Фантастика 20254-131 — страница 518 из 1185

А вслед за ней влетел и младший сержант.

— Полковник, я…

— Пшел вон! — рявкнул на него подвыпивший Рошфор, смотря на великолепную женщину в алом платье, которое идеально подчеркивало ее аппетитные формы.

А тем временем, Де’Монсари сделала элегантный книксен и посмотрела Багровому палачу в глаза.

— Давно не виделись, Винсент, — сладким голосом промурлыкала хозяйка борделя.

— Давно, — ответил ей маг огня и сделал шаг в ее направлении.

— Не сейчас, — женщина грациозно вскинула руку и покачала указательным пальчиком. — Я пришла поговорить, а не за тем, что ты хочешь, — произнесла она и огляделась по сторонам. — не предложишь даме стул? — с ноткой претензии в голосе, спросила Адель.

Винсент смерил гостью недовольным взглядом. Поняв, что ему ничего не светит, он потерял к Де’Монсари интерес, но нормы приличия не позволяли ему выгнать давнюю знакомую, поэтому он нехотя уступил ей своей место.

— Прошу, — он указал на кресло, в котором несколько минут назад удобно сидел, попивая вино.

— Юлагодарю! — улыбнулась не молодая красотка и воспользовавшись приглашением Винсента, села в кресло.

— Вина? — спросил Рошфор.

— Не откажусь, — промурлыкала Адель и вскоре уже сжимала в своих изящных ручках фужер с белым мускатным вином.

— Давай сразу к делу, — произнес Багровый палач.

— Хорошо, как скажешь, — сделав небольшой глоток, она подалась вперед, еще больше открывая вид на свою сочную грудь через высокий вырез декольте.

Рошфор невольно сглотнул, наблюдая за девушкой, которая уже успела воспользоваться своей чарующей магией.

— У меня есть информация, которая очень заинтересует тебя, — произнесла Де’Монсари, а затем откинулась на спинку кресла. — О Матиасе Сервантесе, — добавила одаренная и снова сделала глоток из фужера.

— Мне нет до него дела, — махнул рукой Винсент.

— Да, а я думала, что у ваших семей кровная вражда, — усмехнулась Адель.

— Он остался один. Если не помрет на войне, то сам сдохнет от старости, — спокойно ответил ей Багровый палач.

— А вот тут ты не прав, — на губах хозяйки борделя появилась лукавая улыбка. — Его дочь, Венера, жива и как раз сейчас, Матиас собирает корабли, чтобы выменять ее. А знаешь у кого? — спросила Де’Монсари с интересом наблюдая за своим собеседником.

— Только не говори мне, что это…

— Именно! Это молодой баронет Кастельмор! — произнесла красотка и выпила все, что было в фужере.

Багровый палач провел рукой по лицу, а затем подошел к столу, и взяв графин, сначала наполнил фужер своей гостьи, а затем поднес его к губам и начал жадно из него пить.

— Что на кораблях? — насытившись, спросил он у собеседницы.

— Много всего. В основном разное ремесленное и инженерное оборудование, а также новые виды вооружения Иллеррии, — ответила Адель.

Услышав ответ, Рошфор начал ходить по шатру взад и вперед, так как многочисленные мысли, которые сменяли друг друга, не давали ему покоя.

Наконец, он остановился и снова выпил из кувшина.

— Сколько я тебе должен за эту информацию? — прямо спросил Винсент и хозяйки борделя.

— Нисколько, но мне нужна одна услуга, — ответила ему Де’Монсари и на ее губах появилась хитрая улыбка.

* * *

Из шатра Винсент вышел, когда на дворе была глубокая ночь.

— Меня какое-то время не будет, — сказал он своему адъютанту. — Если кто будет спрашивать, скажи что я решаю семейные дела, — добавил Багровый палач, после чего закутавшись в походный плащ, и накинув на голову капюшон, направился в сторону выхода из военного лагеря.

Не удивлен, что мы проигрываем эту войну, — подумал глава семейства Рошфоров, когда ему без каких-либо проблем удалось покинуть территорию военного лагеря.

Затем, удалившись еще дальше, Багровый палач скинул с себя походный плащ, и сложив несколько магических символов, резко взмыл в ночное небо.

Его путь лежал в Гурбос.

Глава 19

Воды Моря Древних.

Матиас стоял на палубе своего флагмана — Месть Святой Марии и через подзорную трубу наблюдал за землями, на которых он не бывал уже больше десятка лет.

— Господин, — от созерцания Проклятых земель его отвлек голос слуги.

Глава семейства Сервантес обернулся.

— Вас просит подняться на мостик капитан, — вежливо произнес Хуан и Матиас кивнул.

Вскоре он уже поднимался на капитанский мостик.

— Господин, через час, можно будет уже топтать сапогами песок этого проклятого острова, — произнес седой и кряжистый мужчина, который был ровесником Матиасу.

— Говорил же, звать меня по имени, — ответил ему Матиас и улыбнулся. — Хорошая работа! Ты славно постарался! — добавил он, смотря на моряка.

— Все, благодаря вашим стараниям, — ответил ему Хоакин по прозвищу Белый скат. — Если бы не ваши маги, то все могло закончиться совершенно по-другому. Эти воды…Они непредсказуемые и никогда не знаешь, что может поджидать тебя в их глубинах, — философски произнес капитан, после чего достал из своего просоленого камзола курительную трубку.

