— Я запер сам себя.
Только сейчас сестра решилась взглянуть на стены. Рисунки, покрывавшие их, располагались хаотично и в некоторых местах перекрывали друг друга, но внимательный наблюдатель быстро заметил бы, что последовательность присутствует — достаточно следовать за странным орнаментом по направлению часовой стрелки. Неровные штрихи и неправильные формы становились глубже, ярче и совершеннее, превращались в осмысленные образы и законченные сюжеты. Стены в правой половине комнаты покрывали фрески, в которых любой, хотя бы раз видевший картины Тристана, признал бы его кисть: уверенный, профессиональный мазок опытного художника.
— Ну, как тебе, сестрица? Уютно?
— Сколько ты пробыл здесь?
— Достаточно долго для того, чтобы научиться рисовать. Если начало истории тебе по душе, могу продолжить.
Сделав над собой усилие, Терри перевела взгляд с украшенных рисунками стен на брата.
— Ты кого-то убил?
— Юные леди не должны отвечать вопросом на вопрос. Так хочешь?
— Нет. То есть… хочу. Но нам лучше продолжить в другой раз.
***
14 июля 2009 года, поздний вечер
Треверберг
— Вас давно не было, мистер Хобарт. Распоряжусь накрыть ваш личный столик?
— Нет. Сяду в общем зале. С моего места сложно разглядеть красавиц, которые танцуют у шеста.
— Сегодня же решу этот вопрос с доктором Мори. Я уже говорила ему о том, что не у всех посетителей, сидящих в зоне для особо важных персон, есть возможность видеть происходящее на сцене. Видимо, он был занят.
Главный распорядитель клуба «Девять сов», черноволосая красавица Ангелина, облачилась в ядовито-зеленое платье. Блестки, которыми оно было вышито, в движении создавали эффект переливающейся кожи экзотической ящерицы. Если такая и существовала, то ее охотничье чутье было безошибочным, атака — молниеносной, а укус — смертельным. Женщина провела Тристана к столику в пятом от сцены ряду.
— Желаю приятно провести время, мистер Хобарт. Если вы голодны, распоряжусь принести меню.
В последние дни Тристан напряженно работал и не успел как следует отдохнуть. В такие моменты скорость и острота ума ему изменяли.
— Нет, благодарю. Только воды с лимоном. Как вы сказали? Доктор Мори?
Ангелина с улыбкой сложила руки на животе. Эта скромная поза выглядела забавно вкупе с ярким макияжем и практически обнаженной грудью.
— Наш новый хозяин.
— А куда подевался мистер Брэдфилд?
— Переключился на другие проекты. По правде говоря, мы вздохнули с облегчением. Он успешный бизнесмен, дал многим, кто здесь работает, шанс, но общаться с ним невозможно. Доктор Мори — совсем другое дело.
Доктор Мори. Он уже слышал это имя. Где? Ах да.
— Если я ничего не путаю, то мы говорим о докторе Вивиане Мори, компаньоне Адама Фельдмана? Они владеют маленьким ночным клубом в Мирквуде?
— Мы говорим о докторе Вивиане Мори, — кивнула женщина-ящерица. — Когда-то он жил в Мирквуде и владел маленьким ночным клубом вместе с Адамом Фельдманом. А теперь он владеет большим ночным клубом в Треверберге. Попрошу официантку принести вам воду с лимоном, мистер Хобарт
Зал клуба заполнялся первыми посетителями. Танцовщица в миниатюрном платье из черной кожи ловко управлялась с шестом, несмотря на высокие каблуки.
Тристан бросил взгляд на наручные часы и оглядел посетителей за соседними столиками. Он побывал практически во всех клубах Ночного квартала, но «Девять сов» любил больше прочих. Не только за атмосферу, но и за относительную тишину. А еще — за танцовщиц. Они были молодыми, красивыми и не корчили из себя недотрог, как некоторые дамы из его общества. Тристана забавляли женщины, считающие, что пояс верности — это идеальный способ продемонстрировать мужчине свои многочисленные добродетели. Маски, маски, маски. Бесчисленное количество масок. И темные существа носят их намного чаще, чем люди. Вампирши импонировали Тристану не столько своей природой, сколько тем, что не стеснялись быть шлюхами. Они не собирались заводить постоянных партнеров и прямо говорили об этом. Нет ничего лучше честности, прямоты и собственного лица. Это экономит время. А еще — деньги на цветы и украшения.
Официантка в неожиданно строгой форме поставила перед гостем стакан с водой.
— Это вам, сэр, — улыбнулась девушка, доставая из кармана черного фартука программку из тонкого картона. — Творческие псевдонимы танцовщиц и краткая справка о профессиональной карьере каждой из них. И, — она понизила голос, — особые услуги, если они таковые оказывают.
Тристан посмотрел на фото, красовавшееся на обложке. Та самая девушка в коже.
— Вот эта очень миленькая.
— Блэко, — представила танцовщицу официантка. — Мы ее так зовем. А полное имя — Черная орхидея. Раньше она работала в «Северной змее», но разругалась с хозяйкой. Не представляю, что произошло… они обе такие милые.
