"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 — страница 702 из 1428

— Простите за столь ранний визит, господин Эйдан.

— Что-то стряслось, господин Вульн?

— Знаю, вы постоянно заняты, поэтому решил застать вас пораньше, — сказал он и после краткой паузы добавил: — Мы разгадали значение кругов в храме.

— Уже?

— Да, господин Эйдан, — кивнул он. — Это действительно печати из духоплетения, как мы и предполагали. Одна из них отзывается на магию.

— Так в круге запечатана душа?

— Не могу утверждать наверняка, — ответил Вульн. — Печать откликается, но не поддаётся. Нам нужна ваша помощь, господин Эйдан.

— Дайте мне десять минут.

— Я буду на улице.

Наспех умывшись и переодевшись, я прошёл к воротам, где меня ждала карета Вульна. Как только мы уселись внутри, возница щёлкнул поводьями, и лошади тронулись с места.

— Что от меня требуется, господин Вульн? — спросил я.

— Ваша сила, господин Эйдан, — произнёс он. — Полагаю, печать откроется лишь мракотворцу.

— Почему вы так считаете?

— Мы не смогли перевести все символы, однако во всех кругах упоминается «энергия мира».

— Мрак…

— Похоже, они отметили мракотворцев. Вероятно, над печатью работали не только тёмные эльфы, но и вотрийцы.

— Вы уверены, господин Вульн?

— Я тоже немало удивился, но всё указывает на это.

Спустя четверть часа карета замерла. Мы поспешно выбрались наружу и, минуя мощёный двор, устремились к массивным дверям святилища. Переступив порог, я приметил Ямгема — одного из самых способных учеников Вульна. Он стоял подле выбитого в стене круга, испещрённого символами, и сосредоточенно заносил что-то в свиток пергамента.

— Ямгем, — окликнул его Вульн.

— Мастер, вы быстро, — обернувшись, произнёс он и, приблизившись к нам, поприветствовал меня: — Господин Эйдан, доброе утро.

— Господин Ямгем, — ответил я кивком.

Вульн обратился ко мне:

— Господин Эйдан, он поможет вам войти в мир духов.

— Простите? — опешил я.

— Мы можем проникать за грань, не покидая тела, а у вас таких способностей нет. Хоть эти печати и физические, методы взаимодействия с ними остаются неизменными.

— Значит, мою… душу вытолкнут из тела?

— Не нарушая связи, — кивнул Вульн. — Ямгем будет контролировать процесс.

— Как же мне тогда использовать Мрак?

— Так же, как и прежде.

— Хорошо, господин Вульн, — вздохнул я, смиряясь с неизбежным. — В этом вопросе я вам доверяю.

Движения Вульна, несмотря на внешнее спокойствие, казались чуть более резкими, чем обычно. Возможно, всему виной была бессонная ночь, но что-то подсказывало мне — даже этот умудрённый годами исследователь сейчас ощущает тот же трепет первооткрывателя, что и я.

Мы встали у круга, и Ямгем раскрыл ковёр, на который я обратил внимание только сейчас. Затем он взял подушку, что лежала рядом, и, встряхнув её, бросил сверху.

— Прошу, господин Эйдан, — сказал он. — Вам нельзя оставаться на ногах.

— Размещайтесь так, как удобно, — добавил Вульн. — Необязательно ложиться на спину.

Молча подчинившись, я опустился на ковёр и прилёг на бок. Ямгем сел рядом и коснулся моего плеча:

— Вы маг, поэтому почувствуете вторжение. Постарайтесь расслабиться и не сопротивляться, господин Эйдан.

— Постараюсь.

— Закройте глаза.

Я опустил веки и глубоко вздохнул. Едва я успел выдохнуть, как почувствовал, что невидимая сила проникает в самую глубину моего естества. Это ощущение было похоже на прикосновение льда к обнажённой коже — обжигающее и даже болезненное. Каждая клеточка тела инстинктивно хотела воспротивиться вторжению, но разум возобладал: я позволил чужеродной энергии овладеть мной.

Внезапно я стал невесомым и ощутил, как поднимаюсь в воздух. Поддавшись любопытству, я приоткрыл глаза и увидел себя, лежащего на ковре. От тела ко мне тянулись тончайшие светящиеся нити, похожие на серебристую паутину. Я перевёл взгляд на Вульна и замер: передо мной предстал не только его физический облик, но и сияющий призрачный силуэт, окутанный мягким светом. В памяти тут же всплыло путешествие в потоке душ, когда после смерти на Земле моя сущность странствовала меж мирами, прежде чем обрести новое воплощение на Антумне. Заметив мой взгляд, Вульн спросил:

— Как себя чувствуете, господин Эйдан?

— Не знаю… — ответил я, поглядев на свои светящиеся руки. — Хорошо.

— Ямгем контролирует ваш выход из тела, но вас, как мага, может затянуть обратно, — сказал он. — Постарайтесь сконцентрироваться на том, что видите. Прислушайтесь к звукам, осмотрите всё вокруг.

Я обернулся и глянул на Ямгема — он всё так же сидел рядом и держал меня за плечо. Прикосновения я не чувствовал.

— Господин Ямгем… — произнёс я, но Вульн прервал меня:

— Он вас не слышит и не видит, господин Эйдан. Он сосредоточен на другом.

Покрутившись вокруг, я произнёс:

— Кажется, всё в порядке.

— Что ж, тогда попробуйте наполнить печать энергией Мрака.

