— Филипп, скажи-ка мне, — этот вопрос возник сам собой в моём мозгу, — а существуют ли артефакты, которые могут заменить магов, заполняющих накопители маной?
— Существуют, конечно, — Филипп пожал плечами, — а зачем тебе?
— Ну, так ты сам говорил, что услуги профессиональных магов стоят очень дорого… — пояснил я, — а эксплуатация артефакта должна, наверное, обходиться подешевле, разве нет?
— Ну, я бы так не сказал, — с видом знатока ответил сосед. — Одно только изготовление такого артефакта требует просто невообразимого количества маны, а это, само по себе, уже очень дорого. Необходимые для изготовления материалы тоже совсем не дёшевы, а производительность у такого артефакта заметно ниже, чем у живого мага.
— Ага, то есть затраты на его изготовление очень долго окупаются?
— Да, — юный артефактор подтвердил мою догадку, — и получается так, что пользоваться услугами магов для зарядки накопителей гораздо выгоднее, чем тратить огромные объёмы маны для изготовления подобного зарядного артефакта. Хотя, я слышал, что, например, у Ахрамеевых есть фабрика по изготовлению эликсиров маны, и там как раз подобные артефакты используются… Но подробности их применения мало кому известны.
— Ага, коммерческая тайна, — хмыкнул я, — а дьявол, как известно, кроется именно в деталях.
— Да, — со вздохом отозвался Филипп и впал в грустную задумчивость.
Казалось бы, тут тоже полный тупик, но в голове у меня поселилась какая-то невнятная мыслишка, смысла которой я пока уловить не мог. Эта мысль крутилась где-то на периферии сознания, и любые мои попытки понять, о чём она, оканчивались неудачей. Но одновременно с появлением этой странной мысли у меня возникла иррациональная уверенность в том, что вопрос со сбором маны из окружающего пространства забрасывать не стоит.
— Эй, Джекки… — воззвал я к своему даосу.
— Тут я, — сварливо откликнулся он, — ты что-то хотел?
— Да, мне тут нужно кое-что узнать, — я прервался, стараясь сформулировать вопрос.
— Ну давай, выкладывай уже, что там за вопрос у тебя вскочил, — поторопил меня Джекки, хотя ему самому торопиться совершенно некуда.
— А существуют ли артефакты, которые обеспечивают сбор ци?
— Конечно, — быстро ответил Джекки.
— А чего ты мне раньше про это не говорил? — во мне начало потихоньку бурлить праведное возмущение.
— Так ты и не спрашивал, — злорадно ответил несносный китаец.
— Ладно, это я протупил… Но тебе известно, как такие артефакты создавать? — поинтересовался я, лелея надежду на то, что моему китайцу известна тайна создания подобного артефакта.
— Разумеется, но я бы тебе пока настоятельно рекомендовал заниматься сбором ци без помощи каких-либо артефактов.
— Не буду спрашивать, зачем мне это. Прекрасно понимаю, но…
— Никаких «но»! — отрезал даос. — Тебе надо тренироваться и расширять свои возможности.
— Хорошо, хорошо, — меня обрадовало уже то, что такие артефакты существуют, а раз так, то все сведения о них должны содержаться в переданных от Джекки массивах информации. Правда, мне придётся изрядно покопаться в этой сокровищнице знаний, ну да ладно.
Мне подобный артефакт пока не особенно-то и нужен. Спрашивал я об этом приспособлении исключительно для того, чтобы составить перспективный план организации промышленного производства пилюль. Такого производства, которое не требовало бы от меня сбора больших объёмов ци и не отнимало бы моего времени. Но это проект на далёкую перспективу. Тут ещё много над чем надо будет поразмыслить.
Кстати…
— Знаешь-ка что… — обратился я к загрустившему Филе, — распиши мне, какие материалы и в каких количествах нужны для создания самого примитивного артефакта для сбора маны. Сколько маны потребуется для этого, ну и примерные выходные характеристики этого артефакта обозначь.
— А… Зачем тебе? — с затаённой надеждой в голосе задал мне встречный вопрос Филя.
— Прикину, насколько затратно будет его создание и эксплуатация, — расплывчато ответил я.
— Ты решил создать такой артефакт? — спросил юный артефактор с радостным удивлением. — Тогда я в деле!
— Не торопись, а то успеешь, — хмыкнул я. — Для начала следует прикинуть, насколько это будет выгодно. А только потом принимать решение.
— Но если это всё-таки будет выгодно, — не отставал от меня Филя, — займёмся?
«Ага, уже „займёмся“, — удовлетворённо подумал я, — значит, если это дело двигать, то он мой со всеми потрохами… Если этот проект не будет достаточно рентабелен, я в любом случае что-нибудь другое, да придумаю. Главное, что теперь есть, кому поручить работу по созданию магических девайсов», — я тряхнул головой и решил не загадывать.
— Будем думать! — ответил я Филе. — А пока спокойной ночи.
И отправился спать, оставив Филю наедине с его мечтами о финансовом благополучии.
1 Электрум — сплав золота и серебра
Глава 17
Лежа в постели и привычно наблюдая за вращением своих дантяней, я лениво обдумывал сегодняшний разговор с Филей. Было сказано что-то, заставившее меня прокручивать раз за разом содержание нашей недавней беседы.
