— Добрый день, мой король, господа, — сказал я, закрыв за собой дверь. — Надеюсь, не опоздал?
— Мы ещё не начали, — улыбнулся Аварол.
— Что-то случилось, Эйдан? — поинтересовался Герт. — Обычно ты приходишь одним из первых.
— Непредвиденная ситуация в мастерской, — ответил я, усаживаясь за стол. — Ничего серьёзного, уже разобрались.
— Что ж, тогда начнём. Кельдар, какие есть вести?
Собрания проводились два раза в неделю, и на одном из них я должен был обязательно присутствовать. Хоть я и не стал членом Малого совета, Герт желал, чтобы я был в курсе дел и отчитывался лично ему.
— Армия Оикхелда окончательно закрепилась в столице Юви, мой король, — прочистив горло, заговорил первый советник Кельдар. — Сейчас они занимаются зачисткой территории от оставшихся воинских формирований, которые не желают подчиняться.
— Эхоан уже отступил?
— К сожалению, да. Клинкарак так и не присоединился к защите ювийцев.
— Однако, если Оикхелд нападёт на Эхоан, то у них не останется выбора, — заметил военачальник Талвир.
— Не факт, — произнёс Аварол. — Клинкарак слишком долго выжидает. Их поведение говорит о том, что они не готовы навсегда разорвать отношения с Оикхелдом. Несмотря на то, что я второй советник короля, мне в очередной раз отказали в аудиенции. Они не хотят нас принимать.
— Как проходят переговоры с Ултоей? — спросил Герт.
— Никак, мой король, — ответил Кельдар. — Они по-прежнему не видят выгоды в этом союзе.
— Если бы мы показали оружие… — задумчиво сказал Залрин.
— Нет, господин Залрин, — покачал головой Талвир. — Я подобное не одобряю. Ещё рано.
— С каждым днём на улице всё теплее. Для нас это означает лишь одно: скоро начнётся война. Нам нужен союзник.
— Может, связаться Мюром? — предложил я.
Все взгляды устремились в мою сторону.
— С тёмными эльфами, господин Эйдан? — поднял бровь Аварол.
— Нас разделяет океан, — напомнил Талвир.
— Но мы ведь с ними торгуем, наши корабли ходят туда, — сказал я. — Нас устроит любая поддержка.
— Мюр старается поддерживать хорошие отношения с Лаубиеном, — произнёс Аварол. — А у тех союз с Оикхелдом.
— Мы не знаем их намерений.
— Похоже, от Ултои помощи мы не дождёмся, — протянул Герт. — Стоит попробовать связаться с Мюром.
— Хорошо, мой король, — кивнул Кельдар. — Я подумаю, как лучше это сделать.
— Эйдан, как продвигаются дела? — спросил Герт.
— Хорошо, мой король, — ответил я. — К середине весны мы сможем обеспечить ружьями треть армии.
— Всего лишь треть… — нахмурился Талвир.
— Поверьте, господин Талвир, это очень быстро.
— Понимаю, — сказал он. — Но в такой ситуации мы не можем позволить себе резервы.
— Верно, — кивнул я. — Предлагаю в первую очередь продолжать снабжать всем необходимым приграничные территории.
— Что насчёт тех самых пушек, Эйдан? — поинтересовался Герт.
— Всё неплохо, учитывая наши ресурсы, — ответил я. — В данный момент на пять подразделений будет приходиться одна пушка. Приоритет у нас, конечно, на ружья.
— Есть проблема с обучением, — произнёс Талвир. — Солдаты не привыкли к такому оружию, а времени у нас всё меньше.
— Знаю, господин Талвир, — сказал я. — Я хотел бы посетить границу у Волноломных земель, чтобы лично проверить всё и провести инструктаж.
— Ты нужен здесь, — возразил Герт. — Для таких задач найдутся другие люди.
— Белор со всем справится и без меня, — не согласился я. — Всё уже налажено, мой король.
— Что-то мне подсказывает, что ты просто устал от рутины и хочешь развеяться, — усмехнулся он.
Я невольно улыбнулся:
— Самую малость, мой король. В первую очередь хотелось бы убедиться в компетенции наших командиров и солдат. Важно уметь не только стрелять, но обращаться с оружием в целом.
— Я не буду настаивать. Если хочешь, отправляйся, но ненадолго.
— Как только мы… — начал я, но меня прервал громкий стук в дверь.
— Войдите! — отозвался Кельдар.
Внутрь заглянул слуга:
— Мой король, послание для господина Эйдана. — Он нашёл меня глазами и добавил: — Господин Эйдан, у вашей матери начались роды.
Я резко поднялся, и Герт тут же бросил:
— Иди, Эйдан.
Молча поклонившись, я метнулся к двери и спросил слугу:
— Как давно?
— Не знаю, господин, — ответил он. — Только что передали ваши люди.
Не заботясь о приличиях, я помчался по коридору. Уже через несколько минут я нёсся на своём жеребце по улицам Зилтофа. Во дворе, у самых ворот, меня встретили:
— Госпожа Валда у себя на втором этаже, — сказал слуга, едва я спрыгнул с коня.
Я забежал в дом, поднялся наверх и, добежав до нужной комнаты, открыл дверь. Шагнув за порог, наткнулся на взгляд трёх женщин. Одну из них я узнал сразу — это была Арма, повитуха. Мама стояла у окна и, увидев меня, оживилась:
— Эйдан…
— Вам сюда нельзя, господин Эйдан, — остановила меня Арма.
