Если разобраться, ничего подозрительного, но в голове Ларри засел неуловимый образ, который заставлял его возвращаться к этой истории снова и снова.
***
Боба гость застал работающим в саду.
— Здравствуй, Ларри, — помахал рукой бывший дворецкий. — Вот, привожу в порядок розы. Целую неделю руки не доходили.
Будь мистер Родман профессиональным садовником, он бы, наверное, счел розы неухоженными, но на взгляд любителя цветы были прекрасны. Особенно ему приглянулись едва раскрывшиеся белоснежные бутоны.
— Моя гордость, — заулыбался Боб.
— Можно… попросить вас об услуге?
— Цветы для дамы? Скажи, какие тебе понравились — и приступим.
Ларри почувствовал, что краснеет. Бывший дворецкий достал из ящика с инструментами садовые ножницы.
— Твоя улыбка говорит сама за себя, мой мальчик. Кроме того, нет ничего дурного в цветах для леди. Особенно если это цветы из моего сада. Так какие?
— Белые. Вот эти, с полураскрывшимися бутонами.
Боб прищурился.
— Твоя дама блондинка? — спросил он.
— Что?.. А… да. Блондинка.
— Ты встречаешься с дочерью Филиппа Хобарта?
Ларри ахнул от неожиданности.
— Встречаюсь? Нет… то есть… м… нет, я с ней не встречаюсь, но…
Бывший дворецкий со смехом поднял руки, давая понять, что не намерен допытываться.
— Ладно. Если это секрет, то дело ваше. Она хорошая девушка. — Он покашлял. — Но работа у нее, конечно, не сахар. Сегодня отличная погода, Ларри. Не возражаете, если мы посидим в саду?
***
Через двадцать минут букет из белых роз для Терри был готов, а помощница Боба, маленькая улыбчивая женщина, представившаяся Розой, принесла кофе на серебряном подносе. Она поставила его на деревянный стол в беседке, спросила, хочет ли гость перекусить, получила отрицательный ответ и ушла в дом. Знакомый черно-белый кот нежился на садовой дорожке в солнечных лучах. Он самозабвенно перекатывался с боку на бок, время от времени замирая в одной из странных кошачьих поз.
— Простите, что надоедаю, — обратился к бывшему дворецкому Ларри, — не хотел говорить об этом по телефону.
— Ко мне не так часто кто-нибудь приходит, а я люблю принимать гостей. Иногда даже приношу пользу. Как сегодня, например.
Он подмигнул мистеру Родману и отпил кофе.
— Собственно, главный вопрос у меня один, Боб. По поводу самоубийства миледи.
Хозяин дома вернул чашку на блюдце.
— Да, — кивнул он. — Это была трагедия.
— Вы помните, что происходило между отцом и миледи до этого? Я имею в виду, что-нибудь необычное… ссоры?
Боб некоторое время наблюдал за котом.
— Ссорились они часто. Лорд Родман был вспыльчив, миледи в периоды плохого самочувствия жаловалась на то, что он не уделяет ей достаточно внимания. Кроме того, он много путешествовал. Иногда пропадал по нескольку месяцев.
— А в каком году миледи покончила с собой?
— В 1970-м. Месяца через три после твоего рождения. — Дворецкий покачал головой. — Я в тот вечер отсутствовал, моя мать тяжело болела, ей оставались считанные дни, и я не хотел оставлять отца в одиночестве.
Ларри смотрел на нетронутый кофе в своей чашке.
— А где был мой отец?
— Ужинал у доктора Хобарта. За несколько дней до этого они с миледи в очередной раз поссорились, и лорда Родмана это очень огорчило. Он вернулся из Штатов, и они не ложились спать всю ночь. Спорили, кричали. Миледи плакала. Но слуги к такому привыкли.
— Вы не слышали их разговор?
Боб пожал плечами, провожая взглядом направлявшегося в дом кота.
— Не припомню ничего, что могло бы тебя заинтересовать, мой мальчик… помимо одного, пожалуй. По приезде у лорда Родмана было великолепное настроение, хотя обычно он уходил к себе и отсыпался как минимум сутки. Миледи это разозлило. Они не разговаривали за ужином, а потом расположились у камина. Слуги отправились спать, я читал на кухне. Иногда по ночам кто-то из них просил чаю или фруктов. Твоя няня заглянула ко мне для того, чтобы согреть молока. Она пожаловалась, что ты плохо засыпаешь по вечерам, и предположила, что виноват дурной характер миледи.
— Миледи ей не нравилась? — предположил Ларри.
— В миледи не было ничего плохого, но порой в нее будто бес вселялся. И тогда слуги предпочитали держаться подальше.
— Так что с няней?
— Она выглядела уставшей, и я сказал, что согрею молоко самостоятельно, а потом принесу в твою спальню. Комната находилась на втором этаже, и для того, чтобы туда попасть, я должен был пройти через гостиную. Лорд Родман и миледи спорили, и даже скрип ступеней их не отвлек. — Боб тяжело вздохнул и снова взял чашку. — Миледи спросила, уверен ли лорд Родман в том, что говорит. Он ответил, что абсолютно уверен. И добавил: она должна понять, что речь идет о браке, и его женой может быть только женщина благородных кровей.
Ларри рассеянно потер мочку уха, пытаясь свести факты. В 1970 году отец и мать обменялись кольцами и клятвами в вечной любви. Это случилось весной, в марте, они с Ло много раз просматривали альбом с свадебными фотографиями.
