Фантастика 2025-75 — страница 294 из 1292

– Тогда идем? – предлагает Мэйсон.

– А можно Брит пойдет с нами? – спрашиваю я, застенчиво улыбаясь.

На секунду Мэйсон теряется, и до меня с особой ясностью доходит, что Брит была права. Это чертово свидание!

А в следующее мгновение Мэйсон возвращает на лицо улыбку.

– Конечно, – к моему удивлению говорит он.

– Такого уговора не было, – в это же время прохладно произносит Брендан.

– Какого уговора? – тут же спрашиваю я.

– Я не пойду, – говорит Брит, опережая всех остальных и прикрывает рот ладонью, притворно зевая. – Что-то устала, лягу сегодня пораньше. – Бриттани выталкивает меня за порог, быстро целует в щеку и сует в руку респиратор. – Хорошо проведи время.

В следующую секунду дверь закрывается прямо у меня перед носом. Смотрю на удивленные лица парней и вздыхаю.

– Пойдем? – спрашиваю у Мэйсона, косясь при этом на Брендана.

Сержант кивает мне и плюхается на свое место. Вопросительно смотрю на него, но он отмахивается и берется за книгу, словно нас здесь уже нет. В последний раз хмуро смотрю на него, меня раздражает тот факт, что я ничего не могу спросить у него при Мэйсоне.

– Да, идем, – в свою очередь говорит тот.

Тут же отворачиваюсь от сержанта Одли, улыбаюсь Мэйсону и направляюсь рядом с ним в сторону лестницы, по пути цепляя респиратор на пояс. Спускаемся молча, внутри просыпается странное волнение, я вдруг чувствую небывалую робость. О чем я буду с ним разговаривать? Куда мы вообще пойдем? Какие цели он преследует? Чертова Бриттани и крамольные мысли, что она силой засунула мне в голову!

Оказавшись снаружи, делаю глубокий вдох, в надежде хоть немного успокоиться. Оглядываю улицу, что постепенно заполняется военными и автомобилями, скорее всего они возвращаются из-за периметра, где добывают еду, лекарства и другие необходимые вещи. Об этом нам на одной из тренировок поведал Скотт. И хотя было очевидно, что военные должны где-то все это доставать, но новость все равно удивила нас с Брит.

– Еле отбил тебя у Джареда, – говорит Мэйсон, когда мы направляемся по улице прочь от аномалии, что, как всегда, к вечеру стала ярче, чем была днем.

Свожу брови к переносице и смотрю на идущего рядом парня.

– У Джареда? – переспрашиваю я.

– Да, – подтверждает Мэйсон, но я все равно ничего не понимаю.

– А при чем тут Джаред? – любопытствую я, когда он не продолжает.

Мэйсон, кажется, удивлен моим вопросом.

– Джаред возглавляет защиту и оборону внутри периметра. Сержант Одли из его людей.

Медленно моргаю, обдумывая полученную информацию. Такого поворота я никак не ожидала.

– А я и не знала, – тихо говорю я, а после спохватываюсь. – Что значит – еле отбил?

Мэйсон усмехается. В этот момент мы подходим к кофейне, но парень даже не сбавляет шага, проходит мимо, и я прячу улыбку, шагая рядом с ним.

– Чтобы не было проблем с твоим стражем, который как коршун наблюдал за нашим дневным разговором, я решил поговорить напрямую с его начальником. Джаред поначалу и слушать ничего не хотел о вечерних прогулках, потом собирался послать с нами одного из своих людей, но в итоге, когда я взял на себя всю ответственность за тебя, он одобрил прогулку.

– Отлично, – улыбаюсь я, наслаждаясь легким ветром, треплющим волосы, но желание собирать их в хвост у меня пропало. – А где Томас и Джексон?

Мэйсон не перестает улыбаться, но его улыбка становится явно слабее.

– Хейворд отдыхает, а Купер отправился на семейный ужин. Его сестра организовала встречу.

Печально улыбаюсь, искренне жалея Джексона. А Джорджия молодец, как только у нее появилась возможность помирить братьев, или хотя бы просто собрать их вместе, девушка тут же воспользовалась ею.

– А их родители тоже здесь? – удивляюсь я.

– Нет, тут только старшая доктор Купер – мать Джорджии и братьев. Она тоже входит в группу ученых, изучающих аномалию. Джо работает параллельно с ней. А их отец был на научной конференции в Швейцарии, когда возникли аномалии. Там он и остался. Пока что все полеты на такие большие расстояния отменены, но, думаю, как только они возобновятся, доктор Купер – отец – вернется домой.

– Джексон не говорил мне, что его родители ученые, – задумчиво произношу я.

– А он многое тебе рассказывал? – удивляется Мэйсон.

Смотрю на парня, он больше не улыбается. И только тут до меня доходит, что скорее всего ему неприятно обсуждать со мной своего друга и по совместительству начальника.

– Нет, – коротко говорю я и меняю тему. – Куда мы идем?

– А куда ты хочешь? – удивляет меня вопросом парень.

В первую секунду я даже не нахожу что сказать.

– Я думала, мы посидим где-нибудь, выпьем кофе, – неуверенно предполагаю я, отчего-то начинаю нервничать под его внимательным взглядом. – Но мы прошли уже мимо трех кофеен.

– Ты хочешь кофе? – уточняет мой спутник, и я неопределенно пожимаю плечами.

На самом деле я не хочу никакого кофе, мне любопытно, куда нас заведет эта… прогулка.

