— Да, онни предупредила, — склонилась мне в ответ девочка. — Проходите, пожалуйста.
Онни? Вряд ли это южнокорейская вольность — скорее, с Джу Мун Хи они действительно сестры. Какая же у них тогда разница в возрасте? В смысле, сколько лет суровой начальнице Управления? Впрочем, не суть…
Я переступил порог, разулся.
— Присаживайтесь сюда, онни скоро придет, — указала мне юная хозяйка на симпатичный пуфик в паре шагов от входной двери.
Так я и сделал. Хотел уточнить, как скоро обещала вернуться товарищ Джу, но девочка меня упредила:
— У нас в классе карантин! Хотели ввести полноценную удаленку, но компы или смартфоны мало у кого из учеников есть, так что вышли незапланированные каникулы! — сообщила она мне, отвечая, правда, на другой, так и не заданный мной вопрос.
— Бывает… — пожал я плечами.
— А вот репетицию концерта к празднику не отменили! — не унималась моя красногалстучная собеседница. — Только что с нее пришла! И сразу — за английский села! Я же к экзамену для перевода в Первую школу готовлюсь!
Создавалось впечатление, что обычно ей просто не с кем поболтать о своих делах — вот и вываливает все подряд на первого встречного.
— Первая школа — это не которую на днях посетил Высший Руководитель? — решил поддержать разговор я.
— Нет, другая — в Пхеньяне же четыре Первые школы! Но та, в которую хочет перевести меня онни — тоже очень сильная! Если собираюсь пройти отбор, нужно много и упорно заниматься! Особенно — английским языком… — на заключительной фразе она вдруг заметно погрустнела. — Знаете, какой он сложный, этот английский⁈ — почти в отчаянии выговорила затем девочка. — Страшное дело! А в Первой школе его с первого класса углубленно учат! Онни брала мне репетитора, студента, но у меня все равно ничего не получилось, — виновато развела она руками, — в результате онни с ним разругалась и выгнала взашей…
Да уж, отлично себе это представляю! В трудовой лагерь, надеюсь, товарищ Джу бедолагу сгоряча не определила?
— Потом онни даже взяла на работе отпуск, чтобы самой со мной заниматься, — продолжила между тем моя собеседница. — Историю и географию мы с ней здорово подтянули, по четырем революционным предметам у меня и так все отлично было, а вот английский… — девочка понизила голос, словно опасаясь, что строгая старшая сестра подслушает ее из-за двери. — С английским у моей онни, честно говоря, тоже не очень, хотя она в этом и не признается ни за что — кажется, даже самой себе… В армии ей ее уровня хватало, а вот чтобы меня, глупую, обучить… Ой! — осекшись, зажала тут ладошкой рот моя юная собеседница. — Про армию, наверное, не надо было говорить!.. Ладно, все, я пошла заниматься! — заявила она и, торопливо отвернувшись, удалилась в комнату.
Ну, как удалилась — вход в ту находился прямо напротив моего пуфика, а закрыть за собой дверь школьница нужным не посчитала. Так что девочка по-прежнему оставалась у меня на глазах: устроившись за столом перед компьютером, она принялась сосредоточенно кликать мышкой.
У меня же наконец появилась возможность худо-бедно оглядеться по сторонам.
Всего в квартире имелось как минимум две жилых комнаты — та, в которой занималась девочка, просматривалась с моего места почти полностью, от другой виднелся лишь уголок. Но эта вторая вполне могла оказаться проходной — и тогда за ней было бы что-то еще, но гадать тут смысла не имело.
Насколько я мог судить из коридора, обставлена квартира была весьма неплохо. Простая, но, по-своему, стильная мебель — в Европе я бы про такую сказал «из ИКЕА». Довольно современная техника — тот же компьютер (кстати, с лазерным принтером), дополняли неплохой музыкальный центр на полке и телевизор — кажется, с проигрывателем DVD-дисков — и это только то, что попало в поле моего зрения.
В прихожей висело большое зеркало в резной раме, в дальней комнате в шкафу за стеклом, стоял хрусталь…
Было отнюдь не прохладно, даже чуть душновато — но едва ли ночью здесь топилась «буржуйка» — тепло шло непосредственно от пола, у корейцев такая система обогрева называется ондоль, на Юге я с ней уже сталкивался.
Ну и судя по поведению юной хозяйки за компом, внезапного отключения электричества она ничуть не опасалась.
Осмотревшись, я снова перевел взгляд на девочку, но подумал при этом не о ней, а о ее онни. Любопытно, на что именно товарищу Джу хватало в армии ее уровня английского? И почему об этом лучше помалкивать? При том, что младшая сестра-подросток что-то знает или хотя бы догадывается?
— Проклятье! — внезапно стукнула кулачком по столу школьница. — Опять — «двадцать пять»! Двадцать пять правильных ответов из сорока. В тесте, — сочла необходимым пояснить мне она, обернувшись через плечо.
— А что за тест? — честно говоря, без особого интереса осведомился я.
