"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 — страница 706 из 1428

— Медитация.

— О. — Вайнор слегка приподнял бровь. — Основы основ. То, с чего начинает каждый ритуальщик.

— Именно так, принц.

— Позволь, я помогу тебе с поиском нужных материалов.

— Благодарю за предложение, принц Вайнор, но не хотелось бы обременять вас…

— Брось эти церемонии, — отмахнулся он. — Мне не помешает освежить эту тему в памяти. К тому же я изучил здесь каждый уголок.

— Ну раз вы настаиваете… Почему бы и нет?

— Вот и отлично, — сказал он и глянул на библиотекаря: — Лоран, отложи те книги, что я принёс. Заберу их позже.

— Как пожелаете, принц Вайнор.

Мы зашагали вдоль стеллажей, и он произнёс:

— Здесь есть редкий трактат Алариха. Немного сложен для тех, кто только постигает азы, но, думаю, тебе будет интересно. Или ты успел изучить его работы в Гилиме?

— Нет, — ответил я. — В основном я изучал зельеварение и целительство. Остальные разделы магии прошли мимо меня.

— Почему же?

— У меня слабое магическое ядро, принц Вайнор. Даже простейшие заклинания вызывают трудности.

— Вот оно что… — протянул он. — Отчего же ты решил изучить медитацию? Это как-то связано с Сар’кханис?

— Вы довольно проницательны.

— Отец говорил, что она обучает тебя, — улыбнулся Вайнор. — Как успехи?

— Пока я в самом начале пути — пытаюсь понять базовые принципы.

— Логично, — кивнул он и, остановившись, повернулся к стеллажу: — Вот мы и на месте.

Вайнор ловко снял с полки несколько книг и свитков, а затем жестом предложил разместиться у окна. Мы уселись за столом, и он вдруг сказал:

— В последнее время редко удаётся заглянуть в библиотеку. Всё время занимают наставники.

— Совершенствуете боевые навыки? — поинтересовался я.

— О нет, сейчас моё обучение больше связано с искусством управления государством и познанием обычаев других королевств.

— Полезные знания для будущего правителя.

— Да… — Вайнор умолк на миг и продолжил: — Раньше я изучал ултойские традиции. Отец рассчитывал на союз с их королевской семьёй, но, как ты знаешь, Ултоя не ответила нам взаимностью.

— Теперь вы изучаете тёмных эльфов? — догадался я.

— Забавно, правда? Ещё недавно мысль о брачном союзе с мюрской принцессой показалась бы… странной, а сейчас это один из главных вариантов.

— И что вы думаете о потенциальном браке, принц?

— Честно говоря, сам не знаю, — сказал Вайнор, поглядев в окно. — Но если того потребует долг перед королевством, я исполню его без колебаний.

— Достойный ответ.

— А ты, Эйдан? Что думаешь о браке с вотрийкой спустя полгода после женитьбы?

— Я самый счастливый человек на свете.

— Рад это слышать, — произнёс он. — Говорят, ты сам выбрал себе жену.

— Свой выбор я сделал до того, как познакомился с вашим отцом.

— Тебе ведь двадцать лет?

— Да, принц.

— Ты старше меня всего на два года, а столького добился, — сказал он. — Твоё слово способно изменить мнение монархов и судьбу королевств.

— Вы преувеличиваете, принц Вайнор.

— Нисколько, Эйдан, и мы оба это знаем, — возразил он. — Ты никогда не задумывался, почему мы виделись с тобой только на светских мероприятиях?

— Полагаю, у вас было много других важных дел.

— Отец хотел, чтобы мы подружились уже после первого дня вашего с ним знакомства, — неожиданно признался Вайнор. — Однако наставники были против.

Я удивлённо приподнял бровь:

— «Против»?

— Они посчитали, что ты можешь оказать на меня… чрезмерное влияние. — Принц слегка усмехнулся. — Испугались, что я могу заразиться твоим «геройством» и стать зависимым от твоих советов и решений.

Я внимательно посмотрел на него и сказал:

— А правитель должен быть независим в своих суждениях.

Вайнор одобрительно кивнул:

— Они говорили, что ты слишком сильная фигура для ровесника.

— Не стану лукавить, принц Вайнор, это мне льстит… Мне также понятны их опасения.

— Отец надеялся, что позже, когда я повзрослею и окрепну в своих взглядах, мы сможем сблизиться, — произнёс он. — А теперь судьба сама свела нас здесь. Может, настало время забыть о придворных условностях?

— Вы предлагаете дружбу, принц?

— Можешь звать меня просто по имени, — улыбнулся он. — И да, я предлагаю дружбу — без масок и титулов.

Его слова прозвучали просто и искренне, без малейшего намёка на притворство. Он протянул ладонь, и я крепко пожал её:

— Мне это по душе… Вайнор.


Мы с ним долго разговаривали и, что удивительно, почти не касались политики. Вайнор расспрашивал о Гилиме, о тонкостях зельеварения, о встречах с вампирами и эльфами. Он живо интересовался устройством сконструированных мною ружей, и я с удовольствием посвятил его в детали. В какой-то момент я поймал себя на мысли, что передо мной сидит очень одинокий человек, искренне наслаждающийся простым разговором.

Домой я вернулся лишь к вечеру. Передав слугам прихваченные с собой книги, я наскоро умылся и проследовал в обеденный зал, где уже ужинали мама и Азара.

— Эйдан, — обрадовалась Азара, завидев меня на пороге. — Наконец-то освободился.

