Фантастика 20254-131 — страница 26 из 1185

Габриэль, нервно постукивая по столу пальцами, уже ждал меня в кабинете. Ужасно хотелось добавить в лекарство тот яд, которым пытался отравить меня Рошфор, но это наверняка повлекло бы за собой большие проблемы, ибо смерть отпрыска знатного рода в поместье другого была слишком уж подозрительной. Началось бы расследование. А так как я от яда не умер, а умер Габриэль, то и виновным остался бы я. Нет, если я и хочу его убить, то сделаю это по другому.

— Прошу, лорд Габриэль, — я протянул ему лекарство, а после сел за стол напротив него.

— Благодарю, — ответил он. — Сколько с меня?

— Десять луидоров, — расплывшись в широкой улыбке, ответил я своему собеседнику, понимая, что его честь не позволит ему не расплатиться со мной, даже зная, что лекарство, которое я ему дал, стоит многократно дешевле.

Габриэль недовольно цокнул языком, но спорить не стал. Достав кошелек, он выложил на стол небольшую стопку золотых монет.

— Что-нибудь еще? — спросил я своего незваного гостя. — У нас есть лекарства на все случаи жизни. От простуды, от головной боли, антидоты, — произнес я, наблюдая за его реакцией.

Рошфор, услышав про средство от яда, нервно заерзал на стуле.

— Может быть средство для мужской силы? — продолжал забавляться я, заговорщически понизив голос. — Не стесняйтесь, лорд Габриэль, у нас есть интересный семейный рецепт.

— Нет, спасибо, барон, — он резко встал со стула. — Я спешу, поэтому я заехал к вам лишь за этим, — он показал на пузырек.

— Тогда до встречи, — я встал из-за стола и протянул ему руку.

— До встречи, — ответил он, и мы обменялись крепким рукопожатием, во время которого я не забыл усилить магией свою кисть, и сжал его руку так, что Габриэль едва удержался, чтобы не вскрикнуть.

— Фредерик, проводи гостя, — позвал я дворецкого и, когда баронет был у двери, добавил. — Могу я навестить вас, лорд Габриэль, с ответным визитом?

Рошфор, держась за руку, обернулся, и я заметил, как его глаза загорелись.

— Разумеется, барон! На следующей неделе моя семья устраивает охоту. Официальное приглашение вы получите в течение нескольких дней. Буду рад вас видеть там! — довольно улыбнувшись, он вежливо кивнул и, надев шляпу, покинул кабинет.

Откинувшись на спинку стула, я довольно улыбнулся. Может, конечно, я и поспешил с тем, что решил самолично отправиться прямо в лапы к врагу. Но больно уж мне не терпелось посмотреть, что представляют собой Рошфоры. К тому же охота- такое мероприятие, на котором частенько случаются несчастные случаи.

И в этот раз без них точно не обойдется…

Глава 11

Как и обещал Габриэль Рошфор, семья которого уже наверняка планировала свое следующее покушение на меня, приглашение на охоту мне принесли аж на следующий день. Так сильно им хотелось, чтобы я на ней присутствовал.

Признаться честно, хоть меня и забавляли их попытки убить меня, но всему же есть предел. Поэтому на охоте я решил, что сделаю им предупреждение о том, что со мной лучше не связываться и им лучше бы оставить свои попытки убить меня. А иначе… Если хотят прожить меньше срока, который я им отвел, что ж, это их право.

— Господин, вы уверены, что поступаете правильно? — Фредерик застала меня на заднем дворе поместья Кастельморов, где я устроил себе утреннюю тренировку.

Нужно хоть немного привести это тело в порядок. Чем я, собственно, и занимался.

— Да, — ответил я управляющему, продолжая отжиматься. — Мне надоело, что ко мне в поместье вот так просто заявляются самодовольные снобы и пытаются отравить! — я влил еще больше магической энергии в каналы и немного ускорился при этом не сбив даже дыхания.

— Но ведь это очень опасно, господин! — обеспокоенно произнес слуга.

— За меня можешь не беспокоиться, — уверил я собеседника. — К тому времени, как я поеду на охоту, я уже буду другой, — сказал я и, оттолкнувшись руками от земли, принял вертикальное положение.

Разумеется, подобное я мог проделать только благодаря магии, которая сейчас заполняла мою паутину энергетических каналов, которая стала еще крепче из-за того, что я полностью поглотил яд Зеленой хвори. Помимо этого, увеличилось и магическое ядро, а это означало, что я на правильном пути. Фредерик тем временем тяжело вздохнул, и я прекрасно понимал его чувства.

— Кстати, скажи, а сколько хотя бы примерно стоит лекарство, которое я продал Рошфору? — поинтересовался я у дворецкого, ибо каталога с ценами на зелья Кастельморов я не нашел.

— Хм-м, — вояка задумался. — Думаю, пара пистолей, может меньше, господин, — ответил Фредерик, и я усмехнулся.

— Я за десять луидоров продал, — произнес я, и глаза слуги округлились от удивления.

— Но как…

— Сыграл на его чести, — спокойно ответил я, после чего подошел к деревянной лавке, на которую я скинул часть одежды и выудил из камзола несколько золотых монет. — Купи у портного приличную одежду для охоты. Мои мерки ты знаешь?