Я вошёл в поток Нэйтаара без малейших усилий, словно погрузился в тёплые объятия старого друга. Энергия откликнулась на мой зов привычно легко, наполняя меня своей мощью. Решив коснуться круга, я протянул к нему призрачную ладонь, но та лишь провалилась сквозь стену.

— Не заостряйте на этом много внимания, господин Эйдан, — произнёс Вульн.

Послушавшись совета, я отринул все лишние мысли и сфокусировался, направляя энергию Нэйтаара прямо в сердце круга. Реакция не заставила себя ждать: древние символы вспыхнули синим светом, а стена завибрировала.

— Мастер, — раздался обеспокоенный голос Ямгема.

— Не отвлекайся, — сказал Вульн. — Продолжай удерживать.

Вибрация нарастала с каждой секундой. Невольно отступив назад, я бросил вопросительный взгляд на Вульна, но тот оставался невозмутим. Внезапно он шагнул вперёд и коснулся сияющего круга кончиками пальцев. В следующий миг пространство взорвалось ослепительной вспышкой, и в образовавшемся сиянии проступил силуэт.

Без тени сомнения, перед нами предстала женщина — об этом говорили и пышная грудь, и нежные черты прекрасного лица. Её кожа мерцала и переливалась, словно лунный камень. Янтарные глаза сияли ярче, чем у любого вотрийца, заострённые уши были длиннее эльфийских, а волосы отливали цветом летнего неба.

— Это не душа… — прошептал Вульн.

— Кто она? — тихо спросил я, отмечая, что наша гостья действительно не светится.

— Не знаю, — ответил он, едва шевеля губами. — Я впервые вижу нечто подобное.

Она вдруг что-то произнесла, но я не понял ни слова.

— Кто вы и откуда? — громко спросил Вульн.

Незнакомка плавно перетекла вперёд и, протянув руку, вдруг коснулась его лба. Вульн, к его чести, даже не дрогнул. Затем она перевела взгляд на меня и дотронулась уже моей головы.

— Человек с нашей силой, — произнесла она на зувийском.

— Кто вы и откуда? — снова задал вопрос Вульн.

— «Вы»… — медленно повторила она и вдруг улыбнулась: — Какой странный язык. Я здесь одна, мой друг.

До меня дошло, что она изучила зувийский только сейчас — после прикосновения.

— Так кто ты? — спросил я.

— Образ.

Незнакомка, кажется, потихоньку начала приходить в себя. Она оглядела храм, заострила внимание на молчаливом Ямгеме, который, должно быть, не видел её, и сказала:

— Моё имя Сар’кханис. Я представитель тех, кого вы называете древними.

Вульн переглянулся со мной и спросил её:

— Что значит «образ»?

— Слепок моего прежнего «я», — ответила она. — Не живая, не мёртвая. Всего лишь послание из прошлого.

— Как это возможно?

— Это одно из ремёсел, которое вам неподвластно.

— Ты упомянула послание, — сказал я. — Послание для кого?

— Для сородичей, что не ушли вместе с нами.

— Так… — выдохнул Вульн. — Давайте… давай по порядку. Куда вы «ушли»?

— Мы вернулись на родную планету.

На сей раз Вульн не сумел скрыть своего изумления:

— Что?..

— Мы покинули Антумн.

— В физической оболочке? — уточнил я.

— Да.

— Но как?

— Открыв портал.

Повисла секундная пауза, и Вульн попросил:

— Расскажи, как вы очутились здесь.

— Наша планета взбунтовалась, начались катаклизмы, — сказала она. — Нам нужно было найти тихое место, чтобы переждать тяжёлые времена — место, похожее на наш дом. Сила, что вы величаете Мраком и Нэйтааром, привела нас сюда, на Антумн.

— Как давно это случилось?

— Около семи тысяч лет назад, — ответила Сар’кханис. — Спустя четыреста лет мы вернулись обратно… По крайней мере, большая часть из нас.

— Выходит, этому храму не меньше шести тысяч лет, — произнёс я. — Это же вы его построили?

— Да, — подтвердила она. — Он простоит ещё долгие годы — наша сила укрепила его стены и своды.

Вульн обдумал эти слова и спросил:

— Кто сделал эти печати?

— Их сотворили мы.

— Так тёмные эльфы передали вам свои знания?

— Всё совсем наоборот, мой друг, — мягко улыбнулась Сар’кханис. — Это мы обучили вас — ещё до того, как был открыт портал.

— Что ты имеешь в виду?

— Твои предки жили бок о бок с нами, — ответила она. — Когда начались катаклизмы, они стали нашими спутниками на пути к Антумну. Твой народ предпочёл остаться здесь, найдя в этом мире свой новый дом.

— Я этого не знал… — растерянно произнёс Вульн. — В наших книгах никогда не упоминалось ничего подобного.

— Ты многого не ведаешь.

— Скажи… скажи мне, почему остальные печати пусты? Только твоя откликнулась на магию.

— Они пробуждаются по очереди, чтобы послание сохранилось даже спустя тысячелетия, — сказала Сар’кханис. — Раскройся все печати одновременно, слепки угасли бы задолго до нашего разговора. Моя печать предпоследняя в этой цепи, она пробудилась два столетия назад.

— Во всех печатях заключён твой образ?

— Нет, каждая хранит слепок своего создателя, но замысел у всех один: помочь потомкам, что остались на Антумне, помочь им вернуться домой, если они пожелают.

— Как ты можешь помочь? — спросил я. — Разве твой образ способен управлять энергией?