Крейвен слегка приподнимает уголок губ.
– Да, все готово. – Он кивает в сторону потайной двери, о существовании которой мало кто знает. – Еще вчера убрал все в тайник, когда услышал новости про судебную реформу.
С облегчением выдыхаю. Значит, в «Тени» не осталось ничего компрометирующего, нужно только разобраться с тем оружием, что распихано по углам в штабе.
– Хорошо. Пожалуйста, проследи, чтобы у сотрудников был минимум оружия. И обязательное разрешение на него. Рано или поздно служба безопасности проверит всех, проблемы нам не нужны.
– Понял, – серьезно кивает Крейвен. – Могу идти?
– Да.
Он уходит, а я еще какое-то время остаюсь на месте. Оглядываю крохотное помещение, которое практически не изменилось за те годы, что прошли с тех пор, как я оказалась здесь впервые. Тумбс часто затаскивал меня сюда, чтобы заняться сексом в конце особенно трудного дня.
Надуваю щеки и с шумом выдыхаю, избавляясь от воспоминаний. Недавняя встреча с Ником всколыхнула их во мне с новой силой. Возможно, чтобы переключиться, стоит последовать примеру Рори и пообщаться с кем-нибудь сегодня вечером. Вот только не уверена, что у меня останутся на это силы после представления, что собирается разыграть Органа.
Закрываю за собой дверь в каморку и направляюсь на помощь Рори. Зайдя в переход, слышу голоса. Кэсс и Маттео пришли. Оказавшись на месте, замечаю порядок, что навели в мое отсутствие. Уверена, Рори подняла каждую подушку на диване и креслах, чтобы выгрести оттуда все ножи, иглы и запасные обоймы, которые распихала между делом.
– Как прошло? Никого не уволила? – спрашивает Кэсс, покосившись на Рори.
Тоже бросаю на нее быстрый взгляд, удивленная тем, что она рассказала о произошедшем.
– Все нормально, мы разобрались. Вы давно пришли?
– Минут десять назад, – отвечает Маттео, плюхаясь на диван.
– Все убрали?
– Да, – сообщает Рори, и я отмечаю, что она окончательно успокоилась. – Не подкопаешься.
Прохожу к своему креслу и тоже сажусь.
– Долго тянуть не будем, – сразу же приступаю к делу. – У нас две задачи.
– Две? – уточняет Кэсс.
– Да. Одна как раз по твоей части. Нужно встретиться с Митчем, у него есть для нас дело. Нужно узнать подробности – кто заказчик, что и как скоро ему нужно, где Митч предлагает провернуть сделку. В общем, как обычно. И вторая…
– Погоди, – перебивает Маттео. – Может, стоит повременить с продажей оружия? Ситуация сейчас не самая благоприятная.
Оглядываю всех по очереди и киваю.
– Ты, безусловно, прав. Но у нас в наличии есть кое-что, и это прекрасная возможность избавиться от груза.
– Согласна, – вставляет Рори. – И это покажет клиентам, что мы готовы вести дела несмотря на внешние обстоятельства, что сыграет только в плюс. Сейчас большинство сделок наверняка сворачивается из-за того, что все зассали от новостей.
– Не думал, что когда-нибудь скажу это, но доля логики в твоих словах есть.
– Заткнись, – беззлобно бросает Аврора.
Маттео смеется, и я тоже улыбаюсь.
– Для начала я поговорю с Митчем, – говорит Кэсс. – А уж там решим, стоит ли соваться в это дело.
– Верно, – соглашаюсь и перевожу внимание на Рори. – Не хочу тебя огорчать, но, возможно, нам тоже на время придется залечь на дно. Нужно собрать больше информации о Шеффилде и службе безопасности, если они уже сейчас перешли к решительным действиям, попусту рисковать не стоит. К тому же, не забываем, Андреас тоже что-то задумал. И есть еще Органа и его компашка. У нас полно дел и без сделок с оружием.
– Кстати, по поводу Органа. Что будем делать со всем этим фарсом, который предстоит сегодня вечером? – спрашивает Маттео.
– Для этого мы здесь и собрались, – сообщаю я и слегка подаюсь вперед. – У меня есть план.
Глава 13
До вечера успеваем не только обсудить стратегию поведения в клубе, но и заняться другими делами. Расходимся сразу после того, как приходим к решению, что я в одиночку отправлюсь на переговоры с Кейдом, а Маттео, Рори и Кэсс возьмут на себя оставшуюся часть его команды и проследят за тем, чтобы все шло по плану.
Кассандра отправляется на встречу с Митчем, Маттео на всякий случай решает подстраховать и едет вместе с ней. Рори тоже уходит, чтобы подобрать подходящую одежду для клуба. Шон установил идиотский дресс-код во всех своих заведениях, который вынуждены соблюдать все, кто хочет попасть внутрь. Никаких поблажек сестре он, естественно, не делает, так что завалиться на переговоры в джинсах и футболке – не вариант.
Я остаюсь поработать с документами, чем категорически не люблю заниматься, но владение «Тенью» обязывает. К пяти часам как раз успеваю разгрести все, что накопилось за время отсутствия и заглянуть в те отчеты, которые откладывала по разным причинам. Близится ежегодное продление лицензии, и я должна сделать так, чтобы комиссия не нашла, к чему подкопаться.
