Медленно киваю, абсолютно неудовлетворенная ответом.
– Он один?
– Нет, – коротко сообщает Джексон, и я смеряю его сердитым взглядом.
– Эмили? Положить тебе сахар?
Удивленно моргаю, поворачиваясь к Джареду, разливающему кофе по чашкам. По кухне плывет восхитительный аромат.
– Что? А, нет, не надо.
Джаред кивает, а через пару секунд уже ставит передо мной чашку с крепким дымящимся напитком. Делаю крохотный, но все равно обжигающий глоток, и на секунду прикрываю глаза. Гораздо лучше алкоголя.
– Спасибо, – запоздало благодарю Джареда, на что получаю легкий наклон головы. Вновь смотрю на Джексона, который сжимает в ладонях свою чашку. – Когда они приедут? Что вообще сказал дядя? Он разговаривал с ними? Что они…
– Стоп, – осаждает меня Джексон. – Слишком много вопросов.
– Ответь хотя бы на один, – недовольно цежу сквозь зубы.
Купер вздыхает, совсем как его брат в самом начале нашего знакомства. Но мне, что тогда было все равно, что сейчас.
– Полковник не вел с ними никаких переговоров. Они состоятся здесь, примерно через полчаса.
– Отлично, – говорю я и отпиваю еще кофе.
Вздыхаю с облегчением. Наконец-то все решится, потому что у меня больше нет сил терпеть навязчивые мысли, от которых нет никакого толку, ведь от неизвестности они не спасают.
– Ты не идешь, – сурово сообщает Джексон и непреклонно смотрит на меня.
С вызовом смотрю в ответ.
– Еще как иду, – заявляю упрямо.
– Нет, не идешь, – гнет свою линию Джексон.
– Нет, иду! – слегка повышаю голос, а когда понимаю, что этот детский спор может продлиться бесконечно долго, спрашиваю: – С чего бы тебе не пускать меня туда?
Джексон вздергивает брови.
– Это глупый вопрос. Тебе нечего делать на важных переговорах. К тому же, если обстановка накалится, ты можешь пострадать, так что лучше тебе быть подальше от всего этого.
В его словах есть зерно истины. Из-за своего поступка перед побегом я могу стать причиной, по которой произойдет столкновение представителей разных миров. Но, пусть это крайне эгоистично с моей стороны, сидеть в сторонке я не буду. Вся ночь прошла в ожидании, когда я смогу избавиться от миллиона вопросов, царящих в голове, и я не намерена ждать.
Смотрю на Джареда, стоящего прислонившись к столешнице рядом с раковиной.
– А ты что думаешь? – спрашиваю у него.
Хотя уверена, что только зря трачу время, ведь искать поддержки у этого Купера еще более безнадежное занятие, чем в случае с его братом.
Джаред несколько секунд смотрит на меня, потом на брата.
– Пусть идет, – неожиданно выдает он.
Вместо того, чтобы обрадоваться и с превосходством посмотреть на Джексона, во все глаза пялюсь на Джареда. Кажется, у меня начались проблемы со слухом, или после этой ночи рассудок окончательно помутился. Ведь Джаред просто не мог сказать ничего подобного.
– Что? – деланно спокойным тоном спрашивает Джексон, глядя на брата.
– Проще пустить ее и держать в поле зрения, чем оставить здесь в одиночестве. Она обязательно проберется туда тайно и влипнет в какие-нибудь неприятности.
Вместо того, чтобы рассвирепеть на весьма нелестные слова Джареда, я активно киваю, испытывая небывалую благодарность. Он встал на мою сторону, что само по себе звучит как бред. Тем не менее это случилось, за что я весьма признательна человеку, которого до недавнего времени считала бесчувственным булыжником.
– А как же месть за убийство дочери их главаря? – не унимается Джексон.
Джаред отвечает незамедлительно:
– Я сомневаюсь, что пришельцы проделали такой путь только ради того, чтобы убить Эмили. В таком случае ни о каком мирном соглашении и речи быть не может. Да и для них это будет равно самоубийству.
Джексон вздыхает и смотрит на все еще находящуюся в приподнятом настроении меня.
– Чего улыбаешься? – кислым тоном спрашивает он.
– Джаред прав, – заявляю уверенно, сама не веря, что произнесла подобное вслух.
– Я приставлю к тебе охрану, – серьезно говорит Джексон.
– Сбежит, – тут же вставляет Джаред.
Косо смотрю на него, замечая, как подрагивают его губы, будто он пытается сдержать улыбку, и мгновенно подтверждаю:
– Сбегу.
Джексон прищуривает глаза и с подозрением смотрит то на меня, то на брата.
– Если я привяжу тебя к кровати, то не сбежишь.
Задыхаюсь от возмущения, все веселье как ветром сдувает.
– Ты не посмеешь этого сделать, Джексон Купер.
Джексон с вызовом смотрит на меня, и я вновь обращаюсь за помощью к Джареду. А вдруг это сработает больше одного раза?
– Джекс, пусть идет. В случае чего, я буду рядом.
Джексон качает головой и отмахивается.
– Ладно, но с полковником Грантом разбираться будете сами.
Широко улыбаюсь, вспоминая нашу первую встречу с Джексоном. Тогда он сказал мне нечто подобное, когда я потребовала взять на базу D-12 не только меня, но и Бриттани.
– Спасибо, – сдержанно произношу я и встаю, чтобы ополоснуть пустую чашку.
Джаред чуть сторонится, чтобы освободить мне место возле раковины. Смотрю ему в глаза и не могу удержаться от благодарной улыбки, на что получаю снисходительный кивок.