– Мы можем взять кофе на вынос, – предлагает Мэйсон и притормаживает, но я качаю головой.

– Не надо.

Несколько секунд парень смотрит на меня, потом кивает.

– Сержант Одли сказал, что учит вас с Бриттани стрельбе и самообороне, – неожиданно сообщает он.

И когда они успели все это обсудить?

– Верно, они с напарником по очереди занимаются с нами большую часть дня.

Мэйсон улыбается, сворачивая на более узкую и менее освещенную улицу, и я иду следом, подстраиваясь под его неспешный шаг. Наши респираторы, закрепленные на поясах джинсов, стукаются, когда я подступаю слишком близко. Тут же делаю шаг в сторону, а Мэйсон тем временем интересуется:

– Ну и как твои успехи?

– Средние, – признаюсь я, нисколько не смущаясь правды. – Если со стрельбой все несколько проще, то самооборона – та еще засада. При том, что парни наверняка не действуют в полную силу, да что там, даже вполсилы вряд ли.

– Было бы странно, если бы тебе удалось уложить на лопатки сильного противника в первую неделю тренировок, – без доли веселья произносит Мэйсон.

Собираюсь ответить, но слова застревают в горле, и я замедляю шаг, глядя на трехметровый сетчатый забор метрах в пятидесяти впереди. За ним простирается запустение и разруха. По ту сторону хлипкой преграды настоящие развалины, груды металла, бывшего когда-то автомобилями, какой-то мусор.

– Это граница? – хриплым от волнения голосом спрашиваю я.

– Да, – подтверждает военный.

– Но… но разве мне сюда можно? – недоверчиво уточняю я.

Вспоминаю свой первый разговор с папой, когда мы только оказались здесь. Он сказал, чтобы мы с Бриттани ни в коем случае не ходили к границе и не мешались под ногами у военных.

– Нет, – простодушно говорит Мэйсон, – ты ведь со мной. Я подумал, что тебе будет полезно взглянуть.

С опаской смотрю на него, но киваю. Мне и правда любопытно взглянуть на то, что случилось с частью города, которая не защищена аномалией. Просто мне непонятно, зачем было приходить сюда ночью, а не днем. Во-первых, так хуже видно, а, во-вторых, более опасно.

Но спросить об этом я не успеваю, до ушей доносится рев моторов, и Мэйсон тут же подталкивает меня в сторону ближайшего здания. Это оказывается пятиэтажный дом с распахнутой входной дверью. Военный затаскивает меня в темный подъезд, и я тут же каменею. Парень верно истолковывает мое состояние, потому что говорит успокаивающим тоном:

– Спокойно, мы под защитой аномалии. Здесь никого нет.

– Почему так темно? – зачем-то шепотом спрашиваю я.

– Так близко от границы никто не живет, поэтому все здания здесь обесточены. Осторожно, ступеньки.

Медленно поднимаемся вверх по лестнице. Прислушиваюсь к происходящему снаружи, шум моторов становится то громче, то тише.

– У тебя телефон с собой? – спрашивает вдруг Мэйсон.

– Нет, а что?

Я перестала заряжать его и запрятала на дно сумки. Вряд ли в ближайшее время восстановится мобильная связь.

– Ни черта не видно, фонарик нам бы не помешал, – после пары секунд молчания он прибавляет. – Но так даже лучше, мы не выдадим себя светом.

От его слов сердце слегка ускоряется.

– А что будет, если нас поймают? – спрашиваю озадаченно.

Слышу тихий смех Мэйсона.

– Ничего не будет, не волнуйся.

Потрясенно молчу, пока парень ведет меня куда-то во тьму. Только сейчас понимаю, что у нас могут быть неприятности. Но развернуться и дать деру мне не позволяет любопытство. Во-первых, я хочу увидеть то, что Мэйсон мне покажет. А, во-вторых, мне интересно, почему он привел меня именно сюда.

Минут через пять наконец оказываемся в одной из квартир, как я предполагаю, на пятом этаже. Подходим к большому не закрытому шторами окну и смотрим вниз.

Первым делом вижу все тот же сетчатый забор, а сразу по другую сторону от него в ряд выстроилась тяжелая военная техника: бронетранспортеры, пикапы и внедорожники с зенитными пушками на крыше, даже несколько танков. Изумленно смотрю на готовых к обороне людей.

– Почему они за периметром? – спрашиваю, ощущая, как от волнения пересохло в горле.

– Периметр заканчивается чуть дальше, – сообщает Мэйсон. – Просто забор поставили в его пределах, а не за ними. А вон там, смотри, – он указывает направление, и я вижу какое-то уродливое сооружение, возведенное параллельно забору по эту его сторону. – Это стена. Точнее, то, что когда-то станет стеной, на случай, если аномалия перестанет отпугивать носителей и их не сдержит забор. Он, кстати, под напряжением. Стену строят каждый день, прерываясь только на ночь, когда на отстрел выходят военные.

Пару минут молча наблюдаем за приготовлениями людей внизу, страшно представить, к чему они готовятся.

– Зачем ты привел меня сюда? – спрашиваю я, глядя, как военные занимают боевые позиции.

Несколько снайперов ложатся в специально оборудованные гнезда.

– Я думаю, неправильно скрывать от большинства, что ситуация становится все хуже. Несмотря на то, что мы хорошо подготовлены, противник становится только сильнее. Проклятые вторженцы,