Было уже около пяти или шести часов вечера, что говорило о том, что я не спал уже более суток. Но что такое один день без сна для Василиска, вышедшего на охоту?
Глава 18
Благодаря магическому зрению я быстро нашел первое гнездо, которое оказалось в подвале мясной лавки. Я постучал в дверь, но открывать мне никто не спешил, что было неудивительно, учитывая ситуацию в городе.
— Советую открыть, если не хотите присоединиться к тем, кто сейчас находится в церкви Святого Густава, — громко произнес я, и с другой стороны двери началась какая-то возня.
Спустя пару минут дверь все же скрипнула и немного приоткрылась.
— Кто вы? — послышался голос из образовавшейся щели между дверным полотном и косяком.
— Меня зовут барон Люк Кастельмор. По приказу его величества Людовика Мудрого я прибыл в этот город, чтобы остановить эпидемию, которая, судя по всему, вызвана крысами, — произнес я и снова «переключился» на магическое зрение.
Кто бы не стоял за дверью, они точно были не заражены. Отлично. Значит, грызуны никого не покусали. На обдумывание моих слов у хозяев мясной лавки, которая, скорее всего, служила им и домом, потребовалось еще какое-то время, а затем дверь открылась.
— Вы сказали, что мы можем заразиться? — голос мужчины, который меня впустил, дрожал.
— Да. У вас в подвале выводок крыс. Их укус заразен и влечет за собой заражение. Никто не спускался в подвал недавно? — спросил я для проформы.
— Нет, господин, — отрицательно закачали головами и он, и его жена.
— Хорошо. Тогда я быстро разберусь с крысами, а вы пока разведите камин или печь, где их можно будет сжечь, — сказал я и уверенным шагом пошел в сторону подвала.
Мне не нужно было знать, где он располагается, ведь я видел магических крыс внутри. Здесь их было меньше десятка, поэтому, как только мясник открыл мне подвал, мне не потребовалось и пары минут, чтобы с ними закончить.
Оставив мертвых тварей валяться в подвале, я поднялся.
— Где будем их сжигать? — поинтересовался я у мужчины и женщины, которые копошились возле входа в дом.
— Не знаем, господин, — хозяин лавки покачал головой.
Его жена тоже молчала.
— Печь в доме есть? — спросил я.
— Есть, господин, но ведь это…
— Растопите сильнее, и все будет нормально, — спокойно ответил я. — Кроме вас здесь никто больше не живет? — на всякий случай уточнил я.
— Нет, господин, — ответил мясник, который почему-то сильно напрягся при этом вопросе.
Жена его тоже занервничала. Странно. Я использовал магическое зрение и сразу же все понял.
— На чердаке кто-то есть, — спокойно произнес я, смерив хозяина лавки уничтожающим взглядом.
— Нет, господин, никого, — начал отпираться мой собеседник.
— Мне подняться? — спросил я, глядя ему в глаза.
— Прошу, господин, не губите! — его жена упала на колени. — Он… Он…
— Все будет в порядке. Просто приведите ребенка сюда, — произнес я, оценивая количество частичек магического яда в юном организме.
Их было очень мало. Значит, заражение случилось совсем недавно. Хозяйка заламывала руки, а здоровенный мясник косился на лежащий на столе огромный тесак. Знаю, любовь к детям может привести к беде, но сейчас мне это нужно меньше всего.
— Да приведите уже ребенка! Быстро! Я его вылечу! — рявкнул я на родителей. В этот раз подействовало, и хозяин лавки обреченно пошел наверх.
— Ты, — я обратился к его жене. — Раскочегарь печь как следует. Крыс все равно придется сжечь. Огонь поглотит всю заразу. Просто позаботьтесь о том, чтобы печь горела хотя бы пару часов, — добавил я, и женщина ушла на кухню.
А вслед за ней с верхних этажей спустился ее муж, который нес на руках молодого пацана лет четырех — пяти.
— Когда его укусили? — спросил я.
— Вчера вечером.
— Что случилось с крысой? — спросил я и на всякий случай еще разок окинул магическим взором весь дом мясника.
Кроме как в подвале, грызунов больше нигде не было.
— Убил, — ответил мясник.
— А дальше?
— Скинул в подвал, — нехотя ответил он.
Я покачал головой.
— В следующий раз сжигай! — произнес я. — А теперь надо заняться ребенком. Клади на стол, — приказал я хозяину лавки.
— Господин, прошу…
— Клади! — я начал терять терпение. — Я хочу помочь!
Мужчина тяжело вздохнул, но подчинился. Я снял перчатку и взял в руку маленькую ладонь ребенка, который был очень сонный и явно ослабленный болезнью. Сосредоточившись, я начал собирать с его тела частички яда в одну точку. Видимо, это было больно, потому что ребенок заплакал и начал звать родителей.
— Господин…
— Не мешать! — рявкнул я, продолжая концентрировать заразу в одном месте. А затем я просто взял и вывел ее из тела мальчика, впитав в себя.
Так как ребенок был только на начальной стадии заражения, и отравы в его организме было мало, то я ее даже не почувствовал, а мое ядовитое сердце быстро поглотило яд.
— Все, — я отпустил руку мальчишки и поднялся с колена. — Ведро! — крикнул я, и спустя несколько секунд в комнату вбежала мать пацана.
