— Надежда требует времени, — произнёс Холлен. — Если они не вернутся к середине осени, мы проводим их души в последний путь.
Я молча кивнул. Он жестом предложил мне сесть, и мы заняли места в глубоких креслах напротив друг друга.
— Знаете, господин Эйдан, когда я узнал о тайном соглашении с вашей семьёй, меня впервые за долгие годы посетила… растерянность. И, быть может, не меня одного. Гнев моего народа оказался напрасным… Поэтому мне понятно желание короля женить вас на вотрийке, однако остаётся проблема.
— Какая же? — насторожился я.
— Вы говорили о зове сердца, — пристально глядя на меня, сказал Холлен. — Но что будет спустя годы, когда первая страсть угаснет?
— О чём вы, господин Холлен?
— Я не вхожу в Малый совет, не имею той же власти, что и казначей, — сказал он. — Вы понимаете, что вас ждёт, если вы свяжете свою судьбу с моей семьёй?
— Хотите сказать, что я разочаруюсь в своём выборе?
— Именно, — кивнул Холлен. — Советник Кельдар сообщил мне о ваших людях. Они станут частью Лунных холмов, верно?
— Всё так.
— Вы осознаёте, что всё унаследуют не ваши дети, а дети моего сына?
— Разумеется, — ответил я. — Я никогда не стану оспаривать это.
— Вы должны понимать мои опасения, — негромко произнёс он.
И вдруг до меня дошло:
— Хотите сказать, что я посмею убить Белора, чтобы всё унаследовала Азара?
— Я лишь хочу сказать, что у вас по-прежнему есть выбор. Советник Залрин может дать вам гораздо больше, чем я.
— Меня не интересует власть.
— Вы молоды, — покачал головой Холлен. — Со временем ваши взгляды могут измениться.
— Своего мнения я не изменю.
— Господин Эйдан…
— Если бы с небес спустились боги, и предложили мне сделку, согласно которой мой отец воскреснет, а я навсегда останусь простолюдином, то я бы не раздумывая согласился. Однако этого не случится, господин Холлен. Мой отец был убит, и теперь я стал главой семьи, сам того не желая. Для кого-то власть — сокровенная мечта, но для меня она всего лишь бремя. Я никогда не посмею навредить вашему сыну ради какой-либо выгоды. У меня даже не возникнет такой мысли. Всё, чего я ищу, — это спокойной жизни рядом со своими близкими.
— Спокойная жизнь, — задумчиво протянул Холлен, и на его губах мелькнула слабая улыбка.
Я встал и со всей серьёзностью спросил:
— Господин Холлен, позволите ли вы стать Азаре моей женой?
Холлен молчал, и время, казалось, остановилось. Он поднялся на ноги и сделал шаг мне навстречу. Его лицо было непроницаемо, словно высеченное из камня.
— Позволю, — вдруг сказал он, протянув мне руку. — Добро пожаловать в семью, Эйдан.
Мы крепко пожали ладони.
Глава 28
— Когда планируется свадьба? — поинтересовался Холлен.
— В начале осени, — ответил я. — Мы хотим провести церемонию в узком кругу, без лишней помпезности и без приглашений.
— Насколько мне известно, многие представители благородных семейств не прочь познакомиться с тобой поближе, — произнёс он. — Свадьба могла бы стать прекрасным поводом для этого.
Я понимал его точку зрения, но всё же возразил:
— Мы с Азарой соблюдём традиции, но пышное торжество сейчас было бы неуместно. Времена неспокойные, и излишняя роскошь может быть воспринята как неуважение к тем, кто переживает непростые времена. В конце концов, я и сам этого не хочу.
— Король в курсе твоего решения?
— Да, — кивнул я. — Думаю, благородные поймут мой выбор.
В глазах Холлена промелькнуло одобрение.
— Кстати, о переселенцах, — сказал он. — Завтра мы начнём возводить для них дома.
— Скоро они и сами присоединятся к строительству, — произнёс я. — Надеюсь, успеем до холодов.
— Что ж… Предлагаю обсудить оставшиеся вопросы завтра.
— Не возражаю.
Мы спустились вниз, где Холлен что-то сказал слугам на вотрийском, а затем мы отправились в гостиную. В комнате, освещённой мягким светом свечей, нас встречали все трое: Диана, Азара и Белор. Завидев нас, они тут же поднялись с дивана.
— Эйдан задержится у нас на день перед отъездом, — объявил Холлен.
— «На день»? — напряжённо переспросила Азара.
— Ему нужно будет ненадолго вернуться в лагерь, прежде чем вы сыграете свадьбу.
На мгновение брови Азары поползли вверх, а затем удивление на её лице сменилось счастливой улыбкой. Она поймала мой взгляд и многозначительно сверкнула глазками.
— Что ж, довольно разговоров, — с улыбкой произнесла Диана. — Умывайтесь с дороги и пройдёмте в обеденный зал. Ужин почти готов.
Несмотря на усталость и желание поскорее лечь спать, мы с аппетитом поужинали. После трапезы я надеялся перекинуться парой слов с Азарой, но Холлен сразу увёл её, по-видимому, желая обсудить какие-то вопросы наедине. Мне ничего не оставалось, кроме как отправиться в свои покои, надеясь, что она заглянет ко мне позже.
