Фантастика 2025-75 — страница 387 из 1292

– Знаю, – спокойно говорит Джаред, будто это ничего не значит. – Я не об этом. Со мной Джорджия.

Несколько секунд в помещении висит удивительная тишина, после чего раздается недоуменный голос Джексона:

– Не понял. Повтори.

– Джорджия. Она со мной. – Джаред внимательно смотрит на меня, потом добавляет. – И Эмили тоже.

Пару секунд ничего не происходит, затем Джексон уточняет:

– А доктор Грант?

Тяжело сглатываю, но все равно киваю Джареду, чтобы говорил брату все как есть.

– Он погиб, – сообщает Купер.

– Эмили? – внезапно зовет Джексон.

Осторожно поднимаюсь, чтобы не потревожить сон Джорджии и подхожу вплотную к Джареду, стоящему рядом с рацией.

– Я здесь, – отвечаю хрипло.

– Спасибо, – говорит Джексон, и я прикрываю глаза, потому что внезапно в них собираются слезы. Не могу заставить себя ответить. Джексон говорит уверенным тоном. – Я приеду завтра.

– Конец связи, – произносит Джаред и выключает прибор, после чего обращается к Дьюку и Жану. – Собирайтесь. Выдвигаемся через десять минут.

Мужчины покидают помещение, а я иду будить Джорджию.

– Эмили? – останавливает меня голос Джареда.

Оборачиваюсь и встречаюсь с его пристальным взглядом.

– Что?

– Порядок? – неожиданно спрашивает он.

– Да, – тут же лгу я.

Судя по тому, что выражение его лица не меняется, Джаред мне не поверил. Отворачиваюсь и направляюсь к Джо.

Как и сказал Джаред, в обратный путь пускаемся через десять минут. Джо еще некоторое время недовольно ворчит на то, что ее не разбудили раньше, чтобы поговорить с Джексоном.

Дорога до останков завода отнимает еще шесть часов, поэтому до точки назначения мы добираемся уже в темноте. С трудом находим нужный вход в подземелье, после чего возвращаемся к остальным. Люди Джареда воодушевляются по поводу того, что уже завтра их заберут и доставят в безопасное место. На ночлег все отправляются в приподнятом настроении. Все, кроме Джареда. По серьезному выражению его лица, я могу лишь догадываться о том, что его тревожат определенные мысли, но, думаю, я права в своих догадках. Сейчас, когда он разобрался с безопасностью своих людей, его тревожит собственное будущее.

Устраиваемся на ночь у той же стены, где ночевали вчера. Джо засыпает очень быстро, а я, несмотря на усталость, какое-то время еще витаю в своих мыслях. В конце концов сажусь и достаю из рюкзака контейнер с линзами.

– Держи, – говорю, протягивая их Джареду.

Он некоторое время смотрит на контейнер, потом мне в глаза.

– Зачем ты отдаешь их мне? – уточняет он.

– Твои остались в твоем кабинете в метро, а я не видела, чтобы ты взял запасные. Завтра они тебе пригодятся, когда здесь будет толпа военных.

– А ты? – уточняет он, чуть склонив голову набок.

– Джексон что-нибудь придумает, – беззаботно заявляю я.

Взгляд Джареда полон скепсиса, отчего мне становится смешно. Еще вчера он пытался убедить нас с Джо этими же словами, а сегодня сам в них не верит. Кладу контейнер ему на колени, потому что Джаред не спешит его принимать, отворачиваюсь и устраиваюсь на ночлег.

Уже завтра я уберусь как можно дальше от портала, хотя сейчас это уже не столь важно. Важно то, что я еще сильнее удалюсь от Картера, хотя и так максимально далека от него. Крепко стискиваю в ладони подаренный им кулон. Кристалл обжигает холодом. После возвращения домой это сердце хакатури практически не нагревается, даже если я долго держу его в руках. Будто даже оно ненавидит меня за предательство. От мыслей об этом становится еще больнее, но я все равно продолжаю крепко стискивать кулон и засыпаю с мыслями о Картере.

Глава тринадцатая

Распахиваю глаза в тот же момент, когда кто-то легко трясет меня за плечо. Это оказывается полусонная Джо.

– Джаред велел завтракать и собираться, – подавляя зевок, сообщает она. – Нужно выйти на поверхность, чтобы люди Джексона нас не искали.

– Хорошо, – произношу в ответ, сажусь и потягиваюсь.

Из-за того, что спать приходится на голом полу без всяких удобств, каждая мышца отзывается болью.

Джо ненадолго отходит к стоящему в центре помещения столу, после чего возвращается с завтраком. Еду поглощаем молча, думая каждая о своем. Наблюдаю за людьми Джареда. Дети где-то достали потрепанный футбольный мяч, непонятно как оказавшийся на заводе, и со смехом и криками бегают по дальней части склада и пинают его друг другу. Сам Главный и мужчины из его группы обсуждают что-то, стоя у того самого стола, где сложены припасы и установлен мощный фонарик. Замечаю недовольство на лицах мужчин, когда они что-то пытаются доказать непреклонному Джареду. Заметив мое внимание, он пару секунд смотрит в нашу с Джо сторону, потом что-то говорит Жану, тот в ту же секунду отделяется от группы и направляется к нам.

Я как раз заканчиваю с завтраком и поднимаюсь, чтобы надеть броню.

– Что происходит? – с ходу спрашиваю у Жана, когда он оказывается в нескольких шагах от нас.

Парень сокрушенно качает головой.

