— Я вас догоню, — ответил я благородным, так как мне нужно было решить вопрос с тем, куда пристроить Титуса и Тину.
И к моему великому счастью, в такой большой гостинице-таверне, которая в основном предназначалась для благородных или богатых купцов, оказалась псарня.
— Господин, вы уверены, что они…
— Да. Они смирные, — перебил я бедного псаря, с опаской поглядывающего на Тину и Титуса, которые сейчас не особо отличались размером от обычных собак, сидевших в вольерах.
Хотя это касалось только размеров. В остальном мои фанги выглядели куда как опаснее обычных собак. Как, впрочем, и своих обычных представителей — волков.
Он недоверчиво посмотрел на волчат и тяжело вздохнул.
— Ладно, — нехотя ответил псарь. — Пойдемте, господин, — он кивнул на самый дальний конец псарни, и мы отправились туда.
«Ого. Неплохо», — была моя первая мысль, когда я увидел большой металлический вольер, который явно был предназначен для кого-то более крупного, нежели для собак.
Да тут и медведя можно было бы разместить.
Не Гарганта, конечно, который был крупнее, а вот обычный представитель косолапых легко бы тут поместился. Да еще и места свободного немного осталось.
— Ваш, — псарь кивнул на вольер.
— За мной, — скомандовал я Титусу и Тине, и фанги послушно зашли за мной. — Сидеть, — приказал я волчатам и те выполнили мою команду, а затем я вышел.
Мне, если честно, не особо хотелось оставлять их здесь одних, в незнакомом помещении, с незнакомыми людьми и другими животными. Но выбора у меня особого не было.
Хорошо, что их вообще приняли.
Хотя с бумагой от высокопреосвященства вряд ли бы кто-то мне смог в чем-то отказать.
Я протянул псарю золотой луидор.
— Позаботьтесь о них, — сказал я мужчине, и его глаза засветились, а на губах появилась довольная улыбка.
Теперь, видимо, его уже не так волновало, что вместо собак я привел сюда фангов. Золото, как всегда, творило настоящие чудеса.
— Разумеется, господин! — сразу же замурлыкал он. — Ваши зверушки ни в чем не будут нуждаться, — он довольно потер руки, явно планируя получить с меня еще выгоду в дальнейшем.
Не особо любил таких людей, поэтому постарался побыстрее покинуть псарню. Вскоре я уже был в таверне.
— Люк, мы тут! — громко пробасил Де’Жориньи, стоило мне зайти внутрь.
Здоровяк разместился за большим столом, за которым помимо знакомых мне Жуля и Анри, сидело еще несколько человек, взгляды которых сразу же устремились ко мне.
«Хм-м, профессиональные военные», — сразу же понял я по их колючим и цепким взглядам, которые принялись изучать меня.
«Интересно, а где Жумельяк?» — подумал я и посмотрел на сидящих за столом людей при помощи магического зрения.
Половина из них были одаренными.
Кто-то сильнее, кто-то слабее, но при этом трое из семерки незнакомцев владели магическими дарами, причем все как один — воздуха.
«Явно не просто так», — сразу же понял я и двинулся в сторону стола.
Вскоре я уже сидел рядом с Жулем и Де’Жориньи. Далее началась минутка знакомства. Сидящие за столом люди по очереди начали представляться мне, а я в ответ.
Затем просто началась знатная попойка, в которой я практически не участвовал. За исключением еды, разумеется. Морепродукты в «Сокровищах Кракена» и правда оказались очень вкусными.
— Люк, вы нас покидаете? Ик! — Де’Жориньи, шатаясь, поднялся из-за стола.
— Да, мне нужно прогуляться с Тиной и Титусом, — ответил я и усмехнулся, посмотрев на стол, большинство людей за которым уже лежали в отключке, прямо на нем.
«Выжил» только один Жуль. Даже Анри, который пару раз использовал на себе восстанавливающую магию, чтобы продолжать этот алкогольный марафон, не выдержал и сейчас сопел, оперевшись головой о руки.
— А, ясно. Ик, — ответил мой нетрезвый собеседник. — А я, наверное, еще один бокальчик для сна и все, — добавил он, и я усмехнулся.
Ага, именно одного бокала вам для сна и не хватает, Жуль… Оставив здоровяка в компании воинов, которым предстояло отправиться с нами за разлом в Проклятые Земли. Оказалось, что все они были разведчиками или скаутами, за плечами которых была уже не одна вылазка на зараженные магические земли.
Я же зашел в вольер, где меня ждали фанги. Увидев или скорее почувствовав меня, Тина и Титус начали громко лаять еще до того момента, как я подошел к ним. Подойдя к вольеру, я смерил их суровым взглядом, и фанги замолчали, начав невольно пятиться назад.
— Сидеть! — приказал я волчатам. Когда они выполнили мою команду, достал ключ и открыл им дверь. — Гулять! — я кивнул щенкам, и те радостно выбежали из клетки.
Они начали носиться вокруг меня, при этом не отдаляясь больше чем на несколько метров. Вместе с Титусом и Тиной я вышел на задний двор гостиницы, где позволил фангам порезвиться и сделать все свои дела.
Когда оба волчонка были выгуляны, я вернулся на псарню и, оставив их в вольере, пошел посмотреть, что твориться в таверне. И стоило мне зайти внутрь, как я сразу же понял, что у моих товарищей проблемы.
