Фантастика 2025-75 — страница 525 из 1292

- Поначалу да, - не стал спорить колдун. – Но со мной ты уже нападал. Кстати, это был хороший бой.

И протянул мне раскрытую ладонь.

Я прекрасно понимал, что означает этот жест, но уж никак не ожидал подобного от своего врага. Потому и уставился с сомнением на его конечность. А тот понимающе хмыкнул, но руку не убрал.

- Торис Шарс, - представился он. – Пятый курс, боевой факультет. И скажу тебе, что дрался ты сегодня отлично.

Я посмотрел ему в глаза, пытаясь разглядеть в них подвох. Но колдун говорил открыто, и в его взгляде не было фальши.

- Эйвер Ходденс, - ответил я и всё-таки пожал ему руку. – Пятый курс. Факультет общей магии.

- Приятно наконец познакомиться, - улыбнулся колдун.

- Признаю, ты хороший противник. Жаль, что нас прервали.

- Прости за глаз, - поморщился Торис, будто даже виновато. – Я по инерции.

- Да ладно, - горько усмехнулся. - Сейчас глаз – меньшая из моих проблем.

- С этим не поспоришь, - согласился колдун. И чуть помолчав, продолжил: - Я сказал на допросе, что эти малолетние олухи сами виноваты. Пытался убедить дознавателя, что ты и твой друг просто жертвы. Харри - тот парень, что был со мной, тоже говорил именно это. Он вообще всегда радеет за правду.

Звучало обнадёживающе. Я бы даже сказал, сказочно. С чего это колдунам помогать магу?

- Но ты не обольщайся раньше времени, - добавил Торис. – Наши показания с Журфом и его свитой сейчас расходятся. А значит, придётся полиции для выяснения правды привлекать ещё или ту самую ведьму, или других свидетелей.

Ну вот, говорю же, радоваться нечему.

- Она меня потопит, - обречённо буркнул себе под нос.

- Тейра Соун – та ещё змея, - кивнул колдун. И сам перевёл тему: - Ты где драться учился? В академии вашим такое точно не преподают.

- Мне попался хороший учитель, - ответил уклончиво. – А тренировки отлично помогали спустить пар.

Торрис кивнул, но ответить ничего не успел. В конце коридора скрипнула дверь, послышались шаги, а спустя несколько секунд в камеру завели Лиара.

Друг выглядел ещё более подавленным, чем раньше. Но физических травм я у него не заметил. Значит, с ним просто поговорили. И то хорошо.

- Идём, - позвал меня полицейский. – Твоя очередь.


***


- Значит, ты утверждаешь, что беседовал с леди Соун с её согласия и позволения? – уже в десятый раз повторил худой седовласый дознаватель, поправив пышные белоснежные усы.

- Да, - ответил я ему.

С Ли он общался не больше двадцати минут, а меня мучил уже больше двух часов. Давно минула полночь, второй полицейский тихо дремал на стуле у двери, зато тот, который вёл допрос, явно спать не собирался.

- А свидетели утверждают, что ты хватал её за руки, и она даже была вынуждена активировать амулет с защитной сферой, - возразил мужчина.  – Значит, защищалась от тебя. И учитывая этот факт, желание молодых колдунов вступиться за леди выглядит вполне понятным.

Я хмыкнул.

- То есть вы верите, что они сами нас преследовали? – спросил удивлённо.

- Это логично, - пожал плечами дознаватель. – Но твоей вины не умаляет. Ты напал на ведьму из уважаемого рода. Ты дрался с колдуном. И ты применил магию.

- Только для защиты, - напомнил я.

- Да-да, - мужичок что-то пометил в протоколе. – Говорят, сильное было плетение. Мне парни все уши прожужжали. Кстати, ещё что-то подобное умеешь? Ну, там… боевой аркан? Или парализующую сеть?

Я сглотнул. Собрался с мыслями, мысленно несколько раз повторил, что я полный неумеха и в магии настоящий профан. И лишь потом ответил:

- Да кто б меня такому научил? – вроде получилось почти искренне. – А защиту один старый маг показал, как ставить. Он рыбой на рынке торговал. Но что-то давно его не видно.

Дознаватель сверлил меня недоверчивым взглядом.

- Что, даже простенький шар из огня не сделаешь?

- Ну, могу попробовать, - пожал я плечами. – Да только какой смысл?

- Ох, темнишь ты, Ходденс. Темнишь. Дар в тебе ох, какой мощный, а плетения защиты, по словам моих парней, были исполнены филигранно. – Он поджал губы и задумчиво постучал пальцами по столу. – Скорее бы уже закон об ограничителях приняли. Мне бы сразу спокойнее стало. А то держишь вас всех, чрезмерно одарённых, на карандаше, и каждый день ждёшь, что кто-то сорвётся.

Он замолчал, сделал несколько пометок в протоколе и снова уставился на меня.

- Ну, рассказывай, чего хотел от леди Соун?

- Я же уже три раза вам рассказал, - ответил, заглушив поднимающееся раздражение. Мне сейчас как никогда требовалось проявить чудеса уравновешенности. – Несколько недель назад я по глупости обидел леди Соун, и подходил, чтобы извиниться. Совесть меня мучает, жизни не даёт.

- И как именно обидел?

- Простите, этого я вам сказать не могу.

- Почему же?

- Пообещал Тейре, то есть леди Соун, держать произошедшее в тайне. А обещания нарушать нельзя.

Дознаватель хмыкнул, снова что-то записал и продолжил расспрашивать о подробностях инцидента.

