Фантастика 20254-131 — страница 944 из 1185

Машина, тела и Альбина остаются сзади. Она действительно меня отпустила.

Глава 19Соль. Грязная сила слабых

— Соль. Приезжай. Сейчас. Машина у твоих ворот через пять минут.

Голос Генриха в трубке такой, что все «что за нах, с хрена ли ты мной командуешь» застревают в горле. И нет, это не власть. Это… напряжение? Тревога? Страх? Господи, чего может бояться бандит, контролирующий полгорода?

Шик-блеск, устроила себе, называется, расслабон после того еще вчерашнего денька. Думала выспаться — хоть эта часть выполнена — спокойно позавтракать и явиться в Дом к полудню, не раньше. Какие-то там были дела… отчет в управление образования, да. Забавно, еще вчера днем это казалось так важно… А к вечеру — все остались живы, и славненько. Что сегодня еще стряслось?..

Передо мной еще полпорции пышной творожной запеканки от мадам Кляушвиц, но теперь кусок в горло не лезет. Зато успеваю забежать в мастерскую за снаряжением — пояс со всеми приблудами, газовые маски… чуть поколебавшись, катану тоже беру. Кто знает, что может пригодиться, когда Генрих говорит таким голосом?

У ворот уже стоит машина, но за рулем не Вита — незнакомый снага. Он газует с места так, словно задался целью сжечь подвеску, или что там в этих электрокарах так противно пахнет паленым пластиком. Едем мы не на комбинат, а прямо к дому Генриха. Хозяин встречает меня в том же просторном помещении у бани, только теперь стол девственно пуст, а в самом Генрихе нет ни следа вальяжного гостеприимства. Его зеленоватая кожа выглядит почти серой.

— Соль, я потерял двоих, — говорит он вместо приветствия. — Этой ночью.

— Что случилось?

И… при чем тут я?

Генрих несколько секунд смотрит на меня со сложным выражением, словно что-то просчитывает внутри себя, потом садится на стул и указывает мне на диван напротив:

— Присядь. Первое и главное: тебя я не подозреваю ни в чем. Не твой стиль — слишком сложная схема. Но ты определенно связана с этим, а значит, тоже в опасности.

— Расскажешь, что произошло?

— Да. Тот опричный курсант, с которым вы вчера вместе закрыли фуру… Он магичил что-то, но вроде как в нашу пользу, поэтому я не встревал. Ты его по имени назвала еще…

— Андрюха… — мой голос позорно дает петуха. — Ну да, вот, правда, есть такой. А… чего с ним?

— Он вернулся на комбинат ночью, — спокойно, буднично рассказывает Генрих. — Пробрался к Печи. Активировал артефакт, который разрушил слепок эфирного следа. Доказательств, что была применена магия крови, нет больше. Я вызвал милиционера, чтобы он произвел законный арест, и отправил с ним двоих. Виту и Шепелявого. Оба бесследно исчезли. Я же говорил тебе, у меня есть свои маги — не такие, как в опричнине, но жизнь и смерть они чуют безошибочно. Вита и Шепелявый оба мертвы, Соль. Там, где это могло произойти, четкие следы магической зачистки, эфир просто выжжен. Милиционер в отделение вернулся, но о прошедшей ночи не помнит ничего… впрочем, и имя свое вспоминает с трудом. А твой Андрей… его нигде нет. Словно и не было. Даже на камерах — у него был при себе артефакт, искажающий запись.

Бессмысленно запускаю пальцы в волосы. Это все просто не может быть правдой — но я чувствую, что Генрих не лжет.

— Ты доверяла этому парню? — в голосе Генриха нет никакой нарочитой жесткости, но я давлю порыв обхватить себя руками.

— Да. Нет… Не знаю. Но подожди… Андрей был на комбинате, так? И вы его задержали? Тогда почему было просто не поговорить? Он же как-нибудь все объяснил бы!

— Жаль, что ты не понимаешь, — мягкость в голосе Генриха пугает больше, чем если бы он кричал на меня. — Поймешь обязательно, но я боюсь, будет поздно… Соль, с опричниками разговаривать нельзя. И нет, не потому, что они как бешеные псы — они неглупы и очень, очень расчетливы. Просто расчеты у них не в нашу с тобой пользу, не в пользу таких, как мы — и не только снага-хай, а простецов вообще. У этой высшей касты свои цели и интересы, плевать они хотели на земское и прочее быдло. Убить опричника незаметно для организации невозможно. А если б я с тем говнюком заговорил, даже без давления особо, и уж тем более если бы хоть пальцем его тронул — он потом дал бы показания. Под правдоскопом, но опричному дознавателю, понимаешь? У псоглавых иммунитет, милиция их допрашивать не имеет права, может только передать их же внутренней службе. И пришили бы мне незаконное удержание, пытки и терроризм — спасибо, если не международный. Хотя неважно, одного незаконного удержания опричника достаточно, чтобы сравнять комбинат с землей — вместе со всеми, кто тут есть.

— Но подожди… хоть пальцем, говоришь… наши же с ними дрались, да и ваши тоже!

— Не путай теплое с мягким. Уличные драки, особенно для курсантов — что-то вроде опричной традиции. Им надо оттачивать боевые навыки, нюхнуть свежей живой крови. Не на хтонических же чудовищах тренироваться, в самом деле — эти могут и башку откусить, потому что их-то дознание и каторга не пугают. А городскую гопоту отоварить — милое дело. Это всем часто сходит с рук — кого не изувечат, конечно. А у нас тут другое: магия крови, уничтожение улик, незаконное проникновение. Твоего Андрея явно вслепую использовали, им кто-то сильно рискнул — его тут запросто могли пришибить, не разобравшись. Мы бы тогда не отмылись, но ему бы это уже не помогло.

