Фантастика и Детективы, 2014 № 12 (24) — страница 2 из 14

Шаг. Другой. Третий. Снег валит стеной, ещё немного, и придется отдать приказ чистить палубу. Но пока — вцепившись в шторм-леер, шкипер шел вслед за помощником, держащим фонарь, и молил всех богов, какие только есть на свете, чтобы там оказался какой-нибудь пустяк, какая-то неотмеченная на карте небольшая скала, обросшая снежным мхом, словно барашек шерстью. Впрочем, толку от фонаря было мало. Пятно света держалось на расстоянии вытянутой руки, а после сливалось с нитями пляшущего снега, выхватывая крупные хлопья и заставляя их на мгновенье превратиться в блестящие самоцветы. Но сразу за пятном начиналась фиолетовая темнота. А море постепенно подкрадывалось снизу, уже дотянувшись до половины борта.

— Отсюда ничего не понять. Придется лезть на сноуборд! — сказал шкипер.

— Да, так будет лучше, — ответил помощник.

И они вернулись обратно, а после полезли по широкой несущей дуге, цепляясь за спасительные поручни, к правому сноуборду, тому самому, который врезался во что-то и намертво сцепился с преградой.

Ширина дуги — четыре руки, больше двух метров. Вроде бы достаточно, чтобы по ней пробираться, но только не в сильный ветер. Скобы выскальзывали из рук, меховые перчатки покрылись снежной коростой, и ухватиться становилось всё тяжелее и тяжелее, а всего в двух-трех руках под ними шипело и искрилось подернутое поземкой море. Сколько там, внизу? Сто? Двести? Пять тысяч? Или даже десять тысяч метров снега, который в самом низу, в глубине, становился тверже и тяжелее стали?

Рыбаки не раз кидали ловчие драги на тысячу метров, и доставали причудливых рыбин, которые, едва попав на поверхность, тут же лопались изнутри, будто петарды, начиненные порохом. Там, где жилось привольно и хорошо, их со всех сторон сдавливал совсем другой снег, больше похожий на мел, или даже гипс, а может — каменную крошку. А ещё те чудные рыбы не имели глаз. Значит, там совершенно темно, внизу, раз глаза им совершенно не нужны. Но вот зубы у глубинной добычи всегда оказывались ого-го! Не такая уж, видать, привольная жизнь у них. Что же жаловаться тем, кто живет на суше и движется на двух ногах? И шкипер не жаловался, а стиснув зубы, лез вперед, оттолкнув помощника, пытавшегося поддерживать своего капитана под руку.

Вот и конец дуги. Сразу за ним виднелся огромный поплавок сноуборда, — горбатая конструкция, снизу представлявшая широченную и прочную лыжу, покрытую шкурой Кога, — самого страшного хищника, водящегося в море. Эта шкура при движении заполнялась пузырьками воздуха, и позволяла скользить без всякого трения, наращивая скорость и поднимая корпус сейнера над морем. Даже сейчас, когда корабль застыл в неподвижности, сноуборды держали его на плаву, не позволяя осесть в морскую пучину. Значит, сноуборд в порядке. И нужно всего лишь высвободить его из плена, в котором он очутился.

Осторожно переступив на поплавок сноуборда, шкипер пополз на животе к самому его краю. И там увидел…

Нет, вначале он не увидело ничего. Только неясное темное пятно, которое могло оказаться просто игрой света от фонаря. Потом темное пятно обрело очертание какого-то округлого валуна, и шкипер решил, что это скала. Пусть не в порослях снежного мха, а просто черный камень, не успевший причинить сейнеру большого вреда. Просто скала и ничего необычного. А затем ветер неожиданно стих. Вьюга закончилась, будто небесное божество устало раздувать щеки, и в ясной ночи, при свете выглянувшей из туч Луны, шкипер увидел то, чего не видел никогда в жизни, и о чем не слышал ни единой легенды, хотя переслушал на своём веку разных небылиц.

Это была не скала. И не огромная снежная волна. Не кочующий островок, какие иногда образуются в сезон дождя и града, когда выход в море просто невозможен.

Это был огромный корабль. Самый огромный из тех, что шкипер видел на своем веку. И самый необычный. Но чтобы понять, что это именно корабль, и оценить его истинные размеры, шкиперу пришлось потратить долгие три-четыре минуты, обшаривая взглядом темные в белых разводах борта высотой с большущий дом, метров в десять-двенадцать, а после понять, что высокие шпили, возвышающиеся над бортами, это не что иное, как мачты. Только другие, не такие, как на снежных кораблях. И ещё. У этого гиганта не было сноубордов. Он не мог скользить по морю. И не было никаких следов, что что-то подобное сноубордам крепилось к этим гигантским черным бортам.

— Призрак из Великой Бездны! — помощник сказал то, о чем подумал шкипер.

Отдернув руку, и облизывая пересохшие губы, Папаша Ло впервые в жизни ощутил чувство, которое называют ужасом. Кровь отхлынула от лица, в висках застучало, и у самой головы будто бы ударил тяжкий колокол.

