– Добрый день, Тейра, – сказал он, прикрыв за собой дверь.
– Добрый день, – ответила, разглядывая его.
У гостя оказалась очень яркая сильная аура и мощный магический дар. А ещё он обладал довольно привлекательной внешностью. На вид – чуть старше меня, значит ему года двадцать три, или двадцать четыре. Одет дорого, строго, причёсан аккуратно, а в светло-зелёных глазах уверенность, надменность и любопытство.
– Вы так смотрите, будто не узнаёте? – спросил он, внимательно меня разглядывая.
И вдруг стало стыдно за свой внешний вид. На мне была лишь больничная сорочка из грубой хлопковой ткани. Волосы не причёсаны, на лице ни грамма косметики. Уверена, я сейчас выглядела отвратительно. Увы, к данному визиту оказалась совершенно не готова.
– Я вас впервые вижу, – ответила магу. – И буду благодарна, если вы хотя бы представитесь.
Он почему-то улыбнулся, хотя глаза оставались серьёзными. Затем прошёл по палате и остановился у изножья кровати.
– Моё имя лорд Лиар Бертлин, – сказал он, окинув палату брезгливым взглядом. Видимо искал, на что здесь можно присесть. Увы, ничего подходящего не имелось.
– Мне ваше имя совершенно ни о чём не говорит, – ответила я.
– Странно, потому что всего несколько дней назад вы, мисс Соун, танцевали со мной на Балу Стихий.
– Ошибаетесь, лорд Бертлин. На Балу Стихий я не танцевала вообще, – заявила, сев на постели.
– И даже с Эйвером? – спросил со странным прищуром.
И что на это ответить? Ему же явно известно о нашей встречи с Ходденсом. Может… он королевский следователь? Хотя для такой должности этот парень всё же слишком молод.
– Нет, с Эйвером я тоже не танцевала, – сказала холодно.
– Уверены? – его улыбка стала хищной. – А ведь ваш танец наблюдали все в зале. Это же такое событие и отличный повод для сплетен – наследник герцога Ходденса и какая-то безродная ведьма.
Я сглотнула, попросту опешив от такого вопиющего оскорбления. Это я безродная?!
– Что вы себе позволяете? – выдала с таким высокомерием, на которое вообще была способна. – Мало того, что явились ко мне в больницу, вломились без разрешения. Так ещё и несёте чушь! Уходите.
Но вопреки ожиданиям, в его взгляде появилось самое настоящее восхищение. От чего я попросту растерялась. Он почему-то был доволен моим ответом, будто именно его и ожидал услышать.
Дверь открылась, и та же магиня, что давала мне лекарства, принесла поднос с обедом. На гостя она старалась не смотреть, а удалилась так быстро, будто бежала от пожара. Когда она вышла, маг вытащил из кармана небольшой кожаный браслет с тремя чёрными камнями и повесил на ручку двери. А заметив моё недоумение, пояснил:
– Артефакт безмолвия. Теперь нас с вами, леди Тейра, никто не услышит.
Стало ещё страшнее. Я вдруг осознала, что нахожусь наедине с сильным магом, которому вообще неизвестно что от меня надо. На мне ни одного защитного амулета, а сама я защититься попросту не в силах. Боги…
– Так, стоп, – выдал он, выставив перед собой ладони. – Я не собираюсь вам вредить. А пришёл сюда по просьбе нашего с вами общего знакомого. Эйв передавал вам пламенный привет. Он очень переживает за вас. Вскружили голову парню.
Выдохнула. Увы, паника так легко отступать не собиралась. Я не верила этому магу. Не верила ни единому его слову, кожей чувствовала подвох. И всё же постаралась взять себя в руки, спрятать страх за привычной маской равнодушия.
А маг вдруг покачал головой и странным жестом запустил пальцы в свои идеально уложенные волосы. Он будто в одно мгновение позволил себе показать настоящие эмоции. Сбросил ментальный щит… И я увидела лёгкую растерянность, усталость, яркий интерес и заинтересованность. А ещё, он, кажется, на самом деле не желал мне зла.
– Леди Соун, быть может вы ещё не осознали, но сейчас вокруг не ваш мир, – сказал лорд Бертлин. – Я не сразу это понял и уж точно далеко не сразу поверил в правильность своей догадки. Смотрел на своего друга детства, а видел совсем другого мага. Он вёл себя неправильно. Говорил то, чего никогда бы не сказал. А потом он сам сознался, что не понимает происходящее вокруг. Эйвер рассказал мне о том, что произошло перед тем, как вы оба потеряли сознание.
– К чему вы ведёте? – спросила настороженно.
Он сунул руки в карманы брюк и спросил:
– Вам что-нибудь известно о параллельных мирах?
Я кивнула.
– Известно и немало, – ответила ему. – Я уже несколько лет изучаю этот вопрос. Мы с профессором Мердоком вместе пишем научную работу по теме построения порталов между мирами. Увы, пока у нас только теоретические расчёты.
– Поздравляю, леди Соун, – маг усмехнулся. – Теперь у вас есть уникальная возможность изучить вопрос на практике. Не знаю, как и почему, но вы с простаком Эйвом переместились в наш мир, а мой друг лорд Эйвер Ходденс, и мисс Тейра Соун, судя по всему, отправились в ваш.
Он замолчал.
Я смотрела на странного посетителя, а в голове, как картинка из кусочков, складывались факты. И чем больше думала, тем сильнее убеждалась, что версия про параллельный мир – истинная правда.
