, я покажу вам кое-что.
Мастер воды налил мне небольшой стакан из кувшина, и провёл над ним рукой. Его глаза на миг сверкнули синим цветом, а сама вода прямо-таки засветилась бирюзовым сиянием.
— Пейте. Это безопасно.
Я опрокинул в себя стакан одним залпом. А затем на мгновение выпал из реальности…
Это было сродни сну или видению. Кажется, на несколько секунд меня словно перенесло куда-то совсем далеко — я видел ручей, текущий среди цветущих кустарников и пальм, почувствовал, как беспощадная духота сжимает меня со всех сторон, но не может дожать… А затем всё кончилось, и остались лишь я, комната, и мастер Нерон.
— Что это было? — невозмутимо осведомился я.
— Память воды. Вы на секунду заглянули туда. Вообще-то, редкий мастер умеет заглядывать в память стихии, только самые сильные и талантливые. Однако с водой, которая под завязку наполнена нужным нейтралем, это удаётся даже мне.
— Какое… Полезное умение, — медленно протянул я.
Мастер Нерон довольно улыбнулся.
— Мастера земли и огня любят разговаривать о бесполезности воздушной и водной стихии — дескать, раз уж в боевом отношении они проигрывают, значит, и во всём другом тоже. Однако и мы кое-что умеем. Впрочем, кажется, вы пришли с вопросами?
— Да. Всего с двумя, но весьма важными. Вопрос первый — что я могу сделать, чтобы освободить вас от этого места?
Мастер Нерон молчал. Долго молчал. В его глазах блеснуло непонятное выражение. Мне показалось, что он пытается бороться с обуревающими его эмоциями, но я никак не мог определить с какими именно. Однако он всё же справился с собой, и на его лице отразилось ничего.
— При всём уважении к рыцарям-странникам, сэр Горд, я не думаю, что вам по силам сделать что-либо в этом направлении. Лучше забудьте об этом: не стоит тратить своё время на глупости. Потому что боюсь, чтобы отменить ЭТО королевское наказание, вам придётся сменить королевскую династию Ренегона.
Я с неохотой кивнул, принимая его точку зрения в этом вопросе.