Да, это был Призрак из Великой Бездны. Самое страшное, что могло повстречаться в полном опасностей море. Корабль существ, живущих по ту сторону мира. Легенд о другом мире не слагали, только старое-престарое предание говорило, что когда-то, много сотен лет назад, в их мире появилась Лодка из Великой Бездны. И в ней якобы были какие-то иные люди. Будто бы они принесли в их мир страшные болезни и несчастья, и потому их сожгли как злых колдунов вместе с лодкой. И была одна деталь, которая заставила шкипера поверить теперь в ту легенду. Лодка из Бездны не могла плыть по морю. Вот только она была маленьким суденышком, в котором им явилось всего несколько человек. В этот корабль мог уместиться весь поселок Папаши Ло.

Вьюга уходила, а шкипер с помощником застыли, боясь шевельнуться, чтобы не пробудить злые силы, скрытые в темном брюхе пришельца. И так продолжалось долго. А потом шкипер понял, что экипаж вот-вот выползет на палубу, и увидит это чудовище. И вот тогда возможно всё. Потерять кого-то из своих матросов он не желал. Мало ли, кто-то нырнет от страха головой в море, и поминай, как звали. А потому нельзя давать ни единого шанса панике завладеть умами команды.

— Эй, там! На сейнере! Всем сидеть тихо, пока мы чиним дугу. На палубу пока не выходить. Холод просто собачий. Фриго! — так звали корабельного кока, — а приготовь-ка к моему возвращению горячего чая.

— Да, шкипер! — донесся из-под палубы радостный ответ кока, а вслед за ним — оживленное гудение прочих голосов.

Что ж. Первый шаг сделан. Теперь нужно подготовить всех к этому зрелищу.

— Ну, что, старина… — вполголоса обратился он к помощнику, — возможно, настал наш час, а может, и нет. Пока мы живы. Возможно, всё обойдется, и это будет самым великим открытием на нашем веку. Хлебнем по чуть-чуть?

Он потянулся за флягой, оглядывая гигантский борт чужого корабля уже без суеверного страха, хотя и с почтением. Его «Пеликан» рядом с кораблем из Бездны выглядел так, как выглядит мелкая собачонка рядом с мохнатым мамонтом. Или того меньше.

— Ш-ш-ш-ш… — успокаивающе шипело море.

— Ув-ууув! — пела уходящая вдаль вьюга.

На «Пеликане» чему-то смеялась команда.

И только чужой корабль молчал, возвышаясь глыбой над снежным сейнером, будто холм над рыбацкой гаванью.

Вернувшись на «Пеликан», шкипер отправился вниз, в кают-компанию, где его ожидал чай и любопытные взгляды команды.

— Что там, шкипер?

— Крепко влипли? Или всё в порядке?

— Да-да, во что это мы врезались?

— Когда пойдем дальше?

Команда волновалась, потому что неопределенность иногда хуже любых даже самых плохих вестей.

— Ну, влипли мы не слишком. А вот дальше пока не пойдем. И знаете почему? Потому что врезались очень удачно. А во что — попробуйте отгадать. Кому получится — даю три гульдена.

Вот теперь в глазах команды мелькнул азарт. Три гульдена, или тридцать талеров, столько простой моряк зарабатывал за целый сезон ловли. Понятное дело, каждый желал попытать счастья, и со всех сторон наперебой посыпались версии. Шкипер прикрыл ладонями уши, давая понять, что не намерен слушать всех разом, и добавил условие:

— От одного человека — одна попытка. Начнем с того, кто по левую руку, и дальше по порядку, а то начинает казаться, будто я гуляю по рынку в воскресный день, и меня окружают галдящие торговки. Давай, малыш, — обратился он к самому молодому матросу, — попытай счастья.

В общий кубрик ввалился помощник, слышавший весь разговор. Ему казалось, что шкипер ничем не рисковал, предложив такое пари.

— Ну, не знаю… Если это не скала, то, может быть, просто камень?

— Во-первых, скалы — те же камни. Во-вторых, просто камень не может удержаться на поверхности. В общем, не твоя сегодня удача. Следующий!

— Не камень, не скала, тогда, может быть, суша? Какой-то берег, к которому нас прибило ветром?

— Следующий!

— Дрейфующий ледяной остров?

— Дрейфующий бараний хвост. Следующий.

— Огромное дерево?

— А разве деревья могут расти не на суше?

— Ну, я имел в виду, что налетели на сушу, а врезались в дерево. Которое на самом краю… А что?

— Ничего. Дальше давай…

Помощник усмехнулся, но тут прозвучало:

— Мы врезались в другой корабль?

Всё же не зря говорят, что у ловцов снейков звериное чутье, иначе — как обнаружить косяк под слоем снега? А старшина ловцов на «Пеликане» был как раз из таких, — старых, опытных, привыкших доверять чутью. Можно сказать, он даже не раздумывал над ответом, слова сами соскочили у него с языка.

— Верно, Боно! Другой корабль. Свои монеты получишь у Вейвула, как только закончим тут все дела.

— А какие у нас могут быть дела? Отцепляемся и идем дальше… Постой-ка! Папаша Ло, что это за корабль, если вокруг ни звука? Его покинула команда? Он наш? Рыболов? Или торговец? Или вообще из страны Рагнан? Только как он сюда добрался… Разве что буря…

— А вот такой корабль. И даже не из Рагнана, а из более далекого края… Вот только что он и как называется — не понятно. Предлагаю тому, кто укажет его название, ещё два гульдена, да ещё пять — если кто-то пояснит, откуда он, и что произошло с командой. Правда, для этого вам придется взойти на борт. А борта у него высокие. Вы таких и не видели.

Помощник только и мог, что часто моргать, слушая, как мастерски уводит команду от черты паники капитан.