Фантастика 20254-131 — страница 238 из 1185

Уверен, что как только он увидел Багрового палача и Жумельяка, он, не задумываясь, сбежал, понимая, чем для него все закончится.

В отличие от нас, кардинальский сын ему ничего не обещал. И стоило только предателю из шайки Батисты попасть в его руки, он бы с него три шкуры содрал. А как только мы оказались бы на материке, его судьба и вовсе была незавидной.

— Значит, сбежал, — буркнул я себе под нос.

— Вот крысеныш! — выругался Де’Жориньи. — Надо было лучше следить за ним. А я как увидел вас живых, то так сильно обрадовался, что для меня остальное сразу же на задний план отошло! — добавил он, и я в очередной раз убедился в том, насколько он открытый и добрый человек.

— Наплевать на него. — Я махнул рукой. — Проклятые земли — слишком опасное место для одиночек. Хотя, если честно, не удивлюсь, если ему удастся выжить, — добавил я, наблюдая за тем, как общаются Багровый палач, Де’Аламик и Жумельяк.

И в принципе, я бы мог их подслушать, если бы захотел.

Вот только дело в том, что мне это было не нужно.

Я примерно знал, о чем идет речь, и, судя по напряженному лицу Анри, была большая вероятность, что разговаривать, а вернее, получить информацию от Сервантеса, предстояло именно ему.

Ну, это часть его работы.

— Люк, можно вас? — вдруг позвал меня Жозе и поманил рукой.

Я кивнул здоровяку и подошел к солдатам и пленнику.

— Сервантес решил пойти на сделку, — произнес кардинальский сын. Чем изрядно удивил меня.

Я был об иллерийском офицере немного другого мнения.

— И в чем она заключается? — поинтересовался я.

— Информация о руинах и мы его обмениваем, — ответил Жумельяк.

— Хочет, чтобы Иллерия обменяла его на пленных нашей страны? — уточнил я.

— Именно, — кивнул мой собеседник.

— А та информация, что он нам передаст, стоит этого? — прямо спросил я.

— Пока не знаю, — покачал головой Жумельяк. — Но то, что происходит внутри руин… Мы должны это знать, — произнес Жозе и нахмурился.

— Возможно, — я пожал плечами. — А может, эта информация и экю выеденного не будет стоить, — добавил я и посмотрел на Сервантеса.

— Могу я взять у вас сосуд? — спросил Жозе.

— Разумеется. — Я снял с пояса упряжь со свертком, в которой он покоился, и передал ее кардинальскому сыну.

К слову, пока эта штука висела у меня на поясе, ощущения от того, как «живет» этот магический предмет, у меня были не самые приятные. Это был не страх. Скорее отвращение к чему-то инородному. Как будто бы этот сосуд не должен был существовать в этом мире.

— Благодарю, — кивнул мне Жумельяк.

— Собираетесь расспросить его о нем? — спросил я.

— Да. Он должен пролить свет на этот сосуд и на то, что творится внутри руин, а иначе наша сделка аннулируется, — ответил Жозе. — Если хотите, можете поприсутствовать на допросе, — предложил кардинальский сын, и я не стал отказываться.

Вместе с Жозе мы присоединились к Де’Аламику и Багровому Палачу. Он смерил меня недовольным взглядом, но ничего говорить не стал.

Жумельяк размотал ткань, и в его руках появился кубок. Сервантес, увидев его, вздрогнул, и я увидел страх в его глазах.

«Ого», — удивился я. Потому что иллерийский солдат создал немного другое впечатление о себе.

Неужели этот кубок такой опасный, что даже такой бесстрашный воин, как Идальго Сервантес, боится находиться рядом с ним?

— Рассказывайте, — тем временем произнес Жумельяк, поставив кубок на землю рядом с пленником.

Не знаю, прав ли я, но мне показалось, что сделал он это специально.

— Руины… — Сервантес тяжело вздохнул, после чего начал свой рассказ. И чем больше я его слушал, тем не спокойнее становилось у меня на душе. Потому что творящееся внутри руин, судя по его словам, действительно было дикостью.

Глава 9

Воспоминания Идальго Сервантеса.


Иллерийский офицер стоял возле входа в руины и смотрел в темноту уходящей вниз каменной лестницы.

— Не нравится мне это место, — произнес один из инквизиторов, который стоял рядом.

— Как и мне, — спокойно ответил Идальго. — Там пахнет смертью, — добавил он, кожей чувствуя холод, которым веяло из-под земли.

— Может, ну его? — спросил Педро? с неприязнью глядя в темноту.

— Нет, нужно идти, — уверенно ответил Сервантес. — Где твой брат?

— Разговаривает с этой тварью…Как там его правильно? — на лице инквизитора появилась гримаса отвращения.

— Мамука, — ответил иллерийский офицер, который тоже не был в восторге от шамана иных.

Слишком уж многое он себе позволял.

А еще Сервантесу не нравилось то, что он практически ничего ему не говорил о том, какие опасности могут поджидать его и его отряд там, внизу.

Идальго тяжело вздохнул. Выбора у него не было.

Он обязательно должен получить то, что хранится внутри. А иначе…

Нет, Идальго даже думать об этом не хотел.