— Андрей… он не мог уничтожить улики специально. Просто не мог. Его обманули, подставили…

— Возможно. Но это тем более означает, что ты не должна… нет, не так. Я не вправе тебе указывать, что ты должна и чего не должна. Скажу иначе. Если ты продолжишь любое взаимодействие с ним, это не принесет ничего, кроме проблем и потерь. И не только тебе — тем, за кого ты в ответе, тоже. Пойми, Соль, я не расист. Но опричнина вобрала в себя худшее, что есть в человеческой расе. Люди слабее прочих народов, поэтому эволюция сделала их подлыми. И эта их магия… она не про связь с первоосновами, как наша или даже друидская. Это грубый взлом эфира, грязная сила слабых, издевательство над природой вещей.

Облокачиваюсь о стол, роняю враз потяжелевшую голову на ладони. Конечно, если сказать «я не расист», то расизм уже как бы и не взаправдашний. Хорошо бы Генрих и во всем остальном врал. Не мог Мясопродукт мой Андрюха специально стереть следы! Его же самого озверевшие от ставленной крови снага чуть не прибили — зачем ему это покрывать?

Мутное что-то происходит.

— Генрих, что ты намерен делать?

— Не пороть горячку. Я недооценил Барона… вернее, эту бешеную суку, которую он вытащил из каторжной тюрьмы. Думал, они затихарятся, оставшись без того видеоархива. Но они вместо этого спутались с псоглавыми. Не ожидал, что государевы опричники не побрезгуют бандитами, но теперь расклад таков. И напрямую переть против них сейчас нельзя — плетью обуха не перешибешь. Но я слежу за каждым их шагом. Дожидаюсь момента, когда они подставятся. Не переживай, я их перемелю в фарш — когда придет время. Ты просто не лезь туда, где тебя сожрут. Держись подальше от этой трясины.

— Ладненько, попробую. Но ты же знаешь, как это бывает — трясина особо не спрашивает…

Генрих пожимает плечами. Повисает молчание — скорее усталое, чем неловкое.

Вот и как все это понимать? Андрюха… в голове не укладывается. Значит, врет Генрих? Может, он сам уничтожил улики, потому что указывали они на него? Потому что он тот самый маг крови и есть, добивается каких-то своих целей и меня приручает, чтобы использовать втемную? Снага плохо врут, но Генрих не такой, как все, он запросто обвел бы вокруг пальца и меня, и полгорода.

Однако что-то тут не сходится… На Кочке псоглавых тысячи — приграничье, как-никак, ну и аномалии. Если Генрих хотел перевалить уничтожение улик на опричника — то почему на единственного среди них, с кем я знакома и могу запросто поговорить? Назвал бы любого другого или вовсе неопознанного — и я бы никак не смогла это проверить…

От понимания, что я могу, пожалуй, и дальше доверять Генриху, с плеч как будто бетонная плита падает. Что-то я, кажется, забыла сказать… Ну да, конечно.

— Генрих, мне… очень жаль, правда. Те, кого ты потерял — они многое для тебя значили? Прими мои соболезнования.

Тяжелая, формальная фраза — но для таких ситуаций ничего лучше не придумано. Ни в моем родном мире, ни здесь.

Генрих смотрит на меня исподлобья, и я тут же подбираюсь — не перешла ли я грань? Мы… не друзья, в общем-то, и даже не факт, что союзники. Но Генрих только медленно кивает:

— Спасибо. Да, они оба были добрыми бойцами. Вита собрала в себе лучшее, что есть в людях, она была храброй, хладнокровной и хорошо просчитывала риски. Работала ради денег и возможностей, конечно, но я знал, что она не позволит себя перекупить — слишком умна для этого. А Шепелявый был из тех простых парней, настоящих воинов, которые следуют за вождем, потому что так велит социальный инстинкт; собирался жениться на хорошей девочке, любил стендап, в вечернюю школу ходил — у нас тут это обязательно. Знаю, ты нас всех держишь за бандитов, и правильно — мы и есть бандиты. И все же я пытаюсь, как умею, направить и своих ребят, и город к лучшей жизни. Но для этого нужно для начала просто выжить, а с этим, как видишь, возникли проблемы.

— Я не… не держу тебя за бандита, Генрих. Я знаю, что ты защищаешь наших, защищаешь город. Впереди еще очень много работы, многие вещи могут быть… цивилизованнее. Я помогу тебе. Вместе мы справимся со всем, и с этим тоже.

Генрих устало потирает глаза:

— Первая хорошая новость за эти сутки… Я долго ждал, когда ты скажешь это, и ждал не напрасно. А сейчас… не хочу показаться негостеприимным, но ночь тяжелая выдалась. Та часть, где я предлагаю тебе остаться, а ты отказываешься… не против, если сегодня мы ее пропустим? У нас будет еще время на эти игры — столько, сколько тебе потребуется.

Хороший заход! Подмывает, конечно, сказать, мол, хватит этих игр, я просто останусь. Про особенный чай, кстати, забыла вчера со всей этой суетой… но дело не только и не столько в стремлении тела впустить в себя другое тело. По существу я уже все для