"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 — страница 1349 из 1428

- Я надеюсь, что ты знаешь о том, что за тобой следует самая большая проблема из всех, которые несет в себе подрастающее поколение?

- Ней, - ответил я мысленно – и ты туда же… Чем вам всем насолил этот мальчик? Он чудесен…

- Это не мальчик, а головная боль. Ты еще хлебнешь с ним горя. Уж на что я терпеливый человек, но больше часа выдержать его не смог.

- Спасибо за предупреждение, хотя я не думаю, что из-за его честности…

- Излишняя честность всегда вредит делу, как и излишняя ложь. Я думал, что ты усвоил этот мой урок.

- Усвоил. А теперь не трать энергию, старый друг.

Он прервал связь, а я, наконец-то вышел на балкон, ГД меня настиг очередной вызов. На этот раз это был Парос.

- Этот ненормальный сынок Фернонов с тобой?

- Не уверен, что он ненормальный, но, да, со мной.

- Дайрус, я очень тебя прошу, если это правда, и ты ешь детишек, то будь так добр, сожри этого мальчишку. Гарантирую, весь Совет отвернется и ничего не заметит.

Я мысленно рассмеялся.

- Чем же этот мальчик вас всех довел?

- Нас, это кого именно?

- Тебя, Нея, Шеона… Тейлон тоже не в восторге…

- Можешь смело добавить к списку Дейворта, Эсселин, Далну и Нереима.

- Ничего себе, - мысленно присвистнул я – без меня это же полный состав Совета.

- Вот поэтому я тебе и говорю. Сожри его. Мы все отвернемся и тебя прикроем.

- Великоват он для ужина. Но я подумаю, что сделать.

- С меня будет причитаться.

Я разорвал связь, и насмешливо посмотрел на Глау.

- Ну-с, молодой человек, и что же вы обо мне знаете?

- Что вы – Высший маг Дайрус Клауд. Член Совета. Вас боятся и уважают.

- А что еще?

- Поговаривают, что вы едите детей, но я считаю это выдумкой.

- Да? Интересно, почему же тогда один из членов Совета попросил меня только что съесть вас.

Мальчишка побледнел.

- Я сказал ему, что для ужина вы несколько великоваты. Поэтому советую вам прямо сейчас рассказать мне, чем же вы не угодили всем членам Совета, за исключением меня. Начнем, пожалуй, с Нея.

Юный Фернон сглотнул.

- Я… меня… родители послали меня к нему учиться. Он поручил мне проверить одну информацию, и я стал искать… Я нашел его базу по обязательствам и…

- Можно не продолжать. Я себе представляю.  Не пробыли у него и часа.

- Да.

- А Парос?

- Он был в тот момент с инспекцией в военной части, и я указал ему на то, что обороноспособность этой части, не говоря уж об атакующих возможностях, никуда не годится. Я же не знал, что это элитное подразделение…

- Ты имеешь в виду Грифонов?

- Да.

- К твоему сведению, это еще и его личное подразделение, которым он очень гордится. А ты, скорее всего, сказал это все при посторонних. Насчет Тейлона и Шеона можешь не объяснять, догадываюсь. Что насчет Дейворта? Он же спокойный как дохлый удав.

- Я… я просто не вовремя вошел.

- И увидел то, что не следовало?

- Ну да, он был один, а за мной посылали…

- И ты не удосужился постучать и спросить можно ли войти. Догадываюсь, что же именно ты там увидел. К твоему сведению, Дейворт не переносит только одной вещи. Того, что кто-то видит его шрамы, которые у него остались еще с той поры, когда он жил на улице.

- А почему он не убрал их? Сейчас же косметическая магия позволяет…

- Да потому, что его тогда обработали проклятым оружием. Не знаю, слышал ли ты о Травианском деле, но…

- Травианское дело? Маньяк, убивший восемьдесят шесть детей?

- Дейворт, стал его последней жертвой. Целители бились над ним два месяца, но все-таки выходили.

- А откуда вы это знаете?

- Я вообще много чего знаю. Дальше.

- Эсселин я расстроил тем, что зачитался в ее библиотеке…

- Ничего умнее ты, конечно, не мог придумать. У нее самая большая коллекция тех знаний, которые повсеместно запрещены. Ладно бы просто прочел, но еще и был за этим пойман… Дальше.

- Дална хотела сделать из меня не ученика, а объект для ее экспериментов по изменению пола. Я об этом рассказал прессе….

- И тебя не просто выгнали, а чуть не посадили за разглашение личной тайны. Слышал, краем уха эту историю. Нереим?

Паренек покраснел.

- Он… Он извращенец.

- То есть, он тебя захотел. Не бойся, никто не слышит, я защитил нас от этого. Кстати, если ты не в курсе, Нереим утверждает, что нашел способ пользоваться энергией сексуальности, и говорит, что она не намного слабее, чем сила крови. Так что, вполне возможно, что он хотел тебя научить. И что же ты сделал?

- Я… ударил его. Промеж ног.

- Сказать по правде, я бы сделал на твоем месте тоже самое. Да уж… И много у тебя на все это ушло времени?

- Меньше месяца. Вы теперь тоже не возьметесь меня учить?

Я долго смотрел на него, размышляя, что же мне делать с этим чудом природы. Красивый мальчишка, молодой и неопытный, но, несомненно, одаренный, если верить его характеристикам.

