Фантастика 2025-75 — страница 845 из 1292



Глава 14. Минус одна тайна



Ник на самом деле с самого утра пребывал просто в прекрасном настроении. Точнее, не с утра, а с обеда, потому что половину дня он благополучно проспал. Во время завтрака-обеда Киаран искренне посмеивался, глядя на непривычно улыбчивого друга. А ведь тот в последнее время крайне редко улыбался.

— Знаешь, меня даже немного пугает твоя довольная физиономия, — сказал Киар, опустившись за стол напротив Ника. — В последний раз ты так светился, когда… — он задумался, — даже не знаю. Наверное, ещё в детстве, когда твой дед впервые взял нас в плавание.

— А, помню, — Никкейл допил остатки чая из своей чашки и кивнул. — Хороший был день. Замечательный. Дедушка тогда позволил нам помогать команде. Это было…

— Непередаваемо, — закончил за него Киаран. — И вот с тех пор ты, друг мой, так больше не улыбался. Потому мне очень интересно, что происходит с тобой сейчас.

— Есть повод, — ответил Ник. — Я ночью кое-что узнал. Важное. Об одной падали.

— Дай угадаю. Снова твой отчим? — предположил друг.

— В точку, — ухмыльнулся Ник, сопроводив жест движением указательного пальца. — Эта тварь, оказывается, завсегдатай одного столичного борделя. И один клоун исправно поставлял ему девственниц. Девушки далеко не всегда были согласны. А у меня теперь есть свидетельские показания. Тренсер, возможно, сумеет выйти сухим из воды. Но репутацию эму это точно подпортит.

— А если свидетель откажется выступать на суде? — предположил Киаран.

— Есть ещё Мелисса, которая видела его вчера, — ответил Ник. — Нет, в лицо она его не знает, но если встретит второй раз, то точно поймёт, где они встречались. Такие показания лорд Стайр точно примет к сведению.

— Ты это подстроил? — спросил Киар, глядя на Никкейла со смесью сомнения и восхищения.

Иногда он даже побаивался Крайстера, потому что лучше других знал, на что этот сдержанный аристократ способен на самом деле.

— Нет, — честно ответил Ник. — Я, конечно, не святой, но на такое бы не пошёл. Кстати, что пишут о вчерашнем взрыве в бухте? Ты ведь уже всё просмотрел?

Он указал взглядом на стопку газет, лежащих на краю стола. Даже при существовании магфонов и сети, Киаран упрямо предпочитал получать новости исключительно из печатных изданий.

— Ничего определённого, — ответил друг. — Одни обвиняют пиратов, другие ‒ владельца судна, который перевозил взрывоопасный груз. Третьи утверждают, что это диверсия от конкурентов. Некоторые видят в этом след феорийцев, ведь «Стремительный» шёл именно из Феории. Полиция пока молчит.

— Ясно.

Ник поднялся из-за стола, поправил закатанные рукава и накинул пиджак, до этого висящий на спинке его стула. Привычно повязал на шее ненавистный платок.

— Я в академию. Нужно ещё перед Мэл как-то оправдаться. Уверен, она дико на меня зла.

— Ещё бы, — хмыкнул Киаран. — Из тебя получился не лучший охранник.

Ник поморщился, но оправдываться не стал. Знал же, что сглупил. Просто не предусмотрел, что артефакт с Мелиссы могут попросту сорвать. Но зато вчерашнее происшествие заставило его о многом задуматься. И главное, что ритуал активации явно прошёл как-то не так. Но об этом стоит поразмыслить позже.

Оказавшись в академии, Никкейл сразу почувствовал, где сейчас его подопечная. Да, перо в настоящий момент было не на ней, но связь всё равно продолжала работать. Он и вчера слышал, когда Мэл его звала, но просто не мог прийти. Не мог, как бы ни хотел.

Идя в библиотеку, Ник мысленно прикидывал, что правильнее сказать Мелиссе, у него даже получилось придумать целую речь. Но в итоге разговор повернул совсем в другую сторону. Никкейл сам не понял, зачем позвал девушку на бал. Этого он точно заранее не планировал. Но только стоило представить её с тем рыжим парнем, с которым она подружилась, и в Крайстере просыпались незнакомые ранее собственнические чувства.

Да и что скрывать, ему на самом деле нравилась Мелисса. Нет, поначалу она казалась ему просто зарвавшейся девчонкой, чей дядя может выполнить любой её каприз. Но теперь Ник видел перед собой целеустремлённую, сильную и своевольную личность. Да, взбалмошную, чрезмерно любопытную, в чём-то даже ведомую и инфантильную. Но личность!

Ему нравилось играть с ней, как с котёнком. Вот только он не сомневался, что этот котёнок в будущем превратиться в самую настоящую тигрицу. Если, конечно, не сдастся и не отступит от своей цели.

Когда она согласилась пойти с ним на бал, Ник ощутил полное удовлетворение и настоящую радость. Эти эмоции были для него редкими гостями, потому ему хотелось насладиться каждой. Увы, надолго растянуть это чувство не получилось. Звонок магфона мигом вернул его в суровую реальность. Но когда увидел на экране имя отчима, настроение упало ниже ватерлинии. А после и вовсе скатилось в трюм.

