– Это правда?! – поражённо выдал Лиар.
– Так это была принцесса?! – воскликнул Эйвер. – «Око» существует?!
– Существует, хотя я тоже считала его легендой, – ответила сразу обоим. – Но это очень странная вещь, обладающая огромной силой и собственным характером. Миранда рассказывала, что одного её предка артефакт прямо во время коронации перенёс очень далеко от столицы. Но тем самым спас от смерти. По её словам, «око богини» помогает в критической ситуации увидеть правильный путь. В вечер Бала Стихий он был на мне. И когда на нас с Эйвером неслась волна чистой силы, а надежды на спасение не осталось, я попросила артефакт о помощи.
Меня слушали, затаив дыхание. И даже когда я замолчала, никто не спешил нарушать тишину.
– Всё, – подвела итог. – Очнулась в этой палате три дня назад. Ни украшений, ни артефакта на мне не было.
Лиар возмущённо фыркнул и решительно направился к двери:
– Куда ты? – спросил его Эйвер.
– За артефактом, – ответил тот. – И пусть только попробуют не вернуть его хозяйке.
Когда за ним закрылась дверь, Миранда будто отмерла. Снова посмотрела на меня, а потом спросила:
– Значит, ты не теряла память? Ты просто другой человек?
– Да, – кивнула я, улыбнувшись её настороженности. Принцесса когда-то была точно такой же. До того, как её неизбежно изменило бремя власти. – Но наши миры очень похожи. В моём есть ты, и ты – принцесса. Дочь королевы. Странно, но по сути вся эта история началась именно с тебя.
А она, вопреки ожиданиям, вдруг виновато отвела взгляд.
– И здесь тоже, – призналась тихо. – Именно я предложила устроить митинг перед зданием академии, а Тей меня поддержала. Изначально, это была моя идея. Я втянула её в ту историю.
И снова повисла тишина. Но в этот раз у меня просто не нашлось слов. В голове появились странные выводы, которые к моему удивлению озвучил Эйвер.
– Как я понял, наши миры, отражения друг друга. И история встречи наших двойников перекликается с нашей. Оба этих события произошли при влиянии Миранды. Там – принцессы. Здесь, – он посмотрел на ведьму, – вас. Скорее всего местные Эйвер и Тейра сейчас заняли наши места. Хоть я и не представляю, как богатенький маг-аристократ выживет в мире, где у магов почти нет никаких прав.
– Так ему и надо, – бросила Мира. – Он этого очень даже заслуживает.
Ли вернулся быстрее, чем предполагалось. С видом победителя вручил мне серьги, которые были на мне в вечер бала. А вот «око богини» сразу не отдал, решив, как следует его рассмотреть.
– Лучше пусть он будет у меня, – сказала, забрав из его рук артефакт. – А то ещё переместитесь с его помощью в наш мир. Уверена, вам там не понравится.
Но тот лишь хмыкнул.
– Уж поверьте, Тейра, умный человек где угодно сможет прижиться. Думаю, я бы нашёл там себе место. – Но магическую подвеску всё же вернул.
– Да тебя с твоими знаниями обязательно попытались бы заманить в сопротивление. Крот всегда ценил таких вот умников, – проговорил Эйв, а вздохнув, добавил: – Думаю и моего двойника он быстро приберёт к рукам.
– Крот, это ведь Гердер, – хитро улыбнулся лорд Бертлин. – Кстати, именно к нему нам с тобой и надо, чтобы кое-кого не лишили дара.
Я слушала их с недоумением. И тогда Эйвер пояснил специально для меня:
– Да, Тейра, тот, кто возглавляет сопротивление там, здесь – правит страной. Вот такие метаморфозы.
А я поражённо улыбнулась и глянула на недоумевающую Миранду.
– А та, что должна получить трон там, – добавил Лиар, – Здесь устраивает митинги и борется за справедливость. То есть, это тоже своего рода сопротивление. Какая интересная картина получается.
Но Миранда заострила внимание совсем на другой его фразе.
– Вы собираетесь к королю? Зачем? – выпалила она.
– А затем, дорогая революционерка, – ответил светловолосы маг, обаятельно ей улыбнувшись, – …что он единственный, кто может открыто пойти против закона. Учитывая, что наш король решил взять курс на интеграцию одарённых, он может показательно смягчить наказание для одной ведьмы. Ему никто не посмеет возразить.
– Вопрос лишь в том, станет ли он это делать, – вздохнула я.
– А этого мы не узнаем, пока не спросим, – развёл руками Лиар. – К счастью, с нами его обожаемый троюродный братишка, – он недвусмысленно покосился на Эйвера. – А значит, есть надежда, что нас хотя бы выслушают. И это уже немало.
Глава 15
Эйвер
Легко, наверное, говорить с королём, когда он действительно твой кузен. Вот только местный Гердер был совсем не тем, кого я знаю. Совершенно другим магом. И я даже не представлял, как вообще решусь отправиться на эту аудиенцию. Вот только деятельный Лиар не стал терять драгоценное время. С моего же магфона связался с приёмной его величества. Представился тоже мной и попросил о личной встрече с царственным кузеном.
У того предсказуемо не оказалось на нас времени. График короля был расписан на месяцы вперёд: встречи, совещания, приёмы, аудиенции и тому подобное. Мне любезно предложили подождать до зимних праздников, когда у его величества появятся свободные дни. Но к тому времени для Тей всё уже всё будет кончено.
