— Вообще-то недавно видел, — произнес он наконец. — По-моему, она пошла наверх.
— Большое спасибо.
— Не за что, — ответил ему Билл. Он глядел, как парнишка направляется в сторону лестницы. Это должно было дать Майку еще пару дополнительных минут. Какое-то время он стоял молча, невольно сжимая кулаки и ожидая вторжения типов в защитных масках на головах и с надписями РЕЗЕРВАЦИЯ на черных куртках. Интересно, так ли конкретно выглядело вмешательство? Или он попросту потеряет сознание и очнется в офисе, заполненном современной мебелью, где какой-то тип, не старше его сына, сообщит, как сильно он их всех подвел…
На крыльцо поднялись Майк-младший, через минутку — Сюзен с покрасневшими от плача глазами.
«Картер, сволочь, что же ты ей сделал?» — подумал Билл в неожиданном припадке гнева.
На веранде сделалось светлее от отблеска фар, а через мгновение к хижине подъехал зеленый «форд тандерберд». Уильям Хоппер, которого друзья называли Пугалом, присоединился к гулянке.
Майк '69
«Веди себя естественно, — приказал сам себе Майк. — Не дай по себе узнать, что видел».
Он улыбнулся стоящей рядом Мышке. Теперь он уже был уверен, что та ожидает Билла-Пугала. Вот только понятия не имел, зачем. Неужто Билл обещал ей чего-нибудь привезти? Только чего такого нужно ей подобной?
Он почувствовал на себе взгляд второго из Смурных. Толстяк явно приглядывался к нему. Кто знает, возможно, он тоже на кого-нибудь охотился, разве что ему больше нравились мальчики? Теперь бы его уже ничего не удивило.
На веранду поднялась Сюзен. Мимо Майка она прошла без слова и исчезла внутри дома. Казалось, будто бы каждый шаг доставляет ей боль.
Картер обернулся и положил руку на поручень. Он размышлял о Смурном и о том, не набить ли ему морду по любому поводу. Но прежде всего, под его веками оставался образ Сюзен Уайт, опирающейся обеими руками о столб. Сюзен с задранным наверх платьем и укрытым за волосами лицом.
Издали до него дошел шум двигателя, а через миг к хижине подъехал автомобиль.
Майк глянул в сторону Мышки. Улыбка на лице Бекки подтверждала его предыдущие предположения. Она ожидала Пугала. Вот только — зачем?
Из автомобиля вышел среднего роста парень в джинсах и белой майке. У него были черные, зачесанные с помощью бриллиантина волосы, за ухом торчала сигарета. Выглядел он так, словно его живьем перенесли из пятидесятых годов.
— Картер, чувак, как оно!? — крикнул он. Из заднего кармана джинсов вытащил расческу и плавным движением провел ею по волосам. — Привет, Бекки. Как гулянка?
— Идет, — ответил Майк. — Чего так поздно?
Пугало только пожал плечами.
— Нужно было прикупить пару вещей. Поможешь?
— Ясен перец. — Картер перескочил ограду и сбежал по ступенькам.
Билл
Хоппер с недоверием присматривался к самому себе. «Так вот какой я был… Словно сорвался из кастинга к «Вест-Сайдской истории»». Он покачал головой.
— А это Пугало, — представила парня Венди.
Билл уже долгое время чувствовал на себе ее взгляд и подозревал, что все это время ей хочется что-то у него спросить.
— Выглядит очень симпатично.
Девушка сделала мину.
— Может и выглядит, но он такой мудила.
Пугало отдал большие бумажные сумки О'Брайену и начал здороваться со знакомыми. Кто-то из сидевших на диване — Билл, с того места где стоял, не мог заметить, кто — спросил у его младшей версии, не задержался ли, случаем, по дороге, чтобы трахнуть медведицу.
— Ты не беспокойся, — ответил Пугало, — специально для тебя оставил несколько медведиц-девственниц.
Компания загоготала. Более всего, как и обычно, было слышно Чарли Миллера, который, по мнению Уотта, смеялся так, словно страдающий икотой локомотивный свисток.
— Том, пунша хочешь? — напомнила о себе Венди.
Билл повернул голову и улыбнулся ей.
— С удовольствием, если будешь так добра. Он подождал, пока девушка не отойдет на несколько шагов, после чего направился к спрессовавшейся на диване детворе. — Привет, — сказал он.
Пугало удивленно поглядел на него.
— Это Том, — пояснил стоящий за ним Картер-младший. — У него машина накрылась, вот мы его и пригласили.
— А еще есть Винни, — прибавил О'Брайен, — только он куда-то подевался.
— За пиво мы докладываем, — улыбаясь, сказал Билл, протягивая руку.
Пугало пожал ее.
— Вижу, Том, что с нынешней молодежью ты разговаривать умеешь.
— Она ничем не отличается от той, что была во времена моей молодости.
Компания вновь дружно захохотала, и Билл вместе со всеми. Несколько минут он чувствовал себя превосходно. Вернулось то время, когда он был душой компании. И плевать на то, что толстые девахи типа Венди Робертс считали его мудилой. Тогда у него были дружки и острые ответы. Шутки, которые он не вычитал в «Ридерз Дайджест».
И как раз тогда он вновь увидел Бекки. Она стояла у входной двери, а на ее плечах все еще был его пиджак.
Прекрасное настроение Хоппера испарилось в одно мгновение. Он заметил, что его младшее воплощение поглядывает на девушку и усмехается. Сейчас он подойдет к ней, начнет втирать ей какие-то глупости, после чего они вместе поднимутся наверх.