Слуга проводил меня до спальни и я, сняв сапоги, прилёг на кровать. Спать хотелось ужасно, но я твёрдо решил дождаться Азару. Однако, прикрыв глаза на мгновение, я не заметил, как провалился в сон.
Меня разбудил назойливый комар, который никак не желал оставлять меня в покое, пища над самым ухом. Я нехотя открыл глаза, осознавая, что сон уже растаял, уступив место новому дню.
Потянувшись, я встал с кровати и оделся. Утренняя прохлада приятно освежала, когда я вышел на улицу. Солнце только-только начинало свой путь по небосклону.
Я направился к колодцу, чтобы умыться и привести себя в порядок. Холодная вода мгновенно прогнала остатки сна. Я уже собирался вернуться в дом, как вдруг заметил Белора, прогуливающегося по двору.
— Доброе утро, Эйдан, — приветливо произнёс он. — Как спалось?
— Весьма неплохо, — сказал я. — А ты чего в такую рань на ногах? Солнце едва встало.
— Два года безвылазно провёл в постели… Теперь вот не могу усидеть на месте. Тело будто заново жить учится.
Я понимающе кивнул, радуясь его преображению.
— Слушай, не хочешь взглянуть на запасы? — неожиданно спросил он.
— Запасы чего?
— Огненной соли.
— Прямо сейчас?
— А когда же ещё? Все спят, никто не помешает.
— Ну веди, раз так.
Белор уверенно зашагал через двор, и я последовал за ним. Он привёл меня к дальним постройкам и остановился возле небольшого, неприметного с виду сарайчика.
— Здесь я храню все остатки, — пояснил Белор, отодвигая засов на дверях. — От мастерской ничего не осталось после пожара. Отец хотел было и это выкинуть, но обошлось.
— Насколько сильным был взрыв? — полюбопытствовал я, помня его историю.
Белор поморщился, словно от неприятного воспоминания:
— Честно говоря, не помню. В тот миг я даже боли не почувствовал.
— Правда?
— Она пришла позже, когда я очнулся в постели, — сказал он, распахивая двери.
— Учитывая тяжесть твоих ранений, ты невероятно везучий человек, раз остался жив, — заметил я.
— Повезло, что рядом оказались умелые знахари. Да и целители из Зилтофа помогли.
Мы вошли внутрь. Сарайчик оказался довольно просторным. Вдоль стен теснились аккуратно сложенные ящики и небольшие бочонки, оставляя свободным проход посередине.
— Тут всегда хорошо проветривается, — прокомментировал Белор, указывая на узкие окошки под потолком. — Во время дождей, конечно, сыровато бывает, но в целом условия подходящие.
— И где же огненная соль?
— А вот она.
Белор аккуратно приоткрыл крышку одной из бочек и потащил её на свет. Я заглянул внутрь, с любопытством разглядывая содержимое. От бочки исходил характерный аммиачный запах с лёгкой примесью затхлости. Возможно, минерал был не настолько чистым и светлым, как я ожидал, но по основным признакам всё совпадало — это была селитра.
— А вот и сера. — Белор достал из ящика небольшой холщовый мешочек и раскрыл его. — Её у меня осталось совсем немного. Купить её непросто, учитывая, что она здесь мало кому нужна.
— Уголь тоже есть? — спросил я, разглядывая мелкие желтоватые крупинки.
— Здесь не храню, — ответил он. — Угля же всегда в избытке. В закрытой яме хоть десятки мешков за несколько дней сделать можно.
О процессе добычи угля он, конечно же, знал, но вряд ли понимал все тонкости, учитывая уровень развития технологий на Антумне. Говорить сейчас про выделяющиеся газы и химические реакции явно не стоило — Белор явно бы отметил, что я знаю подозрительно много, хоть и все эти знания — всего лишь обрывки воспоминаний со школьных уроков из прошлой жизни.
Один вопрос не давал мне покоя:
— Как именно тебе удалось добиться взрыва? В смысле, как это произошло?
— Честно говоря, я просто пробовал разные пропорции компонентов, — признался он. — Обычно я смешивал огненную соль, серу и уголь в отдельном небольшом ящике, а в тот раз решил плотно всё закрыть и…
— Погоди, — прервал его я. — Ты поджигал эту смесь прямо в ящике? Какие там были объёмы?
— Сейчас я понимаю, какой это было глупостью, — вздохнул он. — Но пойми, в трудах Гилтора ни слова не было о возможных взрывах! Он лишь упоминал, что смесь быстро воспламеняется и сгорает.
— Так ты поджёг ящик с небольшого расстояния?
Белор промолчал, но по его лицу я понял, что попал в точку.
— У меня была длинная палка, — наконец произнёс он, словно оправдываясь. — Я всегда спокойно отходил в сторону после поджога.
— Всё когда-то случается в первый раз, — философски заметил я.
— Этот урок я уже усвоил.
Я кивнул и сменил тему:
— Какие породы дерева обычно используешь для угля?
Белор слегка нахмурился, словно не понимая сути вопроса:
— А разве есть большая разница?
— Если брать мягкие породы, то уголь легче измельчается и лучше горит.
— Не думал об этом… И что лучше брать?
— Липу или ольху.
— Интересно… — задумчиво протянул он и добавил: — Отец, правда, не обрадуется, когда увидит, что я снова этим занимаюсь. Он, вроде как, запретил…