Отец во фраке и с цветком в петлице, мать в длинном пышном платье из белоснежного шелка с собранными в традиционную эльфийскую прическу из кос волосами. Церемонию проводили в цветущем саду, гости были разодеты в пух и прах, очаровательные девочки в пышных нарядах разбрасывали розовые лепестки.
Отец покрывает плечи матери золотым плащом так, как это делали много сотен лет назад янтарные Жрецы. Мать улыбается и показывает фотографу руку с кольцом.
Отец смеется, подмигивает камере и цепляет пальцем воротник рубашки: вот меня и поймали, теперь я скучный женатый мужчина. Мать стоит спиной к гостям и бросает свадебный букет — белые розы, украшенные мелким речным жемчугом и кружевом ручной работы.
Фото с поцелуем, при виде которого сестра всегда краснела. Несколько снимков свадебного танца — скорее всего, танго, отец и мать любили его и с радостью уступали просьбам гостей на приемах. Ларри тоже родился весной, в апреле. Как-то они с Ло заговорили об этом и поняли, что ничего необычного в произошедшем нет: скорее всего, на момент свадьбы мать была беременна. Теперь он знал правду, но кое-что все равно не сходилось.
— Что случилось после самоубийства миледи, Боб?
— Лорд Родман был безутешен. После похорон он несколько дней не выходил из спальни, пускал к себе только доктора Хобарта. Примерно через месяц он уехал в Штаты.
— Когда вернулся для того, чтобы меня забрать?
— Не могу сказать, мой мальчик. Прислугу распустили, а вас с няней отправили в дом доктора Хобарта. Я слышал, что тебя забрала родственница. Почему ты не пьешь кофе?
Не замечая удивленного взгляда бывшего дворецкого, Ларри поднялся и спрятал руки в карманы джинсов. Свадьба состоялась в марте, он родился в апреле. Когда Альберт Родман одел кольцо на палец своей невесты, Девина Норвик была на втором месяце беременности. Летом отец распустил прислугу и уехал в Штаты, а сын с няней поселились в доме Филиппа Хобарта. Какая родственница его забрала? Загадка.
Если Девина Норвик жива — а она жива, это подтверждают отцовские письма — то почему она бросила ребенка? Отец возвращался в особняк после того, как уволил слуг. Возможно, даже жил здесь как минимум до 1977-го, опять же, если верить датам писем. А в письмах, между тем, не было ни слова о мальчике. Только страстные любовные послания с такими пассажами, что впору сложить их в эротический роман. Кто бы мог подумать, что отец на такое способен.
А какое место в этой картине занимает мама? Точнее… она не его мать, и теперь это очевидно, но не называть же ее мачехой?
На похороны отца Ларри явился одним из первых, привез Ло, которая была на грани истерики и вряд ли могла сесть за руль. Они бродили возле стульев, расставленных на лужайке, и принимали соболезнования от людей и темных существ, большую часть которых видели впервые. Мама приехала за пятнадцать минут до начала церемонии. Водитель открыл заднюю дверь машины и подал даме руку, помогая выйти. На ней было короткое черное платье с длинным рукавом, глубокое декольте целомудренно прикрывал газовый шарф. Когда мама в сопровождении нового кавалера, юного эльфа в больших солнцезащитных очках, шла по проходу между стульями, головы мужчин поворачивались следом. Велурия Родман всегда выглядела королевой, даже в трауре. Она приобняла Ларри и поцеловала его в щеку, потом этой чести удостоилась сестра. Невеста отца сидела в первом ряду, но мама даже не взглянула в ее сторону.
Неужели она все знала? Была в курсе истории с фальшивым самоубийством, любовными письмами и тайной жизнью отца? Безропотно приняла его сына от чужой женщины и молча терпела столько лет? Не может быть. Мама бы так не поступила. Кто угодно — но только она. Женщина, к ногам которой готов упасть любой, и для этого ей достаточно щелкнуть пальцами. Она бы не потерпела такого унижения.
Боб подошел к гостю и взял его под руку.
— Присядь. Вид у тебя такой, будто ты вот-вот свалишься в обморок. Я принесу тебе воды.
— Нет, не нужно, спасибо.
Ларри тяжело опустился на деревянную лавочку беседки. Образ, который он пытался отыскать в памяти, наконец выбрался на свет. Удивительно, что взгляд зацепился за такую мелочь. Впрочем, в минуты тяжелых переживаний нам свойственно цепляться за мелочи.
Бизнесмен Патрик Хофманн, хороший друг доктора Хобарта и отца, явился на похороны последним. Он приехал на неприметной машине, рядом не было ни телохранителей, ни журналистов, которые следовали за ним по пятам, ни его верного советника Брэндона. В строгом деловом костюме цвета мокрого асфальта он, выделявшийся в любом обществе, ничем не отличался от остальных, и большая часть присутствующих не обратила на него внимания.
Вид у мистера Хофманна был подавленный. Несколько минут он стоял возле могилы, теребя черный платок, надетый вместо галстука. Потом обнял заплаканную Ло, прикоснулся к плечу Ларри, выразив соболезнования обоим, и, наклонившись, сказал что-то на ухо маме. Она кивнула, указывая нужное направление, и пошла к машине в сопровождении кавалера. Мистер Хофманн приблизился к невесте отца, стоявшей в отдалении от остальных, и протянул ей руку. Поколебавшись, она ее пожала, и широкий рукав платья на долю секунды обнажил запястье. Белый шрам, тонкая продольная ниточка, был едва заметен на светлой коже, но взгляд Ларри будто сфотографировал эту особую примету.