— Что тут происходит? — спросил я двух рослых громил, подойдя к столу, за которым спали ребята из нашей команды для предстоящего похода, а на ногах стоял единственный Де’Жориньи, который хоть и был в уматину, но все равно мог держаться в вертикальном положении, хоть его и изрядно мотало.
Оба громилы повернулись ко мне.
— Ваши друзья? — спросил один из них, кивая на стол, за которым я сидел ранее.
— Мои, — холодно ответил я и посмотрел на Жуля.
Он никак не реагировал на происходящее, видимо, пребывая в некоем подобии транса. Разумеется, алкогольном.
— Отлично, — улыбка одного из незнакомцев мне сразу не понравилась. — Ваш знакомый, — он кивнул на здоровяка, — нелестно выразился о моем господине. Теперь мой господин ждет извинений, — произнес мужчина, одного лишь взгляда на которого мне было достаточно, чтобы понять, что передо мной опасный человек.
Скорее всего, он был бывшим заключенным. Это было видно по его повадкам, которые сразу выдавали его. А еще он точно был убийцей. В этом я был уверен на все сто процентов.
— Не уверен, что мой друг смог бы это сделать в своем состоянии, — спокойно ответил я.
— Хочешь сказать…
— Перед тобой барон, — перебил я собеседника. — Одного твоего обращения достаточно, чтобы я приказал высечь тебя, — добавил я, смотря в глаза незнакомцу, в которых не было и намека на страх.
Видимо, полный отморозок, который не боится ничего.
На всякий случай я начал концентрировать вокруг себя магическую энергию, создавая защиту, ибо от таких людей можно было ожидать все что угодно.
— Хех-х, — усмехнулся второй. — Смотрите-ка, барон, — он взял со стола нож и ловко крутанул его в руке. — Надеюсь, барон знает, что кровь у всех красная? — спросил он, явно решив меня запугать.
— Знает, — спокойно произнес я. А затем, усилив правую руку, я коснулся кружки, стоящей у меня под рукой и метнул её в говорившего со мной идиота.
Сила и скорость броска были настолько высоки, что мой противник и шелохнуться не успел, когда тяжелая деревянная кружка влетела ему прямо в лицо и сбила его с ног.
Подняться он уже не смог.
Я посмотрел на второго, у которого до сих пор сохранилась премерзкая улыбка на лице.
— Вы пожалеете о содеянном, барон, — произнес он и подошел к своему товарищу, который лежал на полу таверны.
Подняв его, он бросил на меня последний взгляд и поковылял в соседний зал. Я же подошел к Де’Жориньи.
— Садитесь, Жуль, — произнес я и здоровяк, кивнув, упал на лавочку и сразу же захрапел.
«Нужно увести его отсюда», — подумал я и уже хотел было отправиться к стойке, чтобы попросить трактирщика о помощи в этом деле, когда с той стороны, в которую ушел бывший заключенный, послышались громкие шаги. Спустя несколько секунд я увидел небольшой отряд людей, человек десять, во главе которого был человек, имени которого я не знал, но точно был уверен, что передо мной благородный.
Я переключился на магическое зрение и недовольно цокнул языком. Главарь был одаренным.
Глава 3
— С кем имею честь? — произнес незнакомец в темно-синем камзоле, на груди которого красовался герб в виде неизвестной мне рыбины с рогом на голове.
Он смерил меня надменным взглядом, а потом посмотрел на Де’Жориньи и его выражение лица мне не понравилось.
— Вам не знаком этикет? — глядя незнакомцу прямо в глаза, спросил я. — Возможно, я что-то и запамятовал, но точно помню, что сначала стоит представиться самому, а уж после этого требовать от собеседника представиться, — холодным тоном произнес я.
Отлично. Теперь он смотрел на меня так же, как секунду назад на Жуля. А значит, здоровяк был в относительной безопасности.
— Смеете упрекать меня в невежестве? — спросил мой собеседник. И я увидел, как его магическое сердце начинает гнать энергию по всему телу.
— Нет. Я лишь напомнил вам о существовании этикета, — спокойно ответил я, продолжая смотреть на синего цвета ману, курсирующую по паутине энергетических каналов.
Незнакомец был магом воды, которых я до сих пор встречал не так уж и часто. Сразу вспомнился Брис Аратье и его магия льда. Опасная штука в умелых руках и при грамотном исполнении.
— Напомнили, значит, — сквозь зубы процедил благородный. — Я не потерплю такой…
— Господа! — голос, раздавшийся откуда-то сверху, застал нас с собеседником врасплох.
Мы одновременно подняли головы, и на ступеньках лестницы, ведущей на второй этаж, рядом с которой и находился наш столик, мы увидели молодого человека, который, судя по виду, был немногим старше меня теперешнего.
Незнакомцу же с элементом воды было под сорок.
«А это еще кто такой?» — подумал я и, посмотрев на молодого человека при помощи магического взора, понял, что передо мной еще один маг.
Ситуация становится все хуже и хуже.
— Меня зовут Алан Де’Кросс. И я прошу вас не устраивать в моей гостинице бардак, — представился он, смерив нас с мужчиной, затеявшим этот конфликт, недовольным взглядом.