- Покажи мне, на что ты способен.

И он показал. Для своего юного возраста он продемонстрировал небывалое владение стихиями, а его искусство иллюзий, перешедшее в настолько плавную материализацию, что и у меня не всегда так получалось, не могло не впечатлить.

- Хорошо, но мало. Держи.

Я послал ему инфомассив, в котором вел часть записи своего плетения, и, когда он его поймал, произнес:

- Закончи расчет.

Он легко справился с заданием, притом нашел настолько элегантный вариант узора, что я даже удивился.

- Красиво, но это часть целого, так что оно не должно быть замкнуто.

- Я… я не знал… Тогда так…

Он разомкнул линию, вывел ее за пределы основного узора и провел настолько изящным изгибом, что я заподозрил в нем настоящий дар художника.

- Впечатляет. Вот только этого мало, для того, чтобы стать Высшим Магом. Любой Высший Маг – дипломат, а это твое слабое место. Если ты действительно хочешь, чтобы я тебя учил, то…

Я задумался, после чего прищелкнул пальцами, совсем забыв, что этот жест не принят в этом мире, и сказал:

- Ты ничего ведь не имел против внешности госпожи Лэйди? Только против всего остального?

- Она красива. Но какое…

- Тогда скажи мне, что именно ты должен был ей сказать в ответ, чтобы не обидеть и не оскорбить ее. Чистую правду, и ничего кроме правды.

Он отчаянно засопел, после чего…

- Госпожа Лэйди, вы потрясающе красивая женщина, но боюсь, что я не разделяю ваших вкусов…

Я круто повернулся и пошел назад в зал.

Молодой Фернон, запаниковав, кинулся следом. Люди смотрели на нас, гадая, неужели этот умелец ухитрился оскорбить последнего члена Совета, а я вышел в центр залы, и, усилив свой голос, произнес так, чтобы было слышно всем присутствующим:

- Дамы и господа, я объявляю вам всем о том, что сегодня я, Дайрус Поллет Клауд, беру юного Глау Фернона в свои ученики. Желающие оспорить привилегию учить этого молодого человека, который может стать самым юным Высшим Магом за всю историю нашего мира, могут бросить мне вызов на поединок.

Древнее, как вся история магов, плетение Ученичества было наброшено на залу, и медленно стягивалась, связывая воедино учителя и ученика, и никто не рискнул вмешаться, чтобы перехватить его.

- Спасибо вам – прошептал Глау.

- До моего разрешения, ученик, ты не будешь говорить ни с кем кроме меня. И именно со мной тебе придется учиться столь нелегкому для тебя искусству дипломатии…

-Значит, вот каким он был – задумчиво  произнесла Лена.

- Да, дочка. Мне потребовалось пять лет натаскивать его, прежде чем я разрешил ему говорить с кем-то кроме себя. К тому моменту он уже научился узнавать все оттенки правды. И говорить ее разными способами тоже. Более того, постепенно с ним смирились даже члены Совета, которые признают в нем теперь искусного дипломата, и сейчас рассматривается его принятие в Совет. Хотя они и опасаются до сих пор, что его прорвет на старое…

Глава 19

Они долго стояли, подставив лица солнцу.

- Ну что же… - сказал, наконец, Дайрус – все игроки были введены в игру. У меня не осталось ни одной неизвестной линии, которая могла бы повлиять на события, и я мог заняться плетением так, что оно просто обязано было сойтись в то, что я планировал.

- А как же Гром?

- А что Гром? Гром появился непонятно откуда. Его линия ничем не мешала, а зачастую даже помогала моим планам. Он не был ключевой фигурой.

- Странно это. Если верить моим записям, то Ильта бы просто не могла справиться даже с половиной работы, если бы он ей не помогал.

- Тем не менее, дочка, Гром не влиял на события, хотя несколько раз мне пришлось корректировать плетение из-за него. Правда, даже скорее не из-за него, а из-за Ильты. Как бы то ни было, фигуры были введены на поле, и предстояло разыграть самый потрясающий гамбит в моей жизни. Как ты, думаю, понимаешь, к тому моменту я был уже достаточно лично мотивирован в этой игре. Конечно, не обошлось и без паршивых раскладов.

Он принялся неторопливо ходить взад вперед по крыше.

Для начала, мне надо было заняться Ильтой. Откровенно говоря, я и предположить не мог, насколько это будет сложно, пока не взялся за дело. Чертова девчонка настойчиво лезла туда, где ей было не место, и старательно избегала всего, что нужно было сделать. С грехом пополам мне удалось засунуть ее в Университет, чтобы она набралась достаточно знаний, и даже потребовалось несколько раз поспособствовать тому, чтобы ее оттуда не выгнали. Пока она там училась, я думал, что свихнусь от донесений. То она разрисует машину ректора, то устроит какую-нибудь гадость профессору, то поцапается с полицией… А напрямую помогать ей, как ты понимаешь, я не мог.

- Само собой.

- Однако мне требовалось подготовить и кое-что другое. Так, например, я заслал Сейса вместе с его внучкой добыть мне очередную древность. Книгу, в которой рассказывалось о плетениях. Рассказывалось настолько просто, что когда Сейс ее заполучил, и, не удержавшись, сунул туда свой любопытный нос, то смог разобраться буквально за один вечер.