Фантастика 2025-75 — страница 281 из 1292

Джексон как раз объясняет ему, кто мы и с какой целью прибыли в здание карантина.

После этого охранник разрешает нам по очереди пройти сквозь рамку, а когда никаких проблем не возникает, объясняет в какую сторону идти. В итоге выходим к еще одному посту, где нас встречает пожилая медсестра. Она указывает на нужную палату, и я тут же следую в ту сторону.

– Эмили? – окликает Джексон.

Оборачиваюсь и вопросительно смотрю на него, ведь парень так и остается стоять рядом с Беккой, именно так зовут медсестру.

– Что? – отзываюсь я.

– У тебя максимум двадцать минут, нам необходимо вернуться до темноты.

– Поняла, – отвечаю я и слегка хмурюсь. – Ты не пойдешь со мной?

Он едва заметно улыбается уголком губ.

– Нет. Иди уже.

Ловлю себя на том, что улыбаюсь в ответ. Тут же придаю лицу серьезное выражение и киваю. Ну почему второй Купер не может быть таким же, как этот? Видимо, кто-то свыше посчитал, что внешнего сходства будет достаточно.

Молча отворачиваюсь и преодолеваю последнее расстояние до палаты Брит. Без стука распахиваю дверь и быстро нахожу глазами подругу. Она сидит на узкой койке, но когда видит меня, мгновенно подскакивает на ноги и бежит ко мне. Закрываю за собой дверь и едва успеваю повернуться. Ловлю Бриттани в свои объятия. Она сжимает меня так сильно, словно хочет задушить.

– Ты в порядке? – одновременно спрашиваем мы.

Отстраняемся и улыбаемся друг другу. Киваю, давая Бриттани возможность отвечать первой.

– Все хорошо, – говорит она. – Я здорова, Тревор не заразил меня никакой дрянью. Но в каком же я в бешенстве. Какого хрена, Эм? Куда ты пропала?

Тяжело вздыхаю и тащу ее в сторону кровати. Усаживаемся друг напротив друга.

– Не думай, что я провела эти дни в шоколаде, – раздраженно говорю я. – Меня вообще заперли и не говорили ни где ты, ни что происходит. Дядя вернулся только сегодня.

Бриттани хмурится.

– Вернулся? А где он был?

– Руководил эвакуацией.

Она хмурится еще сильнее.

– Он рассказал тебе, что происходит снаружи?

Тяжело вздыхаю и потираю лоб.

– Немного… все плохо, Брит.

Ее зрачки расширяются, вижу, как Бриттани стискивает пальцы, так она делает в моменты чрезвычайного волнения.

– Не томи, – почти шепотом просит она.

Рассказываю все, что мне удалось узнать. Чем дальше, тем шире становятся глаза подруги. Заканчиваю рассказ тем, что за мной приехали брат и сестра Куперы.

– Ты поедешь со мной? – подводя итог, спрашиваю я.

Бриттани закусывает губу и задумывается.

– Если я правильно тебя поняла, жить придется в радиусе километра от… от аномалии? Не дома?

Качаю головой.

– Вряд ли нас вообще выпустят в другую часть города.

Бриттани закусывает губу и кивает, отводя взгляд.

– Мои родные, Эм…

– Дядя проверит списки эвакуированных, как только они будут составлены, – решительно заявляю я. – Я уверена, мы найдем своих родных, стоит только набраться терпения.

– Твоя мама?.. – начинает Брит, но останавливается.

К горлу подступает ком, и я с трудом проталкиваю его, после чего он камнем оседает где-то в желудке.

– Я не знаю, что с ней, – качаю головой и тихо говорю я, прекрасно осознавая, что Бриттани сейчас, как никто, понимает мои чувства.

Она берет мою ладонь в свою и пожимает в знак поддержки.

– Все будет хорошо, – шепчет Брит.