– Гейл и Терри не хотят отправляться на военную базу.

Хмуро смотрю в ответ, а Джо озвучивает мои мысли.

– И что они предлагают?

Жан передергивает плечами, на пару секунд оборачивается, а потом снова возвращает внимание на нас с Джо.

– Детей и женщин отослать с военными, а самим отправиться на поиски другого жилья.

– Идиотизм, – бормочу приглушенно.

Жан несколько раз активно кивает.

– Главный попытался переубедить их, но они непреклонны.

– А что говорит сам Джаред? – с тревогой в голосе спрашивает Джо, выглядывая из-за плеча Жана, чтобы посмотреть на брата. – Он ведь не собирается остаться?

Тяжело вздыхаю. Надеюсь, Куперу не придет в голову ничего подобного. Он прекрасно знает, что на многие километры вокруг нет никакого безопасного места. А искать убежище в Хартфорде глупо. Рано или поздно твари найдут способ добраться до добычи, коей является любой человек. Джаред не глуп, а вот насчет Гейла и этого Терри я не уверена.

– Нет, – уверенно заявляет Жан. – Мы в любом случае уходим.

Джорджия вздыхает с облегчением, а я заканчиваю закреплять броню и подхватываю с пола рюкзак и меч.

– Поговорю с Джаредом, – сообщает Джо и направляется в центр помещения, когда Гейл и Терри отходят в сторону двери.

Дети собираются в кучку рядом с двумя женщинами, которые пытаются организовать их перед тем, как покинуть временное убежище.

– Идем? – спрашивает Жан и кивком указывает в сторону выхода, где собрались Гейл, Терри и еще один мужчина.

Бросаю короткий взгляд на спину удаляющейся Джорджии и киваю. Надеюсь, Джексон не заставит себя долго ждать, и нам не придется часами торчать под палящим солнцем.

По привычке достаю и надеваю маску, только после этого подумав, что это ни к чему. Шагаю в сторону двери следом за Жаном и тянусь к маске, чтобы снять ее и убрать, но замираю, когда до нас долетает эхо далекого выстрела. В то же мгновение Гейл распахивает дверь и шагает прочь из помещения. До слуха доносится его удивленный вскрик, а в следующую секунду сквозь открытый дверной проем прорывается стая самок. Женские крики и детский визг заполняют пространство. На несколько долгих мгновений впадаю в ступор, не зная, что делать.

Жан выхватывает из-за пояса пистолет и стреляет в ближайшую тварь, остальные разбегаются по помещению. Дети, увлекаемые женщинами, отбегают к дальней стене. Заступницы неуклюжими движениями, говорящими о том, что им приходится делать это нечасто, достают оружие и прикрывают младших собой. Вижу растерянную Джорджию, она замерла на полпути к столу и так и не успела дойти до брата.

– Джо! – кричу я. – Беги к Джареду!

Едва успеваю выхватить меч, как на меня бросается крупная самка. Неловко отбиваюсь от нее и отступаю к стене. Краем глаза замечаю носителя, что сносит деревянный косяк двери и врывается на склад, грозно при этом рыча и крутя головой. В ушах звенит от громкого визга, рычания, клекота и непрекращающейся пальбы, раздающихся отовсюду.

Только успеваю крутить головой, чтобы не упустить опасность. Вижу, как Джаред перехватывает Джорджию и стреляет в несущихся на них самок. Одна из них прыгает, но получает пулю и пролетает в считанных сантиметрах от Джо. Тело твари падает на стол и сбивает единственный источник освещения. Фонарь летит на пол. Луч света вертится во всех направлениях, а через секунду гаснет, и помещение погружается в мрак, непроглядный для всех, кроме нас с Джаредом и тварей.

Дети вопят еще громче, им вторит женский крик, наполненный болью и ужасом.

Черт! Черт! Черт!

Это конец…

– Джаред! – ору во всю мощь легких. – Вытаскивай отсюда Джо!

Хватаю Жана за руку и тащу в сторону выхода. Парень ошалело оглядывается по сторонам, но я знаю, что он не может ничего видить.

На секунду замираю на месте, когда вижу, что монстр обратил все свое внимание на меня. Скорее всего его привлек мой крик, хотя сейчас это не имеет ни малейшего значения. Носитель бросается на нас. Толкаю Жана в сторону, он не удерживается на ногах и падает. Выхватываю из-за пояса пистолет Картера. Монстр взмахивает когтистой лапой. Отшатываюсь в сторону, но все равно не успеваю. Удар приходится по правой руке и боку. Отлетаю в сторону, не обращая ни малейшего внимания на режущую боль в пострадавшей конечности. Если бы не броня, я уже истекала бы кровью, а так, отделаюсь синяками. Разумеется, если выберусь отсюда живой.

Падаю прямо на Жана, неловко поворачиваюсь и стреляю в раскрытую пасть надвигающегося на нас монстра. Он с шумом обрушивается на пол в трех шагах от нас. Подскакиваю на ноги, мельком оглядывая место бойни. А по-другому то, что сейчас происходит, я назвать не могу. Большинство людей, детей… никого больше нет. Всех убили.

Замечаю прорывающегося к выходу Джареда. Хватаюсь за уже поднявшегося Жана и прослеживаю взглядом за самцом хакатури, что вырвался из тела мертвого монстра. Демон взвивается к потолку и летает над кучей тел, издавая клекот и вереща. Видимо, ищет жертву. Но это бесполезно. Уверена, живых там нет.