— Вот, господин, — она протянула мне деревянное ведро, а сама начала успокаивать ребенка.
Я оставил родителей и их чадо, а сам спустился вниз, где собрал всех крыс в ведро, оставив только одну. Ей я вспорол брюхо и убедился в том, что в ней живет такой же магический паразит, только более мелкий. Отлично!
Я покинул подвал и направился прямиком в кухню. Оказавшись там, я открыл металлическую заслонку и просто швырнул в огонь ведро, а затем сразу же вернул заслонку обратно.
«Ничего себе живучие!» — была первая моя мысль, когда с той стороны в металл ударили. Затем еще раз и еще. Покинув тела крыс, магические паразиты попытались выбраться из бушующего пламени, но я не собирался давать им такой возможности.
Спустя минуту удары прекратились, и я вернулся к хозяевам дома, которые не отходили от своего ребенка.
— Господин! Спасибо вам большое, господин! — жена мясника начала благодарить меня. — Если бы… Если бы не вы…
— Мне пора, — лестные слова мне, конечно, были приятны, но дел в Сент-Эрене еще было слишком много. После этого визита я понял, что одному мне со всеми не разобраться, а это означало, что как бы я не хотел, но нужно было возвращаться в дом маркиза.
Недолго думая, туда я и направился.
В этот раз через ворота меня пропустили без проблем.
Также проблем не возникло, когда я подошел к крыльцу особняка Жана Де’Бордо, где меня встретил слуга маркиза и проводил прямиком в его кабинет.
— О! Барон, рад вас видеть! — дружелюбно произнес аристократ, который вышел из-за стола с бокалом вина.
Видимо, с алкоголем Жан редко когда расставался.
— Мне нужна ваша помощь, маркиз, — произнес я, оглядывая кабинет моего собеседника.
— Какая? — спросил он. — Будете? — взял в руку графин и налил его содержимое себе в бокал.
— Нет, благодарю, — вежливо отказался я от алкоголя. — Мне нужны люди, — прямо сказал я Де’Бордо, продолжая рассматривать диковинки в его кабинете, которых тут было предостаточно.
Начиная от чучел животных, которых я никогда прежде не видел, заканчивая растениями и артефактами, от которых фонило магией. Использовав магическое зрение, я убедился в этом.
— Нравится? — усмехнулся мой собеседник, поймав мой заинтересованный взгляд. — Я был за разломом уже дважды, и многое из этого, — он обвел кабинет рукой. — Лично привез оттуда! — гордо заявил он.
Хм-м. Интересно.
— И когда вы там были последний раз? — полюбопытствовал я.
— Вернулся всего пару недель назад, — ответил он, и залпом осушив бокал, налил себе еще. — Вы даже не представляете, барон, что там можно увидеть! Какая флора! Какая фауна! А насколько интересные там дикари! Ахха-ха! — он громко рассмеялся.
— Дикари? — удивился я.
— Ну да. Никогда не слышали о них, барон? — все в той же радостной манере от алкогольной эйфории ответил мой собеседник.
— Не слышал, — честно ответил я.
— Ну, тогда я много чего могу рассказать вам! — усмехнулся Жан. — Вы полагали, что за разломом никто не живет? Ну, из разумных? — спросил он и снова залпом осушил свой бокал.
— Я бы с удовольствием послушал ваши рассказы, маркиз, но мне нужно заниматься эпидемией в городе, — ответил я аристократу.
«Которую, возможно, ты и устроил», — подумал я, но озвучивать свои мысли не стал.
— Понятно, так что вам нужно? — поинтересовался Де’Бордо.
— Люди, маркиз. Мы с Огюстом Шаленом выяснили причину возникновения эпидемии в городе, и теперь осталось устранить её, — ответил я собеседнику.
— Хм-м, вот как, — задумчиво произнес он. — И что же это? — спросил он.
— Крысы, — спокойно ответил я, наблюдая за его реакцией.
— Крысы⁈ Обычные крысы? — неподдельно удивился он.
— Не совсем обычные. Зараженные странным паразитом. Их укус вызывает что-то вроде бешенства, но с примесью магии, — ответил я, с интересом наблюдая за тем, как забегали глаза у аристократа.
Ясно. Значит, это не совпадение, что, как только он вернулся, в городе внезапно началась эпидемия. Получается, что именно маркиз завез сюда этих паразитов-червей. Но тогда встает вопрос. Специально это было сделано или случайно?
Хотя, мне-то какая разница? Выяснять это точно уже не моя работа. Пусть разбираются в канцелярии, которой будет предоставлен подробный отчет. Ну а пока…
— Так что? Вы выделите мне людей? — спросил я маркиза.
— Хм-м, все мои воины и даже часть слуг уже патрулируют город, так как на городскую стражу надежды мало. Плюс они немногочисленны, — ответил Жан.
— Не нужно много людей. Можете снять часть с патрулей. Не думаю, что у кого-то в городе появится желание высовываться из домов, пока по Сент-Эрену гуляет эпидемия. Мне нужны люди и та горючая смесь, которую я видел у стражников. Вместе мы быстро избавим город от крыс, а значит и уберем причину заражения, — ответил я маркизу, и он задумался.