– Когда вы двое успели спеться? – неожиданно спрашивает Джексон, и я едва не роняю чашку.
Ставлю ее на сушилку, хватаюсь за полотенце и поворачиваюсь к нему.
– Не понимаю, о чем ты, – произношу, продолжая улыбаться, на что Джексон многозначительно смотрит на меня, а потом на Джареда.
Тот предпочитает не вступать в разговор. Так и не получив никакого ответа, Джексон смотрит на часы и объявляет:
– Пора. Нужно прийти на площадь раньше, чем наши гости туда доберутся.
После этих слов вся веселость испаряется из помещения, и я вновь ощущаю напряжение, которое только нарастает.
– Эмили, надевай броню и бери оружие, – распоряжается Джаред.
Пару мгновений смотрю на него, осознавая всю серьезность предстоящих переговоров, если то, что произойдет, вообще можно так назвать. Но у меня даже на секунду не возникает мысли дать заднюю и передумать.
– Хорошо, – говорю негромко и отправляюсь в спальню.
Быстро облачаюсь в броню, застегиваю все крепления и беру с края кровати ножны с катаной. Привычным движением располагаю оружие за спиной, после чего беру пистолет Картера, который зарядила новыми патронами. Прячу его за пояс джинсов и покидаю комнату. Куперы дожидаются меня в прихожей, мельком оглядев каждого из них, замечаю, что они тоже вооружились.
Покидаем дом и под аккомпанемент ветра и лучей восходящего солнца направляемся в сторону центральной площади.
– Эмили, ты должна будешь все время держаться поблизости от Джареда, поняла? – серьезным тоном произносит Джексон.
– Поняла, – не менее серьезно отвечаю я и тут же спохватываюсь. – А Джареду вообще можно туда? Его ведь увидят военные.
– Можно, – отвечает за брата Джаред. – Как оказалось, Джексон собрал отряд из тех, с кем мы прошли горячую точку. Им можно доверять.
С облегчением выдыхаю.
– Хорошо. – Ненадолго замолкаю, пытаясь сообразить, что не дает мне покоя. А потом до меня вдруг доходит. – А как же руководство базой? Или как там правильно называть то место у подножия горы? Никто из них не явится?
– Нет, полковник Грант позаботился о этом, – сообщает Джексон.
Удовлетворенно киваю. Прокручивая миллион мыслей в голове. И снова первой нарушаю тишину.
– Джексон, что конкретно ты рассказал дяде Майку про смерть папы?
Он приподнимает брови, кажется, удивленный вопросом.
– Я сказал, что доктор Грант погиб, пытаясь закрыть портал. А что?
Закусываю внутреннюю сторону нижней губы, обдумывая ответ.
– Если бы дядя знал, что папу на самом деле убили, думаю, ни о каких мирных переговорах и речи быть не могло.
– Отчасти ты права, – говорит Джаред. – Поэтому не стоит рассказывать полковнику всей правды. Наш мир как никогда заинтересован в союзе с теми, кто знает намного больше о хакатури. Но в то же время пришельцам не стоит давать даже намека на это. А если просто перебить их ради мести, плачевное положение мира это не исправит.
Понимаю, что он прав, но в то же время на душе горько оттого, что придется обманывать дядю. Понятия не имею, как он отреагирует на правду, а я не желаю зла никому из пришельцев, кроме чертового ублюдка Алвина, ну и Кеннета, разумеется. Хотя, если разобраться, в последние недели я вообще не думала о ненависти к нему. Мне все равно, что с ним будет. Я совершила месть, и это не помогло. Желания убить Кеннета у меня нет. Ситуацию это не исправит и папу не вернет. Кроме того, все мы заинтересованы в благополучии нашего мира, поэтому я сделаю так, как советовал Джексон. Буду стоять в сторонке и помалкивать, чтобы не усугублять ситуацию.
Добираемся до площади и останавливаемся рядом с фонтаном. Осматриваюсь по сторонам, пока Джексон связывается с членами своего отряда. Все отвечают, что давно заняли места и готовы к действиям. Убеждаюсь в том, что его люди действительно профессионалы, ведь мне не удается заметить ни одного из них, хотя я точно знаю, что они где-то здесь.
Пытаюсь настроиться на предстоящую встречу, но чувствую нарастающее с каждой минутой волнение. Поднимаю руку и обхватываю пальцами кулон. Теплый. Не знаю, что произошло, но сердце хакатури, подаренное Картером, будто ожило, когда стало известно о его скором появлении. Но в голове все равно зарождаются сомнения. А вдруг, Картера вообще нет среди пришельцев? Вдруг Молли пришла с кем-то другим, и все эмоции, что я пережила за прошедшую ночь, не более, чем бред сходящей с ума идиотки? Скоро узнаю.
Ждать приходится около пятнадцати минут, в течение которых мы почти не разговариваем, а мое волнение достигает предела, и я едва удерживаюсь от того, чтобы не привалиться плечом к рядом стоящему Джареду, потому что трясущиеся ноги отказываются держать мое потяжелевшее от груза переживаний тело.
Когда до слуха доносится рычание моторов, я с шумом выдыхаю, привлекая внимание Куперов. Неопределенно пожимаю плечами на их одинаковые вопросительные выражения на практически идентичных лицах, хотя сейчас я без труда могу различить Джареда и Джексона, даже если оба наденут карие линзы, делая глаза одинаковыми. Теперь, когда я узнала обоих поближе, могу сказать точно – они совершенно разные.