— Да по английскому же! На артикли! Очень трудный! Ох-х…
— Что там может быть трудного-то? — непроизвольно выскочило из меня — мысленно я успел вернуться к Джу Мун Хи — но уже не к ее секретному военно-лингвистическому прошлому, а к тому, что и как устроит мне товарищ полиглотка за глупое опоздание.
— Ага, сами попробуйте! — всплеснув руками, вскочила между тем из-за стола девочка.
— Что? — не сразу снова переключился на собеседницу я.
— Говорю: сами пройдите этот тест — а потом умничайте! — для усиления эффекта она отодвинула стул, еще и жестом приглашая меня его занять.
— А онни твоя не будет ругаться, что ты посадила за компьютер кого попало? — усмехнулся я. Как-то мне не казалось, что товарищ Джу готова пускать простого курьера дальше прихожей.
— Что значит кого попало? — возмутилась моя собеседница. — Сотрудника Концерна Пэктусан — вы же оттуда?
Я кивнул.
— А туда кого попало на работу не берут! И вообще, мой компьютер, кого хочу — того и сажаю! А онни… Она в любом случае станет на вас ругаться — но не за комп, тут я сама с ней разберусь, а за то, что опоздали! — многообещающе заключила школьница.
— Ну, хорошо… — пожав плечами, я поставил на пол портфель, который до этого не выпускал из рук, поднялся с пуфика и шагнул в комнату. — Давай сюда свой тест!
Двигало мной, понятно, вовсе не желание продемонстрировать владение английским — зародилась надежда, что, при удаче, юная хозяйка оставит меня за компом одного, а там… Мало ли, может тут у них с онни даже настоящий интернет есть? Что конкретно стал бы искать в сети, я сходу не решил — но в любом случае глупо было бы упускать подобный шанс…
— Сейчас, подождите секунду, выберу вам вариант… — засуетилась девочка — кажется, сама она до последнего не верила, что я соглашусь на ее спонтанное предложение. — Вот, пусть будет этот, подлиннее! — она отпрянула от стола — позволяя мне наконец занять место за компьютером.
Я уселся на стул и глянул на экран.
Ну, что тут можно сказать: тест и впрямь был элементарным. Вот совсем-совсем, для первого года обучения. Задача: вставить в текст пропущенные артикли. Но никаких там хитрых исключений — все на уровне «a boy, an apple, the Democratic People’s Republic of Korea, girls…»
Я принялся кликать мышкой — намеренно неспешно, надеясь, что смотреть на это девочке наскучит и она отвлечется или даже выйдет из комнаты — тогда и впрямь можно будет проверить, на что еще способен этот комп. Но юная хозяйка оказалась особой упорной и пялилась на экран, не отрываясь — так что к концу теста я уже мысленно плюнул, бросил медлить и застрочил, как автомат. До ошибочных ответов при этом, однако, не опускаясь — у нас, курьеров из концерна Пэктусан, собственная гордость!
Вставив заключительное «the» в последнем пункте, я нажал на кнопку «Показать результат» и откинулся на спинку стула, предоставив девочке любоваться высветившейся зеленой надписью: «100 правильных ответов из 100».
— Сколько⁈ — кажется, не поверила своим глазам школьница. — Так вообще бывает?
— Как видишь, — хмыкнул я.
— Это, наверное, был легкий вариант! — помедлив, предположила юная хозяйка. — Дайте я его сама пройду! — принялась она чуть ли не силой сталкивать меня со стула.
— Пожалуйста! — с готовностью уступил я ей место.
Девочка в пару кликов запустила тест и попросила:
— Только не подсказывайте мне!
— И не собирался.
— Вот и хорошо… — она углубилась в задание.
Из комнаты меня никто не гнал, так что теперь была моя очередь следить за прохождением увлекательного квеста «заполни пропуск» со стороны. И слабое место школьницы стало мне очевидно почти сразу. Если с определенными артиклями у нее было все более-менее в порядке, то неопределенные она совала куда ни попадя — к множественному числу, к неисчисляемым существительными типа «вода» и «деньги»… Ну и результат оказался неудивителен:
— Шестьдесят пять из ста! — разочарованно зачитала его вслух школьница. — Ну почему так⁈ — страдальчески обернулась она ко мне.
— Объяснить? — усмехнулся я.
— Потому что я тупая, да?
Ну…
— Вот смотри, — нагнулся я к компу и вернул на экран заполненный девочкой тест. — Неопределенный артикль «a» — основные проблемы у тебя с ним. — Он употребляется только с единственным числом, а ты…
— Да знаю я! — раздраженно перебила меня собеседница. — Но, когда на английское предложение смотрю — почему-то у меня не срабатывает! Я будто захлебываюсь и тону — не за что зацепиться! И рука сама это «a» везде ставит!
— Какая непослушная рука, — в деланом сокрушении покачал головой я. — А насчет зацепиться… Ты вот что попробуй, — предложил затем. — Ведь откуда взялся артикль «а» — ну, или «an»? Это бывшее слово «one» — знаешь такое?
— Да, кивнула она. «Один», — если что, по-корейски это звучало как «хáна», при счете чего-либо часто сокращающееся до «хан».
— Не улавливаешь сходства? Чисто на слух? «One» — «хан»… — для наглядности звук «х» я почти заменил простым выдохом.