– Вижу, вы мне всё-таки верите, – сказал лорд Бертлин. – Эйвер пару дней осмысливал случившееся. Он буквально заставил меня к вам приехать. И теперь я понимаю, что сделал это не зря.
Маг снова прошёлся по комнатушке, выглянул в окно, поморщился при виде решётки и только потом снова повернулся ко мне.
– Мы выяснили, что в этом мире всё наоборот, – проговорил Лиар. – То есть наши миры – будто зеркальные отражения друг друга. У вас маги угнетены и практически бесправны, а у нас, наоборот, именно они считаются высшими. Хотя, после рассказов Эйва о его жизни там, я понимаю, что здесь ведьмы и колдуны ещё неплохо живут. Да и политика короля направлена на интеграцию всех одарённых.
Он немного помолчал и добавил:
– Пусть я не совсем согласен с нашим монархом в его стремлении уравнять права одарённых, но теперь даже мне стало интересно, что же из этого выйдет.
– Лорд Бертлин, – проговорила я.
– Зовите меня Лиаром, – он галантно кивнул. – Если это для вас приемлемо, можем перейти на «ты».
Я кивнула, но решила пока столь резких шагов в общении не делать.
– Скажите, как себя чувствует Эйвер? Он… пытался закрыть меня собой. Спрятать от моей же магии.
– Им занимается лучший целитель королевства, – ответил маг, а его холодный взгляд даже немного потеплел. – Думаю, через пару дней Эйвера отпустят домой. С вами же дела обстоят несколько сложнее.
– Да, я слышала про полицию.
– Но вряд ли понимаете всю серьёзность ситуации. – Он снова подошёл к изножью кровати и опёрся на высокую деревянную спинку ладонями. – Понимаете леди Соун, в нашем мире между Тейрой и Эйвом случился конфликт. Он сильно её обидел. Хоть и не хотел доводить до этого. Признаюсь, я тоже виноват в произошедшем. Как и в том, что вы сейчас под арестом. Следствие считает, что мисс Тейра Соун под воздействием алкоголя и негативных эмоций не удержала дар и обрушила его мощь на своего обидчика. То есть на Эйвера. На самом деле, ничего подобного не было, но ощутимый след мощнейшей ведьмовской силы остался. Думаю, это след вашего перехода между мирами. Но полицейские нашли вас без сознания, и сделали свои выводы.
– Так, значит, нужно сказать им правду! – просияла я.
Но маг отрицательно покачал головой.
– Совсем наоборот. Эту правду нельзя говорить никому. Поверьте, лучше всего по-тихому отправить вас обратно.
– Не представляю, как такое можно скрыть, – высказала свою мысль. – Вы ведь узнали, что этот Эйвер – не ваш друг. Довольно легко обо всём догадались. Что мешает сделать это остальным?
– Я… как бы вам сказать, немало интересовался темой параллельных миров и много об этом читал. Более того, Эйва знаю, как облупленного. Он мой близкий друг. Но с другими так тесно не общается. Его отец тоже вряд ли заметит разницу, – сообщил маг и с явной насмешкой добавил. – Если, конечно, наш простачок хотя бы попытается сыграть аристократа.
Было неприятно слышать от него такие слова об Эйвере, да ещё и столь пренебрежительным тоном. Но я промолчала.
– Вот с вами будет сложнее, – продолжил рассуждать он. – Я почти ничего не знаю о жизни мисс Соун. А то, что знаю, делу не поможет. Потому предлагаю вам изобразить потерю памяти. Такое случается после сильнейших магических перегрузок, потому особо никто не удивится. Но даже это не главное.
Он поднял взгляд к потолку, будто пытался найти там подсказу. Вот только подсказки не было.
– Тейра, – снова заговорил Лиар, а в его глазах появилось сожаление. – Эйв передал в полицию заявление о том, что не имеет к вам претензий. То есть обвинение в нападении сегодня должны снять. Но это не отменяет того факта, что, по мнению следователей, вы не справились с собственной силой. Показали, что потенциально опасны для общества. И теперь вам запечатают дар.
– Что?
Мне ведь послышалось? Точно. Он просто не мог такое сказать.
– Увы, – вздохнул маг. – И тут я бессилен. Таков закон. Были бы вы магиней, вам бы дали шанс исправиться или повесили бы на вас артефакт-ограничитель. Но с ведьмой судья церемониться не станет.
– Что за дикость? Боги… – у меня в голове не укладывались его слова.
– А разве в вашем мире с магами поступают иначе? – его голос звучал холодно.
Наши взгляды встретились, и на мгновение мне почудилось в глазах Лиара открытое злорадство. Но минула секунда, и на меня снова смотрели почти без эмоций.
– Этого нельзя допустить! – выпалила взволнованно. А в груди набатом колотилось испуганное сердце. – Я не могу остаться без дара. Не могу!
– Мне жаль, – бросил маг.
Врал. Жаль ему точно не было.
А я с ужасом осознала ещё одну истину:
– Если у меня не будет магии, мы с Эйвом не сможем вернуться назад.
Лиар резко выпрямился. Судя по всему, этот факт он не учёл и лишь сейчас понял, какими могут оказаться последствия. Уверена, он даже хотел увидеть меня с запечатанным даром. Думаю, Эйв успел поведать ему о том, как я ненавижу магов.