Я поцеловал их обеих в щёки и занял своё место во главе стола. Слуги бесшумно скользнули ко мне и принялись обслуживать.

— Как вы тут? — спросил я, сделав глоток вина.

— Лэвалт немного капризничал, но уже спит, — ответила мама.

— Ещё Белор заходил, — добавила Азара.

— Передал что-то важное?

— Просто заглянул в гости, — произнесла она. — А ты как? Весь день провёл в храме?

— Ушёл оттуда ещё утром, — ответил я. — Остальное время просидел в академии.

— С чего бы вдруг? — оживилась Азара.

— Сар’кханис посоветовала начать с медитации, поэтому решил поискать нужные книги.

— По ритуальной магии?

— Да.

— Мог бы спросить меня, — заметила она с лёгкой обидой. — Мастер Фьодалла заставляла нас медитировать так же, как и ритуальщиков.

— Не страшно, — произнёс я. — Принц Вайнор помог разобраться.

— Принц? — отвлеклась от тарелки мама, с интересом посмотрев на меня.

Ответить мне не дали, потому что у дверей возник слуга и обратился ко мне:

— Господин Эйдан, к вам прибыл королевский посланник.

Я глянул на Азару, которая красноречиво закатила глаза, и поднялся из-за стола:

— Иду.

Пройдя в холл, я встретил посланника. Он приветливо улыбнулся и произнёс:

— Добрый вечер, господин Эйдан. Король Герт желает видеть вас у себя.

— Прямо сейчас?

— Прямо сейчас.

— Скоро буду, — устало сказал я.

Посланник кивнул и молча вышел на улицу. Я повернулся к слуге и приказал:

— Передай Азаре и маме, что вернусь к ночи.

— Да, господин.

В этот раз я решил отказаться от кареты. Ко мне вывели моего жеребца, и я легко взлетел в седло. Выбравшись за ворота, я поскакал по улицам вечернего Зилтофа. Прохладный ветер приятно обдувал лицо, а мерный стук копыт по брусчатке наполнял умиротворением.

Въехав во двор дворца, я спешился, передал поводья подбежавшему конюху и, следуя за молчаливым слугой, поднялся по широкой лестнице. Вскоре мы добрались до нужной двери. Дождавшись, когда слуга доложит о моём прибытии, я вошёл внутрь. Помимо Герта здесь находились Кельдар и Аварол.

— Мой король, — поклонился я. — Господа.

— Проходи, Эйдан, — махнул рукой Герт.

Я опустился на край дивана, и он спросил:

— Ты бывал на Рассветных островах?

— Нет, мой король.

— Но ты состоял в Гильдии «Мечники Рассветных островов», верно?

— Да, — подтвердил я. — Они приняли меня перед самым турниром.

— Ты знаешь рыцаря Лампара Ульфа?

— Лампар? — удивился я. — Знаю, мой король. Мы были с ним в хороших отношениях.

— Вот так?

— Мы часто тренировались вместе, пока я жил в Гилиме.

Кельдар протянул мне пергамент и произнёс:

— Господин Эйдан, в порт Вотрийтана прибыло торговое судно из Ултои. Один из пассажиров отправил во дворец это письмо.

Я раскрыл бумагу и вчитался в текст. Послание было кратким — всего пара предложений с просьбой о встрече с королём. Внизу красовались имя Лампара и его размашистая подпись.

— Где он сейчас? — спросил я, оторвав взгляд от письма.

— Его уже везут сюда, — ответил Герт. — Увидим его в конце этой недели.

— Вы хотите с ним поговорить?

— Поговорить хочет он, Эйдан. Мы выслушаем его предложение и примем решение.

— Все понимают, что он приплыл тайно, но это не значит, что он наш союзник, — заметил Аварол.

— Его отец погиб той же ночью, что и Ферг Бустгарг, — вспомнил я.

— После чего на Рассветных островах начался мятеж, — кивнул Кельдар. — Наш гость, наверное, точит зубы на новых правителей Оикхелда.

— Я хочу, чтобы ты присутствовал на этой встрече, Эйдан.

— Конечно, мой король.

— Если нас устроит его предложение, по окончанию беседы мы предложим ему выпить зелье, которое заставит его говорить правду, — добавил Кельдар. — Нам нужно будет убедиться в его честности.

— Вы говорите о Гренетре?

— Вы слышали об этом зелье, господин Эйдан?

— Не только слышал, — негромко сказал я. — Мне доводилось лично варить его и применять. У Лампара нет магического ядра, поэтому Гренетра подействует безотказно.

— А вы везде преуспели, господин Эйдан, — слабо улыбнулся Аварол.

— На этом и закончим, — подвёл итог Герт. — Отправляйтесь спать и набирайтесь сил. Впереди много работы.

Глава 18

Небо сегодня было чистым и безмятежным. Поднявшийся ветер разогнал облака, открыв взору лазурную высь, залитую ярким солнечным светом. Я неспешно прохаживался близ крыльца дворца, ожидая прибытия кареты. Два часа назад мне сообщили, что эволиск, на котором доставляли Лампара, приземлился в летучем дворе. Его не сразу отправили к королю — сначала надлежало предупредить всех участвующих в переговорах лиц. Как только все прибыли, за ним отправили Аварола.

Шум множества копыт донёсся до моего слуха ещё издалека. Вскоре за ворота дворца въехала карета вместе с конвоем. Она подкатила к крыльцу, и услужливые слуги распахнули дверцу. Первым выбрался Аварол, а вслед за ним показался Лампар.