Все идет своим чередом – Трикс ведет запись желающих набить или обновить рисунки, Крейвен трется рядом, следя за порядком, Делла и Майлз работают с клиентами, а я с головой зарылась в бумаги. За рутиной забывается, что за стенами «Тени» существуют не менее важные проблемы. Внутри этого кабинета не существует ни Андреаса, ни Шеффилда, ни криминального мира в принципе. Мэй научила меня разделять основную работу и эту, и я неотступно следую ее завету, что бы ни ждало по другую сторону. Кроме того, от меня не зависит, что там планирует Андреас или Шеффилд, а постоянно прокручивание догадок ни к чему не приведет.
Заканчиваю с делами и устало откидываюсь на спинку кресла как раз в тот момент, когда в кабинет заглядывает Кэсс. Захлопываю папку и, потягиваясь, поднимаюсь из-за стола.
– Все готово, – объявляет она.
Одобрительно киваю и направляюсь на выход.
– Как прошло? – спрашиваю о встрече с Митчем, желая получить хоть крупицу информации.
– Договорилась на завтра, – коротко отвечает Кэсс, прекрасно помня, что в стенах «Тени» мы другие дела не обсуждаем.
Замираю на пороге, задумчиво потираю переносицу и снова киваю.
– Отлично. На минутку загляну к Трикс и догоню.
Кэсс уходит в сторону перехода, я быстро проверяю, как идут дела в салоне, после чего прощаюсь с Крейвеном и Трикс, которым работать еще несколько часов, и тоже направляюсь в соседнее здание. Запираю дверь изнутри, чтобы ни у кого не было соблазна заглянуть без приглашения. Если сотрудникам что-нибудь понадобится, зайти с улицы недолго, а клиентам здесь делать нечего.
Рори уже переоделась в новое платье – темно-синее с фатиновой юбкой чуть выше колена, верх можно было бы назвать скромным из-за сдержанного декольте и рукавов три четверти, если бы не вырез во всю спину. Такое ощущение, что швее не хватило ткани, и она решила вообще не разбираться с этой проблемой.
Маттео натягивает пиджак на широкие плечи, и я не могу сдержать улыбку. Ему очень идут костюмы, но по роду деятельности он их практически не носит. Как и я платья. В прошлой жизни все было совсем наоборот, познакомься я с Авророй тогда, могла бы даже посоревноваться с ней в ассортименте нарядов в гардеробе. После того как я попала в команду Мэй, это изменилось. Выбираться в платье за стену, где в любой момент можно напороться на серых тварей или кого похуже, – полнейшая глупость. Но не по мнению Рори. В первое время мы с ней расходились вообще во всем, а иногда ругань даже доходила до драк, но Мэй быстро нас разнимала. Когда над нами начали насмехаться не только потенциальные партнеры, но и некоторые члены команды, нам с Авророй пришлось сплотиться и показать, на что мы способны. Пусть и каждая по-разному.
– Дани, твое платье здесь, – Рори вырывает меня из воспоминаний, которых в последние дни стало чересчур много.
Тяжко вздыхаю и плетусь к креслу, на котором лежит моя одежда на сегодняшний вечер. Черное максимальное простое платье – декольте отсутствует, но плечи открыты, длинные рукава прячут татуировки, свободная юбка скрывает колени, и меня это вполне устраивает.
Маттео тактично отворачивается, пока мы с Кэсс переодеваемся, Рори не упускает возможности поиздеваться над нашими кислыми минами, потому что Кэсс тоже не любит наряжаться.
– Так, ладно, – перебиваю ее на середине предложения, заметив, что Кассандра начинает закипать. – Кэсс, расскажи лучше, как прошла встреча с Митчем.
Она застегивает молнию на боку и благодарно кивает.
– Он сказал, что с ним связался старый знакомый по каким-то там давним делам, поэтому за покупателей он ручается.
– Уже неплохо, – комментирует Маттео, устраиваясь в кресле.
Рори плюхается на диван, ничуть не обиженная тем, что ее словесный поток прервали.
Кэсс продолжает:
– Им нужно немного, и, насколько я помню, в наличии у нас как раз все есть, поэтому и согласилась на завтра. Место Митч предложил надежное, мы там бывали сотни раз.
– В старой церкви? – уточняет Рори.
– Да, – подтверждает Кэсс, отчего она широко улыбается, будто за правильный ответ ждет приз.
– Какое оружие их интересует? – уточняю я, пристраиваясь на боковине своего кресла, чтобы не помять платье.
– Винтовка NF-13 и восемь пистолетов К-308 с полным арсеналом запасных обойм.
– Как-то мелковато, – разочарованно комментирует Рори.
– Не важно, – возражаю я. – Это шанс избавиться от одной из винтовок Шона, а если сумеем договориться, то и вторую пристроим. А пистолеты лежат на складе уже несколько месяцев, если заберут и их, нам останется только перепрятать ножи и ящик с К-52, прежде чем залечь на дно.
– А я говорила тебе не брать эту хрень, – наставительным тоном произносит Аврора, – никто, кроме тебя, ими не пользуется.
Молча игнорирую ее замечание, подхватываю с кресла сумочку, которую она прихватила к платью, и засовываю в нее свой пистолет и нож, жалея только о том, что на входе их все равно придется сдать. Охрана «Беррис» не допустит вооруженных людей на территорию клуба.