 Так мы беседовали довольно долго. Старый хитрец вёл себя вполне дружелюбно, словно добрый дядюшка. Но вопросы задавал с подковыркой, везде искал подвох или несоответствие, несколько раз пытался выяснить мои истинные умения в магии.

Спросил и о том, кто учил меня драться, пришлось тоже придумать себе дальнего родственника, который с юности заставлял тренироваться и показал несколько приёмов, а дальше я учился сам.

- Ты нравишься мне, Эйвер, - неожиданно сказал дознаватель, захлопнув папку. – И если бы всё зависело только от меня, я бы тебя отпустил. Но, увы, в деле замешана ведьма, и теперь всё будет зависеть от её показаний.

- Отпустите хотя бы Лиара, - попросил я, поднимаясь на ноги. – Он-то уж точно ни в чём не виноват.

- Не могу, - развёл руками полицейский. – Его тоже видели рядом с леди. Вдруг он её оскорблял? Так что придётся и ему пока у нас посидеть.

После этого меня снова проводили на подвальный этаж.

Когда я вошёл в камеру, Ли спал на лавочке, а Торис мерил камеру шагами.

Я думал, нам удастся поговорить, но приведший меня полицейский снова позвал колдуна к дознавателю.

- Удачи, - шепнул мне новый знакомый. – Надеюсь, когда-нибудь ещё встретимся.

Сказал так, будто не сомневался, что сюда больше не вернётся.

И оказался прав.

Глава 19


Тейра


Время давно перевалило за полночь, но праздник в королевском дворце и не думал завершаться. Конечно, он не шёл ни в какое сравнение с Балом Стихий в академии – здесь всё было организовано в разы тщательнее и интереснее. У гостей не оставалось ни единой возможности заскучать. Танцы сменялись представлениями артистов, выступлениями мастеров огня, акробатов, гимнастов. Фуршетные столы постоянно пополнялись новыми изысканными закусками, а те, кто устал от веселья, могли провести время в одной из многочисленных гостиных.

Меня несколько раз приглашали на танцы, но я неизменно отвечала отказом. Ведь одно дело - потерять память, и совсем другое - лишиться навыков, вбиваемых годами. Уверена, настоящая леди Тейра Соун танцевала прекрасно, в то время как потолком моих умений был простенький вейский танец.

Брат почти всё время находился рядом, взяв на себя роль моего охранника. Родители давно оставили нас одних, разойдясь в разные стороны огромного зала. Странные у них всё же были отношения. Иногда мне так и хотелось спросить леди Синтию, в чём причина их размолвки с мужем? Но я пока не решалась.

В целом вечер оказался интересным, но дико меня вымотал. И я давно бы попросила Ральфа отправиться домой, но всё ещё надеялась на разговор с принцессой. После её появления в зимнем саду, я ждала, что она подойдёт или хотя бы передаст записку. Но ничего не происходило.

Сама Миранда пробыла на празднике меньше получаса. Она произнесла короткую речь, поздравила царственную мать с именинами, подарила танец пожилому мужчине в военной форме, а потом покинула зал.

Я ждала, что она вернётся. Следила за входами, постоянно обводила гостей взглядом, безуспешно выискивая её высочество. Но когда стрелки показали час ночи, поняла, что здесь принцесса точно уже не появится. И единственным местом, где ещё был шанс её встретить, оставалась оранжерея. Потому я снова потянула брата в зимний сад.

- Зачем мы сюда пришли? – спросил он, прогуливаясь со мной по пустым аллеям. Удивительно, но других желающих отдохнуть здесь от бала не нашлось.

- Мне нужно поговорить с принцессой. Вдруг она снова тут появится?

- А не проще ли передать ей весточку с просьбой о встрече? – иронично бросил Ральф, которому весь праздник уже давно надоел.

Проще. Но я не решалась это сделать. Всё-таки местная Миранда была для меня именно принцессой - совершенно чужим человеком, да ещё и наделённым властью.

 - Тейра, поехали домой? – попросил брат. – Ну, сама подумай, что её высочеству делать здесь среди ночи?

Он был прав, но мне всё равно не хотелось уезжать ни с чем.

- Давай подождём пятнадцать минут? – предложила я, увидев впереди красивый фонтан в виде морской ракушки. – И если Мира не появится, уедем.

Брат одарил меня хмурым взглядом, но всё же кивнул. Правда, гулять отказался. Вместо этого демонстративно уселся на ближайшую лавочку, всем своим видом показывая, что с этого места не сдвинется.

Я обошла фонтан, присела на мраморный бортик и опустила руку в приятно тёплую воду. Если честно, мне самой очень хотелось поскорей оказаться в постели. На встречу с принцессой почти не рассчитывала. Прекрасно ведь понимала, что надеяться уже не на что.

Даже начала думать, что нам с ней вообще лучше не сталкиваться. Ну о чём мне с ней говорить? Это ведь точно не моя Мира, которая не оставила бы меня в беде, а совсем другой человек.

Я настолько погрузилась в свои мысли, что перестала обращать внимание на происходящее вокруг. Потому внезапный громкий шорох за спиной оказался для меня полной неожиданностью. Я вздрогнула, резко обернулась и едва не вскрикнула, увидев стоящую рядом девушку. Отшатнулась, потеряла равновесие и точно бы рухнула прямиком в фонтан, если бы не быстрая реакция подруги. Миранда ловко схватила меня за локоть и потянула обратно, не позволяя упасть.