И тут меня осенило — те самые батарейки. Дорогущие и с трудом перезаряжаемые. А у меня в Чайна-тауне есть один знакомый китаец, который имеет прямой выход в мир, где обитают чудесные звери, обладающие огромным зарядом ци.
Но речь сейчас не о ци, хотя и над этим тоже стоит потом поразмыслить. Из сердец этих животных можно добыть кристаллы, заполненные маной, и именно это сейчас интересует меня в первую очередь.
Да, это и есть то самое, что не давало мне покоя — камни, содержащие заряд маны. Это само по себе уже очень интересно. Кстати, надо будет обязательно поинтересоваться у дядюшки Хо, сколько в них содержится этой самой маны и как её оттуда извлекать.
Он говорил, что использует ману из этих кристаллов для поддержания своей пространственной аномалии, а раз так, то у него наверняка должны быть ответы и на мои вопросы. А может, он и ещё что-нибудь интересное расскажет. Он же не говорил, что происходит с этими кристаллами после того, как из них извлекается вся мана. И, я так думаю, есть вероятность, что заряд маны в них можно возобновлять. Но это уже из области моих предположений.
И уже из того, что мне известно, можно сделать вывод: необходимо договориться с дядюшкой Хо на предмет того, чтобы сходить туда на охоту. В любом случае, следует всё разузнать. Решено. Завтра иду в Чайна-таун. Заодно и на лисичек-сестричек полюбуюсь…
Это последнее, о чём я подумал, перед тем как провалиться в сон. Снились же мне какие-то тропические джунгли со скачущими по толстенным лианам краснозадыми мартышками…
Как это ни странно, но мой даос не стал настаивать на тренировках, и я вместо выматывающих забегов и прочих физических упражнений отправился-таки в Чайна-таун.
До Западной Сокровищницы Земляного Дракона добрался без приключений. Немного нервничая, шагнул внутрь неприметного домишки, решительно отодвинув в сторону шуршащий бамбук входной занавеси.
Привычно звякнули тонкие серебряные трубочки, ударившись о моё плечо, и я окунулся в прохладный сумрак торгового зала. Цзян-ши, как всегда, стояли восковыми фигурами по бокам от входа. Но я, несмотря на то что они были совершенно неподвижны и безмолвны, постарался пройти мимо них быстро, но предельно аккуратно, чтобы, не дай бог, не задеть ни одного из этих монстров.
Сегодня за стойкой стоял сам хозяин — господин Хо Цзе Сяо собственной персоной. Меня он поприветствовал весьма тепло и завёл неспешный разговор, начинающийся с традиционного вопроса о том, как идут мои дела и всё такое.
Следом планировалось, наверное, подробное обсуждение погодных условий и прочий трёп не по делу. Я, конечно, совсем не против поболтать со стариком, но сегодня пришёл с твёрдым намерением кое-что для себя выяснить. Мне необходимо прояснить вопросы, связанные с тем миром, где сестрички охотятся и добывают кристаллы с маной. А потому решил ненавязчиво завернуть беседу в нужное мне русло:
— А как здоровье несравненной Ху Линь? — поинтересовался я, рассчитывая плавно перейти к вопросу организации охотничьей вылазки с моим непосредственным участием.
— Она очень быстро идёт на поправку, — тут же ответил старик, но не стал ждать моей реакции и продолжил: — И это всё благодаря твоей поистине чудесной, пилюле… Кстати о пилюлях, — непринуждённо заметил он, переходя к теме, которая, похоже, очень его занимала, — может быть, у тебя есть возможность снабжать нас этими замечательными изделиями на постоянной основе?
— Теоретически такая возможность есть, — решил пока отвечать расплывчато и неопределённо, чтобы в случае чего успеть съехать с темы и в то же время не обидеть старика явным отказом.
— А практически? — прищурился и без того узкоглазый китаец. И его прищур намекал на то, что теперь он с меня с живого не слезет, покуда не добьётся своего.
— А практически… — я сделал вид, что погрузился в краткую задумчивость, — практически всё будет зависеть от вашей потребности в этих пилюлях, от того, для чего они вам нужны, и от того, пойдёте ли вы мне навстречу в моей маленькой просьбе, — выдав эту фразу, я улыбнулся.
— Ага, а чего ты от меня хочешь? — сразу оживился дядюшка Хо.
— Из вашей пространственной аномалии есть выход в особое место, где ваши внучки охотятся на необычных зверей… — сказал я и многозначительно посмотрел в глаза старика.
— И что из этого? — дед сделал вид, что не понимает, а это значит, что он не горит желанием открывать мне дорогу в заповедный мир. Но мне надо!
— Я хотел бы иметь возможность тоже там охотиться, — пришлось-таки недвусмысленно выразить свои хотелки.
Но вредный китаёза решил выяснить ещё и причину возникновения этого моего желания:
— А зачем тебе туда? — поинтересовался он. — Мои внучки вынуждены посещать этот мир и вступать в борьбу со зверями, там обитающими, вовсе не из спортивного интереса. Это их жизненная потребность, а кристаллы с маной — это приятный бонус, здорово облегчающий нашу жизнь, не более того.