Киваю. Но в глубине души я в это не верю. После всего, что произошло у меня на глазах, после ужасов, что рассказали Джорджия Купер и дядя Майк, я не верю, что им удастся взять ситуацию под контроль. Двенадцать дней прошло. А все становится только хуже.

Надеюсь, очень надеюсь, что я ошибаюсь.

Глава девятая

Отключаю будильник на телефоне и еще несколько минут лежу, глядя в темный потолок. Сегодня я увижусь с папой. Это лучшая новость за последние несколько дней. Сажусь на край кровати, потягиваюсь и не могу сдержать зевок. Ощутив легкость во всем теле, поднимаюсь на ноги, беру гигиенические принадлежности и направляюсь в душ. Несколько теряюсь, когда вижу большое количество людей. Такого ажиотажа за все время моего пребывания здесь еще не было. Стараюсь абстрагироваться от того, что на меня все пялятся. Их внимание вполне объяснимо, скорее всего по их мнению мне здесь не место.

С водными процедурами заканчиваю быстрее обычного, возвращаюсь в спальню, чтобы хоть что-то сделать с волосами. Возня с ними отнимает не меньше получаса. Жду не дождусь, когда они отрастут и снова начнут помещаться под резинку, не вылезая при этом через каждые десять минут.

Вещи я собрала еще вчера, но на всякий случай еще раз проверяю все ящики комода, а также горизонтальные поверхности, где могла забыть хоть что-то. Вряд ли я когда-нибудь снова окажусь здесь. При этой мысли мне становится грустно. Когда я в следующий раз увижу дядю Майка? При сложившихся обстоятельствах, он будет занят чуть ли не все время. Даже если моему отцу и группе ученых удастся закрыть чертовы разломы, или как их там, в наш мир все равно уже проникло слишком много существ. С ними придется что-то делать. Как-то вытаскивать их из людей. Если это вообще возможно, ведь носители меняются из-за тварей, сидящих где-то внутри. Не нужно быть гением, чтобы сделать подобные выводы.

Мысли скачут с одной темы на другую, пока я обдумываю, какое будущее нас ждет. А когда собираюсь покинуть комнату, чтобы повидаться с дядей, меня останавливает стук в дверь.

– Войдите, – отзываюсь я, голос при этом звучит немного удивленно.

Створка тут же распахивается, слегка краснею, когда вижу на пороге улыбающегося Мэйсона, его зеленые глаза озорно поблескивают. У этого парня вообще бывает плохое настроение?

– Привет, – здоровается он, не сводя с меня взгляда.

Перед внутренним взором вновь встает картинка нашей вчерашней встречи. Стараюсь не думать об этом и не краснеть, но ничего не выходит. Ведь предательский мозг продолжает рисовать великолепное обнаженное тело Мэйсона в обход того, что прямо сейчас я вижу его в одежде.

– Привет, – поспешно отвечаю я, заставляя себя не отводить взгляд. Так он точно поймет, о чем я думаю. Спрашиваю, чтобы избавиться от неуместных мыслей. – Уже пора?

– Да, я пришел, чтобы помочь тебе с вещами.

Наблюдаю за тем, как парень уверенным шагом проходит в комнату и подхватывает сначала большую сумку, затем рюкзак.

– Спасибо, – благодарю я и первой направляюсь в сторону выхода.

– Это всё? – спрашивает Мэйсон, и я не сразу понимаю, что он говорит про вещи, а вовсе не про мою благодарность.

– Да, – подтверждаю я. – Сколько у нас еще времени? Я успею повидаться с дядей?

Военный выходит из комнаты следом за мной, подстраивается под мой шаг и качает головой.

– Полковника нет на базе. Уехал ночью с восьмым отрядом.

Сердце несколько раз глухо ударяется о ребра, а после проваливается куда-то вниз.

– Разве это безопасно? – севшим голосом спрашиваю я. – Ведь ночью… – замолкаю, не в силах договорить.

Улыбка на губах Мэйсона чуть меркнет, после чего он серьезно сообщает:

– Это наша работа.