Если оружие попадет в руки этих галларийских ублюдков…

— Идальго! — Знакомый голос послышался у офицера за спиной.

Они вместе с Педро обернулись и увидели приближающегося к ним Хосе.

Инквизитор поравнялся с ними и обвел обоих обеспокоенным взглядом.

— Что случилось? — спросил Педро своего брата. — Что сказала…Сказал тебе этот урод?

— Ничего хорошего, — ответил Хосе. — Там, — он кивнул на темный зев спуска, уходящий глубоко под землю, — будут монстры, а возможно, и кое-что похуже.

— Кое-что похуже? — переспросил Сервантес. — Что именно?

— Мамука не сказал, — покачал головой инквизитор.

Иллерийский офицер выругался.

— Чертовы дикари! — Произнес Педро и, обернувшись назад, смерил коренного жителя проклятых земель уничтожающим взглядом. — Зачем мы только с ними связались!

— У нас не было другого выхода, — ответил ему Идальго. — Без их поддержки мы вообще не смогли бы добраться до руин. Или если бы и добрались, то с большими потерями, — произнес иллерийский офицер, которого не покидало странное чувство, когда он смотрел в темноту уходящей вниз лестницы.

Там было что-то такое, от чего даже такого опытного и бесстрашного воина, как Идальго Сервантес по прозвищу «Серебряный змей», бросало в дрожь, а по спине табуном бегали мурашки.

— Они готовы спуститься вместе с нами? — спросил иллерийский офицер, на чьи плечи была возложена миссия по обследованию руин.

— Да, — кивнул инквизитор.

— Отлично, — он повернулся к темному проему спиной и осмотрел временный лагерь, который иллерийцы разбили возле руин.

Три десятка отборных солдат, большая часть из которых были магами. У каждого за спиной было по десятке походов на другую сторону разлома. Все они были подготовленными воинами и мастерами выживания в Проклятых землях.

Большая часть, даже язык иных знали. Плюсом ко всему, умели противостоять коренным жителям Проклятых земель, включая местных магов.

Но хватит ли всех этих людей и их навыков?

Хотя на их стороне были еще и иные.

Причем двое из них были шаманами.

Мамука и Дахака — оба сильные маги своего племени, вербовка которых стоила стране Идальго немалых ресурсов.

Сервантес повернулся и посмотрел на шамана, который лишь отдаленно напоминал человека. Иной представлял собой странную помесь человека и насекомого, и от одного только взгляда на него у особо впечатлительных дамочек мог случиться обморок.

А уж ночные кошмары были обеспечены наверняка.

Сам же иллерийский офицер давно привык к их виду, поэтому уже не обращал внимания на подобные странности в их внешнем виде и поведении.

А уж вели иные себя жуть как странно.

Одни их только ритуалы чего стоили.

Сервантес покачал головой, отгоняя от себя мысли о том, что видел сегодня утром.

Да уж, если бы об этом узнала церковь…

Идальго тяжело вздохнул.

Ему очень не нравилась та ересь, что здесь творилась. Но и поделать с этим он тоже ничего не мог.

Все козыри были у иных. И, судя по всему, без них у иллерийского офицера и его солдат не было и шанса заполучить искомое.

— Строиться! — скомандовал Сервантес своему отряду, и спустя пару минут его отряд был построен и готов спускаться.

— Мамука! — позвал он иного.

Тот повернулся к нему, но подходить явно не собирался.

Идальго выругался и, не обращая внимания на свою гордость, подошел к коренному жителю Проклятых земель сам.

— Мы готовы спускаться, — произнес он.

— Хорошо, — кивнул уродец и поманил своего соплеменника. — Идти вниз, — сказал он ему.

— Взять сколько с собой? — спросил второй человекоподобный монстр, который по своему внешнему виду больше напоминал странную помесь хамелеона и человека.

— Всех, — ответил ему шаман.

— Хорошо, — кивнул его собеседник и удалился.

— Мы брать с собой других, — произнес он, смотря на Сервантеса.

«Ну, чем больше будет с ними иных, тем лучше», — подумал иллерийский офицер и кивнул своему монстроподобному собеседнику.

— Сколько вам нужно времени? — спросил иного иллериец, и тот показал десять пальцев. — Хорошо, — кивнул Идальго. — Я пока отправлю туда разведчиков, — произнес он и хотел было пойти к своим солдатам, но дикарь его остановил, поймав за руку.

Офицер смерил коренного жителя проклятых земель недовольным взглядом.

— Нельзя, — произнес он, указывая на черный зев спуска.

— Почему? — спросил Сервантес.

Иной отпустил его руку и задумался.

— Лучше идти, когда мы идти, — произнес он.

«Возможно, так даже и лучше», — подумал Серебряный змей.

Не придется рисковать своими воинами. Пусть лучше эти дикари подыхают, если там будут ловушки или опасные монстры.

— Хорошо, — ответил своему собеседнику Идальго, после чего пошел в сторону своих людей. — Ждем иных и выдвигаемся, — сказал он солдатам, после чего вернулся к инквизиторам.

— Чего они хотят? — спросил Педро.

— Ждут своих. — Ответил Сервантес.

— Будут еще дикари? — В голосе Хосе прозвучали нотки недовольства.