Не помогли ни уговоры, ни запугивания, ни даже попытка дать взятку. Секретарь приёмной короля оставался неумолим. И в итоге даже сам пригрозил Лиару жалобой и разбирательством, после чего оборвал вызов.
– Ладно, – не собирался сдаваться Ли. – Пойдём другим путём.
И вызвал своего отца.
Тот ответил не с первого раза, но всё же нашёл время для наследника. Ли не стал вдаваться в подробности. Просто сообщил, что мне жизненно необходимо встретиться с его величеством хотя бы на пару минут. Причём, сделать это нужно в самое ближайшее время. Крайний срок послезавтра утром. Его родитель пообещал что-нибудь придумать, поискать варианты и вечером заглянуть в гости.
Квартира у Лиара оказалась просто огромной и занимала весь последний третий этаж шикарного жилого дома. Помимо двух больших спален, здесь имелась просторная гостиная, столовая, кухня, кабинет, напоминающий личную библиотеку. И даже бильярдная, где располагался резной игровой стол, обтянутый зелёным сукном, и удобные диваны. Пока Ли проводил мне беглую экскурсию по своему «скромному» жилищу, я лишь поражённо молчал. Да здесь бы поместилось не меньше десяти наших с родителями квартир!
– Тут ещё балконы интересные, настоящие террасы с видом на реку, но сейчас мы туда не пойдём. Холодно, – подвёл он итог осмотру своего жилья.
– Ты живёшь здесь один? – ну не мог я этого не спросить.
– Да, – пожал он плечами. – Решил обойтись без постоянного присутствия прислуги. Еду заказываю в ресторане, уборкой и стиркой занимается Хайва, она приходит четыре раза в неделю. Мне этого вполне хватает.
– И тебе тут не одиноко?
– Знаешь, иногда бывает тоскливо одному, – ответил тот, упав в кресло у камина в гостиной. – Но общество людей мне прекрасно заменяют книги и Сеть. Да и Эйв частенько в гости заглядывал. Иногда оставался у меня на неделю-другую. Мы неплохо уживались вместе. Я даже предлагал ему переехать сюда, но он отказывался. Хотел сам себе квартиру приобрести. Но мы оба знали, что денег ему заработать пока негде, а отец такую сумму не даст. Не те у них отношения. Потому твой двойник продолжал жить с родителями, терпеть открытую ненависть матери, равнодушие отца, и всё ждал чего-то. Вот, дождался, теперь кукует в другом мире.
– Боюсь, тяжко ему там придётся. – Пройдя через всю комнату, я остановился у висящего на стене пейзажа.
Меня сложно назвать ценителем искусства, но здесь явно поработал мастер. Стоило только взглянуть на солнечные блики, отражающиеся в задорном ручейке, бегущем сквозь острые камни, и создавалось впечатление, что попадаешь в другую реальность, где цветёт весна и царит безмятежность.
– Знаешь, – Ли задумчиво подпёр подбородок кулаком. – А я за него даже не переживаю. Он умеет выкручиваться из передряг. Поверь, у него в этом богатый опыт. Может, на самом деле примкнёт к вашему сопротивлению? И уж точно будет искать способ вернуться. Кстати!
Он выпрямился, будто собирался сказать нечто очень важное.
– Я тут подумал, что если в вашем мире «око богини» принадлежит правящему роду, то, возможно, и здесь всё аналогично? И Гердер вполне вероятно может знать, как при помощи этого артефакта вернуть вас назад.
– Ты собираешься рассказать ему правду о нас?
А Ли тяжело вздохнул и ответил:
– Я не так хорошо знаю его величество, но уж точно не сомневаюсь, что у него есть артефакт, распознающий чужую ложь. Потому настоятельно рекомендую или придумать такую постановку фраз, в которых не будет вранья. Или честно и открыто поведать всё, как есть.
– Да он же первый отправит меня в казематы, как самозванца! – воскликнул, глядя на Ли, как на ненормального.
– Такая вероятность существует, но… – он задумался. – Всё же не думаю, что его величество поступит именно так. Ты ведь знаешь его там, в своём мире. Подумай, что бы сделал на его месте тот Гердер?
Вопрос меня искренне озадачил. И всё же я решил попытаться найти на него ответ. Попробовал представить кузена королём, что получилось не сразу. Всё же в нём совсем нет аристократического лоска. Но вот лидерских качеств хоть отбавляй. Думаю, выпади Кроту править королевством, он бы легко с этим справился. У него настоящий талант объединять вокруг себя людей.
Ладно. Допустим, он король. А вместо троюродного младшего братишки к нему заваливается незнакомый тип, похожий на того, как отражение, и просит помочь ведьме. Более того, этот тип ещё и из другого мира, а сам братишка пропал. И что бы в этом случае сделал Гердер, которого я знаю?
– Он бы использовал имеющуюся информацию максимально выгодно для себя, – выдал я ответ и поднял глаза на Лиара. – Просто так помогать не стал бы. Не чужому человеку уж точно. Но и полиции бы не сдал. Он бы нашёл, что стребовать за свою помощь.
Ли смотрел удивлённо, а в его обычно равнодушных глазах появились лёгкий смешинки.