— Хорошо, господин, — приняв монеты, ответил Фредерик. — Знаю.

— Возьми, только чуть большего размера. В скором времени я собираюсь стать немного… В общем, возьми на размер побольше. Если что, я ушью, — произнес я, и мой собеседник покачал головой.

— Арлетт хорошо шьет, господин. Вам нет надобности заниматься такими вопросами, — добавил он. — Кстати, тетрадь с ценами на лекарства есть в комнате Надин Кастельмор. Она в основном занималась финансовыми вопросами, ибо с детства тяготела к цифрам и математике, — добавил дворецкий и заметно помрачнел.

— Хорошо, принеси ее в кабинет. Тот, что в оранжерее, — сказал я Фредерику и, вернув камзол на лавочку, взял в руки ножны и резким движением вытянул из них шпагу, а затем сделал несколько взмахов.

«Какое хорошее оружие», — сразу же понял я. Баланс у фамильного сокровища Кастельморов и правда был превосходным.

— Могу я вас кое о чем спросить, господин? — не сводя глаз с оружия у меня в руках, спросил вояка.

— Могу сразу ответить тебе на него, Фредерик, — произнес я и посмотрел на управляющего поместьем. — В спальне Этьена и Луизы я нашел скрытый тайник, и там лежало это оружие. Ты не видел его раньше?

— Нет, господин, — покачал головой дворецкий.

Значит, я оказался прав, и о существовании оружия бывший глава поместья не знал. Возможно, о нем не знали и родители Этьена. Хм-м. Интересно.

— Ты ведь не против? — уточнил я и встал в стойку для фехтования, после чего сделал несколько выпадов.

— Конечно нет, господин! — ответил Фредерик. — Я только рад, что вам удалось найти такое оружие! Оно вам очень подходит, — следя за моими движениями, добавил он.

— Сейчас смотри внимательно! — обратился я к управляющему. Тот согласно кивнул и прищурился, не собираясь ничего пропускать.

Я улыбнулся и пропустил по паутине магическую энергию, а затем изобразил одну интересную связку приемов из моего прошлого, но уже усилив себя магической энергией. Для Фредерика она не должна была ничем отличаться от той комбинации, что я перед этим использовал.

— Сколько выпадов ты увидел? — спросил я у дворецкого, который с изумленным видом стоял и смотрел на меня, будто увидел призрака.

— Три, господин, — ответил он. — Но как… Как вы так быстро? — спросил бравый вояка, явно не веря своим глазам.

— С помощью магии, — ответил я своему собеседнику, чем, видимо, еще больше удивил его.

Причем самое забавное, что на самом деле выпадов я сделал не три, а пять. Просто даже зоркий глаз Фредерика не смог уследить за всеми движениями.

— Так вы маг? — казалось, что дворецкий не может еще больше удивиться. Ан нет. Может.

— Да. Только прошу тебя, храни это пока в секрете, хорошо? — попросил я Фредерика, а затем снова принял стойку для фехтования и начал отрабатывать несколько упражнений уже без использования магии.

— Разумеется, господин, — не задумываясь, ответил мой собеседник. — Если потребуется, я унесу эту тайну в могилу! — добавил он. И я ни на секунду не сомневался в словах управляющего поместьем Кастельморов.

— Вот и славно. Ты сегодня в город? — уточнил я.

— Да, господин. Как раз собирался ехать, — ответил Фредерик.

— Когда вернешься?

— Вечером, господин. Кроме охотничьего наряда, есть какие-то еще пожелания? — спросил вояка.

— Во-первых, перестань постоянно добавлять слово «господин», — ответил я. — Во всяком случае, пока нас никто не видит. Хорошо? — произнес я. — Считай это моим распоряжением, — не дал я возразить собеседнику. — Во-вторых, не забудь про гильдию строителей. В- третьих, возьми с собой арбалет. Его наличие остудит пыл тех, кто захочет тебя ограбить. На этом все, — дал я Фредерику свои распоряжения, а затем продолжил упражняться в фехтовании.

Примерно через час я закончил с физическими упражнениями и, умывшись, первым делом направился в оранжерею. Прежде чем отправиться в логово врага, мне нужно было поглотить как можно больше различных ядов, чтобы укрепить свое магическое сердце и каналы. Этим я и собирался заняться в ближайшее время. Начал я, разумеется, с уже готовых ядов. Поэтому, как только я оказался в кабинете, я сразу же взял в руки каталог и открыл нужный мне раздел.

Мои губы растянулись в широкой улыбке, когда я увидел более двух десятков наименований ядов, которые должны были быть в шкафу уже готовыми зельями и припарками на продажу. Взяв с собой все записи Люка, а именно он в семье Кастельморов специализировался на изготовлении ядов, я подошел к стеклянному шкафу и нашел нужную секцию. Она располагалась обособленно от других и вообще была заперта на специальный ключ, которого у меня не было. Вскрывать отсек не хотелось. Там был очень слабый, но старый замок, сам собой являвшийся антиквариатом. Было просто жалко.

В принципе, очень правильное решение. Пришлось вернуться в поместье. Но и тут меня ждала неудача. Фредерик уехал в город, а остальных слуг я даже смысла не видел спрашивать о ключе. Небольшой обыск комнаты Люка тоже ни к чему не привел, и я решил да