— Я знахарь и…
— Мы знаем о ваших способностях, господин Эйдан, но сын не должен видеть роды матери, — настояла она. — Если что-то пойдёт не так, мы вас позовём.
Я постоял с секунду, борясь с сомнениями, но всё же сказал:
— Хорошо… Вы вымыли…
— Мы помним все ваши советы, господин Эйдан, — уверенно кивнула Арма. — Не беспокойтесь.
Бросив на маму беглый взгляд, я кивнул и вышел. В памяти ещё остались слова папы о том, что она тяжело перенесла первые роды. Страшно было оставлять её одну. Может, попросить Азару постоять рядом? Стоило мне только вспомнить о ней, как она окликнула меня:
— Эйдан!
Азара, придерживая живот, второпях шла в мою сторону. Несмотря на пятый месяц беременности, она сохраняла изящество и грацию. Её округлившийся живот казался особенно заметным на фоне стройной фигуры.
— Не бегай так, — ласково пожурил я её.
— Я отправила за тобой, как только узнала, — произнесла она. — Арма сказала, что сейчас схватки…
— Будем ждать, — выдохнул я и приказал слуге: — Принесите сюда стулья.
— Да, господин, — кивнул тот и удалился.
— Собираешься сидеть у дверей? — спросила Азара.
— Не хочу отходить от матери.
— Просидишь до самого утра.
— Вторые роды обычно проходят быстрее, — сказал я. — Да и всё равно… Хоть вечность тут просижу, если надо.
Азара опустила глаза вниз, погладила свой округлившийся живот и тихо произнесла:
— Как думаю, что и мне придётся рожать… В дрожь бросает.
— Всё будет в порядке, — улыбнувшись, подбодрил я.
Она прижалась ко мне, позволив обнять, и сказала:
— И всё равно страшно.
Ждать пришлось и правда долго. Помощница повитухи предупредила меня, когда отошли воды, и вернулась обратно в комнату. Утомившись, Азара ушла, а я всё сидел на месте, готовый в любой миг войти в поток Нэйтаара и исцелить маму.
Нэйтаар… Научившись говорить на вотрийском, я перестал называть эту великую силу Мраком. Да и не было больше никаких «мракотворцев» — их здесь величали нэйтааримами.
За последние месяцы благодаря Нэйтаару я исцелил десятки тысяч людей. Каждый день я принимал больных в течение пары часов, каждый день я посещал мастерскую, следил за производством и обсуждал планы с Белором. Герт был прав — я правда хотел развеяться, хотел взять перерыв хотя бы на жалкую недельку. Усталость, как ни крути, брала своё.
На улице наступила ночь, и тишину вдруг разрезал детский плач. Поднявшись на ноги, я встал у двери и, выждав с полминуты, вошёл внутрь. В свете масляных ламп я разглядел изнеможденное лицо мамы и маленькое нечто, лежащее у неё на груди.
— Господин Эйдан, — привлекла моё внимание Арма. — Всё прошло хорошо.
— Кто… — начал я.
— Это мальчик. Здоров.
Я нерешительно подошёл к маме и поймал её слабую улыбку. Коснувшись её руки, я направил целительную энергию во все части тела — просто на всякий случай. Мама облегчённо выдохнула и одними губами прошептала:
— Спасибо.
Новорождённый братик выглядел трогательно беззащитным. Его кожа была сморщенной и покрасневшей, а крохотные ручки непроизвольно подрагивали. Я вышел из потока Нэйтаара и, пока он жадно сосал грудь, направил в него едва уловимый импульс магии. Никакого отклика — обычный ребёнок, без магического ядра.
«Наверное, так даже лучше», — подумал я и тихо спросил:
— Ты уже выбрала имя?
— Лэвалт, — ответила мама. — В честь твоего отца.
— Добро пожаловать в мир, маленький Лэвалт Кастволк.
Глава 2
— Почему именно ты?
— Потому что это моя работа, — ответил я, затягивая узел на мешке с вещами.
Подняв взгляд, я увидел, как Азара скрестила руки на груди. Её поза выражала явное несогласие с моим решением отправиться к границе.
— Белор сказал, что вместо тебя может поехать кто-нибудь другой, — произнесла она с нажимом.
Я удивлённо вскинул бровь:
— И когда ты успела с ним это обсудить?
— Сегодня утром. Он заходил, пока ты спал.
«Мог бы и подыграть, — мысленно усмехнулся я, посмотревшись в зеркало. — Хотя, наверное, он даже не понял, почему она спрашивает».
— Эйдан, не молчи, — настойчиво потребовала Азара.
Я подошёл к ней и нежно обхватил её лицо ладонями:
— Всего лишь несколько дней. Туда и обратно.
— Не нравится мне это. — Она недовольно вздохнула, но позволила себя поцеловать.
— Ты даже не заметишь моего отсутствия.
— Я бы тоже хотела выбраться из Зилтофа…
— Даже не думай, — строго сказал я. — Ты не в том положении.
Азара закатила глаза:
— Я слышала это уже тысячу раз ото всех вокруг.
— Такова взрослая жизнь, — улыбнулся я.
— Эти каменные стены меня угнетают, — пожаловалась она. — Мне не нравится в столице… Куда ни выйди — везде шум, грязь и нескончаемые здания.
Я взял её за руки и заглянул в глаза:
— Обещаю: когда всё закончится, мы уедем отсюда. Будем каждый день выходить в поле, любоваться закатом и слушать писк надоедливых комаров.