Фантастика 2025-69 — страница 835 из 1444

я перестраховка. Королева имеет доступ к лучшим целителям и она должна была умереть раньше чем через полгода. Поэтому я вплетал новые и новые проклятье в её тело, создавая многократно дублирующую себя систему, что должна убить её, и неважно какую помощь ей окажут. Пожалуй, теперь и я сам не смог бы распутать этот клубок смерти, что до поры до времени затаился у нее под кожей. Силы, вложенной в проклятья, должно хватить примерно на 3–4 месяца. К тому времени королева уже должна будет вернуться в Таллистрию. А затем проклятьем потребуется подпитка, и они примутся за своего носителя.


Я медленно осматривал окрестности храма, находя наконец то, что мне нужно. Это была прекрасная возможность, не вызывая подозрений, осмотреть все еще раз. Последние детали пазла моего плана складывались здесь и сейчас.


Я улыбнулся, подставив лицо лёгкому вечернему ветру. Сегодня мной был вынесен приговор настоящей королеве. Это чувство… Опьяняло. И если всё пойдёт гладко, этот приговор будет далеко не последним.

Глава 83

Казалось бы, что всё почти решено. Осталось только получить кристалл Харена в особняке странников, дождаться посылки с принцессой, и надеяться на Грицелиуса. Однако последний внезапно озадачил меня странным вопросом.

— Вы умеете танцевать, сэр Горд?

— Нет. Это умение не слишком востребовано, насколько я знаю…

— Это, мой друг, напрямую зависит от того среди каких людей вы чаще всего находитесь. — наставительным тоном сказал старый маг.

— Как вы знаете, у меня в планах экспедиция на север… Думаете, варвары оценят?


Грицелиус слегка улыбнулся, показывая, что понял шутку, но затем стал серьёзным.

— Через два дня король устраивает бал. И на следующий день объявят о призыве отца через неделю. Вы должны быть на этом бале. Так что научитесь танцевать. Хотя бы чуть-чуть, чтобы не выглядеть деревенщиной.

— Вы хотите сказать…


Магистр поднял руку, останавливая меня.

— Я хочу сказать, что вы идете со мной на бал, как один из сопровождающих и к тому времени должны взять пару уроков танцев. Понимаете?

— Понимаю. — медленно кивнул я.


Глава круга красных башен явно намекал на дело с кристаллом, но не хотел говорить об этом даже в доме графа. Что же, пусть так.


Встреча с принцессой, как и встреча с посланником магистра были назначены в особняке рыцарей-странников. На текущий момент он пустовал: там находилось лишь несколько слуг. Никто из ордена не жил там постоянно.


Слуги лишь вежливо осведомились целью визита и сообщилиЮ что как только искомые люди прибудут, за мной пошлют. Утром следующего дня прибежал взмыленный слуга со словами, что в особняк прибыла принцесса…


Я застал принцессу за рассматриванием картин, на которых были изображены рыцари-странники прошлого. Своеобразный зал славы. Резиденция странников была красивым местом — картины, роскошные обитые бархатом диваны. Здесь также находились латы некоторых странников, стоящие в виде статуй.

— Доброе утро, Ваше Высочество.


Принцесса взметнула копной ярко-рыжих волос, обернувшись, и посмотрела на меня своими большими зелёными глазами. Одета она была в роскошное, но строгое платье из зелено-пурпурной ткани. Но не ответила, вернувшись к рассмотрению картины. Я подошёл и присоединился к ней. Повисла неловкая пауза.


На картине был изображён рыцарь-странник, прикрывающий рукой забрало и идущий через песчаную бурю. В основании картины была подпись: Аулион Харенский, рыцарь-странник, первый король и основатель Харена.

— Как вы думаете, что испытывал это человек во время бури, сэр Горд? — наконец, прервала молчание принцесса.

— Ничего. — мгновенно ответил я.

— Ничего? — удивлённо уставилась на меня принцесса, взглядом прося пояснения.


Рыцари-странники способны долгое время обходиться без пищи, воды и сна. Недели, если потребуется. Я не знаю, сколько он шёл через ту пустыню — но подозреваю что долго. Запасы воды, возможно, кончились давно, ведь вряд ли он знал местоположение хоть одного оазиса, когда исследовал пустыню впервые. Он просто шёл. Когда еда и вода кончились, он продолжал идти. Он наверняка устал — но разве это когда-то останавливало странников? Когда ты идёшь, не останавливаясь, неделю подряд, у тебя уже не остаётся чувств и эмоций. Лишь усталость и ничего больше. Эмоции и чувства тратят силы. Слишком большая роскошь в таких условиях.


В этот раз, пожалуй, я даже не врал. Кадоган учил меня, что во время длительных переходов и возможного голодания мной может овладеть лёгкая апатия: перестраиваясь, организм перестаёт тратить силы на такую чепуху, как эмоции.


Забавно, что сам я однажды испытал прямо противоположное. Там, в горах между Арсом и Ганатрой, смертельно раненый тварью, что высасывает жизнь… Только ненависть помогла мне подняться и заставить работать почти отказавшее уже тело. Ненависть, которую я никогда не забуду…

— Но если он почти ничего не чувствовал, что заставляло его идти вперёд? Усталого, голодного, обезвоженного, готового упасть…

— Боюсь, этот ответ можно получить лишь от него самого. Люди черпают силы в разных вещах.