Гость улыбнулся и отложил программку. Когда-то он появлялся в «Северной змее» чуть ли не каждые выходные. Туда следовало заглянуть хотя бы для того, чтобы полюбоваться на госпожу Мару, владелицу заведения. Жрецов культа богини сладострастия Тристан считал абсолютно чокнутыми, но смотреть на вакханок было приятно. Госпожа Мара облачалась в платья, о которых даже вампирша сказала бы «она одета в воздух» и, как любая уважающая себя жрица культа богини сладострастия, могла найти ключик к сердцу любого посетителя. А Черная орхидея была темной феей, причем высшей. Такие существа уверены, что рождены для большего, чем жизнь стриптизерши, стремятся к красивому будущему всеми силами и не привыкли уважать авторитеты. Высшая темная фея может поссориться с кем угодно, даже с дружелюбной вакханкой. Но официантке-человеку такого, конечно же, не объяснишь.
— Все к лучшему, — примирительно сказал Тристан. — Теперь она радует глаз вашим посетителям.
— Вы правы, сэр. Меня зовут Джул. Если вы захотите перекусить, пожалуйста, позовите меня.
Черную орхидею на сцене сменила высокая изящная вампирша в серебристом одеянии, похожем на кольчугу. Ее запястья и щиколотки обвивали разноцветные татуировки, напомнившие Тристану о Терри. Сегодня он звонил ей несколько раз, но ответить на телефон сестрица не удосужилась. Не иначе как постель Ларри Родмана оказалась очень гостеприимной. Еще пару веков назад женщины на ее месте полгода носили траур, а эта нежится в объятиях другого мужика.
— … передам Ангелине, что вы не любите сладкое вино, мистер Дорриан. Уверен, это ошибка одного из новых официантов. Пожалуйста, позвольте мне загладить неловкость и принести скромное угощение за счет клуба.
— Все в порядке, доктор. Я заплачу и за вторую бутылку.
— Не обижайте меня, мистер Дорриан. Получать подарки — ваше право как дорого гостя. А даже если вы их не любите, то мадемуазель от сюрприза точно не откажется, я прав?
Тристан обернулся, надеясь, что это не выглядело слишком резко и бестактно. За соседним столиком действительно сидел Эльвар Дорриан. Вот кого он в последнюю очередь ожидал увидеть в таком месте… хотя почему бы портному не насладиться приятной атмосферой «Девяти сов»?
— Все дамы любят сюрпризы, доктор — ответил низкий женский голос. Он принадлежал вампирше, разместившейся по правую руку от Эльвара. Темно-рыжие волосы мягкими волнами опускались на обнаженные плечи, на шее поблескивало бриллиантовое колье, и Тристан тут же причислил ее к десятке самых очаровательных обращенных женщин, которых когда-либо встречал. — Особенно если они непристойны.
Мужчина, к которому оба гостя обращались «доктор», походил на портного как две капли воды. Даже степенные жесты и гордая осанка у него были такими же, как у Эльвара. Тристан привык к тому, что бывший хозяин «Девяти сов», Стивен Брэдфилд, является на работу в дурацких вычурных костюмах, и сперва принял доктора за одного из официантов. Черные брюки, белоснежная шелковая рубашка и нежно-салатовый шейный платок — скромный наряд для владельца такого известного заведения.
— Распоряжусь принести вина, мадемуазель, — обратился доктор к вампирше. — К сожалению, у меня много дел, и я не смогу разделить его с вами так, как делаю обычно… но, надеюсь, вы ничего не имеете против непристойностей на десерт?
Женщина повертела дорогой деревянный мундштук в пальцах, затянутых в тонкую перчатку из черного, как пустынная ночь, атласа.
— Я предпочитаю, чтобы непристойности подавали именно на десерт, доктор, — ответила она. — Ведь чем дольше ждешь, тем слаще угощение.
— Ваша подруга знает толк в непристойностях, — улыбнулся хозяин клуба Эльвару.
— У нее очень изысканные вкусы, мне есть, чему у нее поучиться, — скромно опустил глаза портной.
— Милый, ты самый талантливый ученик на свете, — промурлыкала вампирша.
Доктор отвесил паре прощальный поклон, а Тристан так и застыл с открытым ртом. Что это было? Он за секунду соблазнил чужую женщину, когда ее мужчина сидел рядом, а потом решил, что можно получить больше удовольствия, если они лягут в постель втроем?..
— Мистер Хобарт, полагаю. Простите, что не смог подойти раньше. Надеюсь, вы не скучаете?
— О нет. Наслаждаюсь танцами девушек.
— Кто-нибудь вам уже приглянулся?
— Вечер только начался.
— Приятно, когда клуб навещают истинные знатоки. Меня зовут Вивиан.
Хозяин заведения протянул Тристану руку, и они обменялись рукопожатием. Доктор носил тонкие кожаные перчатки.
— Ангелина немного рассказала мне о вас.
— Надеюсь, она говорила только хорошее?
— Исключительно хорошее. Здешний персонал доволен новым владельцем.
Вивиан сложил руки за спиной и вежливо улыбнулся.
— Я рад. Сейчас мы тяжело работаем, нужно вновь выйти в прибыль после относительно долгого простоя. Кроме того, Стивен был… м… несколько небрежен во всем, что касается налогов. Кстати, помогал мне ваш семейный юрист. Прекрасный человек, истинный профессионал. По нему и не скажешь, что он любит получать по пятьдесят плеток за вечер от зрелых дам в латексных костюмах и масках. Почему вы не пьете, мистер Хобарт?