— Рад сообщить тебе, сопляк, что я исполнил то, о чём тебе говорил. Потому что истинный лорд всегда держит слово, — со злорадным торжеством сказал гнида Тренсер. — Спешу сообщить, что твою мать арестовали. В доме провели детальный обыск, часть её вещей изъяли, а остальное я приказал сложить в чемоданы. Если до вечера не заберёшь, слуги их сожгут. И да, мы с Ириссией уже неделю официально в разводе.

На этих словах отчим сам оборвал вызов. Хотя Ник был этому лишь рад. Иначе наговорил бы твари столько всего, а рядом Мелисса. Не нужно ей слышать настолько злых и бранных слов. Кстати, именно присутствие Мэл заставило Никкейла не просто взять себя в руки, но и понять, как именно стоит действовать дальше.

Видят боги, он не хотел начинать воплощение своего плана в жизнь прямо сейчас. Но отчим сам совершил первый выстрел, а значит, сам положил начало этой битве.

Нет, ждать больше нельзя. Ник и так слишком долго подготавливал свою месть. Вчера очень кстати смог заручиться поддержкой нескольких нужных людей. Но для начала необходимо помочь маме. Потому что камера изолятора точно не для неё.

* * *

Лорда Стайра на месте не оказалось, но его секретарь сообщил, что тот должен появиться в самое ближайшее время, и предложил Никкейлу подождать в приёмной. Ник согласился, да и не было у него других вариантов. Вот только каждая минута ожидания казалась ему неимоверно долгой. Ведь пока он сидит тут, на удобной софе, маму, возможно, допрашивают. О том, как именно дознаватели могут выбивать признания из подозреваемых, он тщательно старался не думать.

Лорд Стайр появился почти через полчаса. А, увидев Никкейла, хмуро кивнул и жестом позвал за собой в кабинет.

— Докладывай, — бросил глава тайной полиции, опустившись в кресло за письменным столом. — Что моя дражайшая племянница учудила на этот раз?

Ник так и остался стоять, ведь ему присесть никто не предложил.

— С Мэл всё хорошо, — ответил он. — Делает успехи. Уже умеет выбираться из разных ситуаций. Я страхую.

— Молодец, — сухо отозвался лорд Стайр, сосредоточенно просматривая документы в лежащей перед ним папке. — Продолжайте в том же духе. Отчёт занесёшь секретарю. Можешь быть свободен.

Но Ник и не подумал покидать кабинет. Не за тем он явился, чтобы так просто уйти.

— По словам моего отчима, лорда Югаса Тренсера, — проговорил он ровным тоном, — сегодня мою мать арестовали по подозрению в государственной измене. Я пришёл к вам, чтобы…

— Стоп, — Стайр оторвался от бумаг и теперь смотрел на Ника с лёгким недоумением. — Кого арестовали?

— Леди Ириссию Тренсер, — ответил Никкейл.

— Бред, — отмахнулся хозяин кабинета. — Я не отдавал такого распоряжения. А супругу министра торговли без него бы никто задерживать не стал.

— Вы уверены в этом? — без капли иронии уточнил Никкейл.

Лорд Стайр внимательно посмотрел ему в глаза, потом молча достал свой магфон, нажал комбинацию цифр и без приветствий приказал:

— Список задержанных за день.

Ему отвечали долго, обстоятельно. Всё это время лицо главы тайной полиции оставалось сосредоточенным и бесстрастным. Сухо поблагодарив, он оборвал вызов и пару мгновений молча смотрел в сторону. Затем странно хмыкнул, быстро по памяти набрал номер и снова поднёс магфон к уху.

— Райт, срочно в мой кабинет с материалами по делу леди Ириссии Тренсер. И прикажи, чтобы задержанную тоже привели ко мне.

Выслушал ответ, потом бросил «жду» и опустил магфон на стол.

— Рассказывай, — требовательно произнёс Стайр, внимательно посмотрев на Ника. — Зачем нашему ушлому и предусмотрительному министру торговли понадобилось сдавать собственную жену и обвинять её в связи с Эсвартом?

Ник кивнул, делая вид, что собирается с мыслями. На самом деле он давно продумал каждое слово из этой речи. Ведь от того, что он скажет, будет зависеть слишком многое.

— Из-за меня, — признался парень, приняв покаянный вид.

— То есть? — насторожился его начальник.

— Отчим, то есть лорд Тренсер, пытался заставить меня принять участие в одном сомнительном деле, — сообщил Никкейл. — Сказал, что, если я откажусь, он сдаст мою мать полиции, как предательницу страны. Мама наполовину эльфийка. Она поддерживает общение со своим отцом в Эсварте. Но я сильно сомневаюсь, что она стала бы умышленно добывать для него какие-то сведения.

— Значит, ты отказался помогать Тренсеру. А в чём была суть дела? — поинтересовался лорд Стайр.

Правильный вопрос. Ник едва сдержался, чтобы не улыбнуться.

— Он предлагал перенести на «Алый рассвет», захваченный пиратами, десять человек. Уверял, что они смогут угнать корабль. И за эту работу он обещал вернуть мне это судно.

— Вернуть? — с сомнением уточнил хозяин кабинета.

Парень кивнул.

— Оно когда-то принадлежало моему отцу и должно было достаться мне в наследство, как и вся его флотилия. Но Тренсер умудрился переоформить всё на своего старшего сына. Так что, лорд Стайр, «вернуть», это самое подходящее слово.

Если глава тайной полиции и проникся масштабами чужой подлости, то вида не подал. Просто кивнул, показав, что принял эту информацию к сведению.