— Но он давно умер.

— Умер, верно.

— А в чём черпаете силы вы, сэр Горд? — обратила на меня взгляд принцесса.

— Вы за этим хотели меня увидеть? — изобразил я легкое удивление.


Принцесса немного помялась, глядя на меня исподлобья, и помедлила с ответом.

— Нет. Я… Хотела поговорить насчёт извинений.

— Вы хотите, чтобы я принёс вам извинения?

— Я была неправа, вызвав вас тогда на дуэль и обвинив в оскорблениях, и приношу свои извинения! — быстро выпалила она и смущённо отвернулась, смотря куда угодно, но только не на меня.


Это было несколько неожиданно. Но если она надеялась изменить что-то этим, то определённо, выбрала самого неподходящего человека во всех королевствах. Я никогда никому ничего не прощал и не собирался впредь.

— Не думаю, что вам стоит приносить извинения, Ваше Высочество. — мягко ответил я. — Полагаю, мои слова про скверность женского характера действительно заслуживали порицания. Думаю, если внимательно посмотреть на мужчин, можно найти не меньше жёлчных людей.


Некстати вспомнился мессир Шаотег. Оставалось лишь надеяться, что в этот раз дипломатия сработает лучше. Принцесса в ответ на мои слова только тихо и облегчённо вздохнула. Затем достала кристалл и передала мне.

— Матушка велела передать это вам и забрать через сутки.


Я кивнул, и убрал кристалл в поясной кармашек.

— Благодарю вас, Ваше Высочество.

— Полагаю, вы не скажете мне, зачем это? - Леана прищурилась и посмотрела на меня с лёгким любопытством.


Я лишь виновато улыбнулся и развёл руками. В моём понимании дела была закончены, и принцессу следовало отправить восвояси, но это было бы вопиющей грубостью. А мне пока стоило соблюдать приличия, хоть и думал я совсем о другом…

— О чём вы думаете, сэр Горд? — прервала молчание принцесса.

— О том, где взять пару уроков танцев. — честно ответил я.

— Танцев? — на лице Леаны отобразились явно болезненные воспоминания.

— Меня пригласили на королевский бал, через два дня. Следует подготовиться.


Девушка весело хмыкнула.

— В ордене этому не учат, да?

— Предпочитают более полезные науки.


Принцесса слегка закусила губу и озорно посмотрела на меня, с лёгкой хитринкой.

— Я могу научить вас. За эти сутки, конечно, танцора из вас не сделать, но основные движения запомнить можно.

— Уместно ли это будет, Ваше Высочество? Принцесса и простой рыцарь… Что скажет ваша матушка?


Леана фыркнула и окончательно потеряла всякое смущение.

— Конечно, матушка будет недовольна — благовоспитанная леди одна, целые сутки с каким-то рыцарем. Однако через год мне восемнадцать — а значит, я стану совершеннолетней. Понимаете, что это значит?


На языке крутились лишь те вещи, которые не следует говорить благовоспитанным леди, так что…

— Нет.

— После совершеннолетия все младшие сыновья и дети лишаются привилегий: так что из принцессы я стану обычной леди. — девушка слегка вздохнула.

— Не думаю, что это сильно повлияет на вашу жизнь. Вряд ли матушка или ваша сестра выгонит вас из дворца, верно?

— Да, конечно, семья есть семья. Но так уж заведено, что младшие дети должны сами добиваться высокого положения и начинать всё сначала.

— Вы могли бы выйти замуж. — заметил я.

— Так поступают благовоспитанные леди в других королевствах, да? Но у нас, в Таллистрии, слишком много девиц на выданье и слишком мало подходящих мужчин.

— Уверен, в других королевствах нашёлся бы достойный вашей руки принц.


Принцесса тяжело вздохнула и посмотрела на меня с тоскливой укоризной.

— Вы говорите прямо как моя матушка, сэр Горд. Однако, думаю, для вас не станет неожиданностью что в Таллистрии несколько иные взгляды на устройство семьи, чем в других королевствах. Не все наши девушки готовы занимать в ней подчинённое положение. Вот вы бы согласились на то, что голос жены будет не менее решающим, чем ваш?


Я благоразумно промолчал. Принцесса ещё раз вздохнула.

— Вот видите? Об этом и речь. Нет, я давно всё решила. Соберу верных людей и отберу графство у какой-нибудь чванливой графини.

— Желаю вам удачи в этом нелегком предприятии, Ваше Высочество.


Принцесса озорно улыбнулась.

— Полагаю, препятствий больше нет? Готовы учиться танцам, или найдёте ещё предлог, чтобы выкрутиться?


В конце концов, почему бы и нет? Её матушке все равно осталось недолго…


Принцесса явно испытывала неподдельное удовольствие, одновременно будучи в роли наставника, и нарушителя общепринятых правил, и смаковала каждый момент. Но танцевала она действительно хорошо — сказывалось образование в королевской семье, не иначе. К вечеру, правда, она изрядно утомилась и упорхнула, сказав, что заглянет утром. А я действительно выучил основы бальных танцев — не таких уж и сложных, на самом-то деле…