«А этого не получится, если сейчас ты что-нибудь сделаешь, — мелькнуло в голове. — Ведь ты можешь этого не допустить, будет достаточно, если ты отвлечешь ее, скажешь…»
Но он видел, что его предприятие безнадежно. Девица по уши втюрилась в этого мудака, и у него не было никаких шансов удержать ее, разве что силой. А вот тогда, намного скорее, чем охрана Резервации, отреагировали бы сидящие вокруг. Потому что, не имеет значения, что он там думал, он не был одним из них. Он был Смурным.
— И мать его за ногу, — буркнул он себе под нос, после чего уверенным шагом направился к выходу.
Он еще услышал удивленный голос Венди, которая наконец-то справилась с тем, чтобы наполнить два стакана пуншем, и теперь стояла с ними возле дивана, не понимая, что происходит. Билл толкнул двери и вышел наружу. Он сбежал по ступенькам и, даже не оглядываясь, помчался в сторону леса. Насколько мог быстро.
Так он бежал, пока в груди не закололо так, что это заставило его остановиться. Билл прижался ягодицами к дереву и, склонившись, опер ладони на колени. Сердце колотилось, как сумасшедшее, вдыхаемый рывками воздух жег гортань, к тому же он испытывал головокружение. Он чувствовал, что в любой момент может блевануть.
Когда Билл повернул голову, то все еще мог видеть огни хижины, хотя отбежал и вправду далеко. Он усмехнулся. По-видимому, это была самая длинная дистанция, которую он пробежал за всю свою взрослую жизнь.
— Браво, мистер Хоппер, — услышал он знакомый голос.
Билл повернулся и увидел Харкнесса. Парень, сейчас в футболке цвета хаки и оливковые штаны, опирался о ствол дерева несколькими метрами далее. Суда по выражению на его лице, парень веселился от души.
— Думаю, вы можете быть собой довольны, мистер Хоппер. Вы мчались так, будто за вами гнались тысяча чертей. Даже жаль, что вам придется так быстро возвращаться.
— Никуда… никуда я не возвращаюсь, — просопел Билл. — Мне уже хватит.
Харкнесс покачал головой.
— Я и не удивлен этим, тем более, что буквально через мгновение вы изнасилуете Бекки Ольсон. — Он глянул на часы. — Ну да, как раз в этот момент вы с ней в комнате наверху, целуетесь. Где-то через пару минут вы сунете ей руку в трусы, а потом начнете…
— Заткнись! — процедил Билл. — Просто-напросто, заткнись.
— Я не хотел вас разозлить, Хоппер. — Парень вытянул руку в успокаивающем жесте. — Просто хотелось бы не терять своего и вашего времени на беседы типа: «Я обязан… не могу сказать тебе почему, но не могу туда вернуться». Я все это знаю, сотни раз видел на видео, готовясь к реализации заказа. Но, прошу мне поверить, вы и вправду должны туда вернуться. В противном случае, нас ждет вмешательство.
Билл только пожал плечами.
— Меня это не касается.
— А должно касаться. — Харкнесс оттолкнулся спиной от дерева и пошел к Хопперу. — Для ваших коллег особой разницы не будет, а вот младшим версиям вас и мистера Картера проведут программирование мозга, подобное тому, которое мы устроили настоящим… как это высказался мистер Картер?.. Смурным? Вы понимаете, о ком идет речь. Не менее строгие последствия коснутся и вас.
— О чем ты говоришь, Харкнесс? — не понял Билл.
— Я не вхожу в состав штурмовой группы, но это и вправду ничего хорошего. Так что сейчас вам следует возвращаться, причем — быстро. Больше предупреждений не будет.
— Вы мне угрожаете?
— А вы считаете, будто бы у меня нет возможностей? — Харкнесс ухмыльнулся. — Я работаю на фирму, которая в один момент может устроить так, что вы перестанете существовать. Щелк, и Уильям Хоппер никогда не появлялся на свет. Или вдруг он просыпается с головой, переполненной воспоминаниями убийцы. Или же… Вы понимаете, о чем я говорю?
Билл тяжко вздохнул и еще раз поглядел в сторону хижины. А собственно, что его бегство меняло? То, что случилось, уже не перестанет быть, и сам он не изменит того, ведя себя словно ребенок. Было глупо, что понадобился Харкнесс, чтобы осознать это.
— Я уже возвращаюсь, — сказал он. — Только секундочку отдышусь.
— Ясное дело. — парень кивнул. — В свою очередь, вы совершенно по-дурацки подошли к этой встрече класса.
— Не понял.
— Это просто. — Харкнесс усмехнулся. — Ваше поведение достаточно распространено среди наших клиентов, и все равно меня ставит в тупик. Я имею в виду мотивацию. Вами направляет чувство вины по причине того, что вы сделали мисс Ольсон, и чего впоследствии не могли искупить. И это сидело в вас всю жизнь. А теперь вы потратили целое состояние, чтобы отступить во времени и еще раз пережить всю эту боль. Только лишь ради этого. Ведь вы же прекрасно знали, что мы не позволим вам изменить прошлое, так?
Хоппер кивнул.
— Я удивляюсь, что вы не берете пример с мистера Картера. Он отнесся к нашему предложению как к некоей форме отдыха. Во всей этой встрече многолетней давности он нашел нечто такое, что дало ему сейчас удовлетворение и…