Затем, его лицо изменилось.

Он начал хлопать себя по карманам, а потом тяжело вздохнул и вынул трубку изо рта.

— Держи, — Матиас протянул ему кисет с табаком.

— О! Спасибо, господин! — моряк улыбнулся и впервые за все время, глава рода Сервантес обратил внимание на зубы этого мужчины.

Мало того, что они все были на месте, так они еще и были белее, чем у самого мага, который отдавал огромные деньги медикам целителям, дабы сверкать белоснежной улыбкой.

А ведь он еще и курил, причем не тот дорогой табак, килограмм которого стоил дороже чем годовой бюджет средней городской семьи, а дешевый — портовый.

А тем временем, Хоакин забил трубку и закурил.

— Ох, никогда не курил ничего вкуснее! — моряк даже закрыл от наслаждения глаза. — Спасибо, — капитан протянул кисет с табаком обратно Матиасу.

— Оставь себе, — покачал головой глава рода Серватес. — У меня есть еще.

— Благодарю! — радостно ответил морской волк и на его лице появилась добрая и наивная улыбка.

Такую Матиас видел только у детей.

Он и сам невольно улыбнулся Хаокину, настолько улыбка моряка была заразительной.

— Это…Господин Сервантес, можете сказать Андрэ, чтобы он перестал использовать магию? Мы уже подходим к этому нечестивому острову и я боюсь, что если он продолжит…

— А чего сам не скажешь? — немного удивился Матиас словам капитана, ибо с матросами он, вообще, не церемонился.

При этом, несмотря на то, что моряк был очень строг, он всегда был непредвзят, и делал и говорил все по делу, благодаря чему на Мести Святой Марии имел невероятный авторитет и уважение.

— Не могу я с ним нормально разговаривать, — капитан почесал свой седой затылок. — Хоть убейте, господин, — виновато добавил он и Сервантес усмехнулся.

— Ясно, — ответил ему одаренный. — Хорошо, я поговорю с ним. Если хочешь, я могу обратно нас будет сопровождать другой маг, — предложил Белому скату иллериец и глаза морского волка засветились от счастья.

— Если вам не сложно, — ответил капитан. — Ему, конечно, никто ничего не сделает, но поверьте, господин, только у меня на этом корабле железное терпение. Экипаж может и не выдержать, — произнес моряк, после чего поднес трубку к губам и затянулся.

— Хорошо, — кивнул глава рода Сервантес, ибо понимал, с чем связано недовольство Хоакина и его экипажа по отношению к Андрэ.

Маг воздуха седьмой ступени и правда был очень заносчив, самовлюблен, и довольно нетерпим по отношению к другим людям.

Особенно бедным.

— Спасибо, — улыбнулся Белый скат. — Мы долго будем стоять на якоре возле континента этих…Дикарей, — подобрал он подходящее слово для описания местных жителей.

— Пока не могу точно сказать, — Матиас немного нахмурился. Генерал войск Иллерии уже знал, что его дочь, действительно, жива и находится по другую сторону Разлома.

Также он знал, что ее удерживает некий молодой баронет Кастельмор, который судя по его сведениям, не так уж и плохо относился к его дочери.

И это при условии, что в его компании был Пересмешник о котором ходило очень много слухов и все они были один страшнее другого.

— Понял, — тем временем, ответил капитан.

— Не беспокойся, я взял с собой лучших магов, которых только смог найти, поэтому переживать не за что, — произнес Матиас. — Ладно, пойду поговорю с Андрэ, — добавил глава рода Сервантес, и попрощавшись с Белым скатом спустился с капитанского мостика на палубу.

Мага он нашел довольно быстро.

— Господин Матиас, — молодой, но очень одаренный маг, вышитый золотом камзол которого так и кричал — «обратите на меня внимание и посмотрите, насколько я богат» вежливо склонил голову при виде человека, организовавшего экспедицию в Проклятые земли.

— Привет, — поприветствовал Сервантес молодого одаренного. — Можешь отдыхать, — сказал отец Венеры магу и тот облегченно вздохнул.

— Фуу-х, хорошо, а-то сегодня я уже начал немного подуставать, — произнес Андрэ. — Прошу прощения, — он устало опустился обратно на бочку, на которой сидел до того момента, как не увидел своего нанимателя.

— Ты молодец, — похвалил Матиас мага. — Но обратно ты поплывешь на другом корабле.

— Почему? — Андрэ вскочил на ноги. — Это все из-за старика капитана? Это он на меня пожаловался⁈ — громче чем нужно, произнес молодой маг и многочисленные матросы, которые сновали по палубе смерили его недовольными взглядами.

— Это для твоей же безопасности, — спокойно произнес Сервантес, который в его года был таким же вспыльчивым, но менее заносчивым даже не смотря на то, какую фамилию он носил.

— Но я…

— Это приказ, — произнес Матиас таким тоном, что у Андрэ разом исчезло все желание спорить с ним.

— Хорошо, но…

Маг воздуха договорить не успел.

— Судно в огне! — послышался чей-то громкий крик и оба аристократа повернулись на его источник.

Вернее, подняли головы, так как кричал матрос в вороньем гнезде.