Еще несколько дней назад я думала о том, что с ситуацией должны разбираться знающие люди. А полковник Майкл Грант именно из таких. Просто легко было думать об этом, когда в мыслях ситуацию брали под контроль какие-то абстрактные военные. Тут же другое дело. Близкий мне человек рискует собой, чтобы разобраться с воцарившимся в мире хаосом. А это по-настоящему страшно.

Выходим в главный холл, он оказывается заполнен незнакомыми мне военными. К шкафу с респираторами выстроилась целая очередь, и мы безропотно пристраиваемся в самый конец. Впрочем, цепочка движется довольно быстро. Следом за нами встают две девушки, одетые в безупречно сидящую форму. Я в своей гражданской одежде чувствую себя белой вороной.

– Эй, Бэлл, – окликает Мэйсона одна из девушек, с рыжими волосами и красивой россыпью веснушек на лице, что еще сильнее подчеркивает ее глаза необычайно темного зеленого цвета.

Судя по таким же знакам отличия, как у него, она тоже лейтенант.

Парень оглядывается и сдержанно улыбается.

– Привет, Молли.

– Куда-то собрался? – девушка кивает на сумки, что он сжимает в одной руке.

– Да. Перевозим Эмили поближе к аномалии.

Молли оценивающе оглядывает меня, словно пытается понять, за что такие привилегии какой-то гражданской. Потеряв ко мне интерес, девушка спрашивает:

– Значит, в ближайшее время вернетесь?

Мэйсон качает головой.

– Вряд ли. У нас задание от полковника Гранта, так что придется задержаться у аномалии на неделю-другую.

– Так долго? – удивляется Молли.

– Таков приказ, – пожимает плечами парень и поворачивается ко мне. – Так о чем мы говорили?

Недоуменно смотрю на него. Мы вообще не разговаривали с тех пор, как вышли из комнаты. Но, кажется, я начинаю догадываться в чем дело. По какой-то причине Мэйсон не хочет разговаривать с этой девушкой. Значит, надо ему подыграть. Не найдя никакой подходящей к случаю темы, спрашиваю первое, что приходит в голову.

– Где Джексон?

По слегка раздосадованному виду парня понимаю, что сделала неправильный выбор. Ну, а чего он ожидал? Не погоду же нам обсуждать.

– Они с Хейвордом поехали за Бриттани, – сообщает он и мельком смотрит на часы. – Уже должны ждать нас снаружи.

– Так вы снова едете вместе с капитаном Купером? – влезает в разговор вторая девушка – платиновая блондинка, странно при этом глядя на меня.

Ее смутило, что я назвала его по имени или что?

– Мы в одном отряде, – сообщает Бэлл, словно этим все сказано.

– Я слышала, его брат приехал, – говорит блондинка, после чего обе девушка впиваются в Мэйсона ястребиными взглядами.

Выглядит это до нелепого смешно, но я давлю все веселье на корню. Парень ничего не отвечает, поэтому за него говорю я:

– Верно, Джаред здесь, но он уже уезжает.

Девушки резко поворачиваются ко мне, одновременно открывают рты, но сказать ничего не успевают. Мэйсон подхватывает меня под руку и утаскивает в сторону шкафа, где как раз забирают респираторы те, кто стоял перед нами. Парень ставит сумки на пол, достает два респиратора и надевает свой настолько поспешно, словно от этого зависит его жизнь. Нервно хихикаю, потому что со стороны это реально выглядит смешно. Надеваю свою маску и почти бегу за уже спешащим к выходу парнем. Выходим из здания и тут же направляемся в сторону стоящего на парковке внедорожника. Вижу сидящую позади водительского кресла Бриттани, которая с улыбкой машет мне рукой, и с облегчением выдыхаю. Так как пассажирское сиденье уже занял лейтенант Хейворд, Мэйсон закидывает сумки в багажник и садится вместе с нами назад.