Фантастика. Журнал «Парус» — страница 68 из 86

Во двор вбежала Нола — младшая дочь Горона, смуглая девушка лет восемнадцати. Увидела Сальникова, засмущалась и — в дом, только половицы скрипнули от быстрых шагов. Горон проводил ее довольным взглядом.

— Носится, как угорелая, — проворчал он. — Тоже скоро замуж пора отдавать. Так ты на свадьбу-то пойдешь, Вик-тор?

— Пойду, наверное, — ответил Сальников и уже у калитки вдруг остановился. — Да, Горон, совсем забыл спросить. Я со скалы дым видел. В той стороне, где закат, за Белым Исполином. Что там такое может быть?

Горон подумал.

— Поселок там, а больше ничего нет. Наверное, тоже варят наливку. Только дым оттуда не увидишь — больно далеко. Может, ближе видел?

— Может, и ближе, — пожал плечами Сальников.

На площади у общинного дома он встретил Кори.

— Рад тебя видеть, Вик-тор, — произнес юноша, разбивая, как и все жители долины, имя Сальникова на два слога. — Что ты узнал нового?

— Почти ничего, — махнул рукой Сальников. — Ходил в Длинное ущелье, но того, что искал, не нашел.

Они не спеша пошли рядом.

— Ты хромаешь, — заметил Кори. — Что с твоей ногой?

— Ничего страшного. Оступился, когда спускался со скалы.

— Хочешь, я пришлю к тебе Лотто? Он вылечит твою ногу очень быстро.

— Не нужно, — отказался Сальников, — я и сам ее вылечу.

— Да? — Кори взглянул на него как-то странно.

— Вот что я хотел спросить, Кори, — Сальников понял, что допустил какую-то промашку. — Со скал, что за Длинным ущельем, я видел дым. Очень далеко отсюда, за Белым Исполином, но видно хорошо. Что бы это могло быть?

— За Белым Исполином? — переспросил Кори. — Это в самом деле страшно далеко. Я никогда не был в тех местах…

Внезапно он замолчал, резко развернулся и, так и не произнеся ни слова, быстро зашагал прочь.

* * *

На свадьбу Сальников действительно решил пойти. Там будут люди из Речного поселка, может, удастся выспросить что-нибудь новое о крепостях Пришельцев. Поэтому когда Горон зашел за ним, Сальников сразу вышел навстречу.

За дедом увязался Басик. По случаю умытый и причесанный, он солидно вышагивал рядом.

Они дошли до центральной площади, когда их внезапно нагнал Кори.

— Вик-тор, — юноша слегка задыхался от быстрой ходьбы, — тебя хочет видеть Учитель!

— Зачем? — спросил Сальников, демонстрируя простодушное удивление.

Кори недовольно нахмурился. Вопросы в таких случаях задавать было не принято.

— Я только послушник, — сдержанно ответил он, — и не могу знать о намерениях Учителей. Мне нечего тебе ответить.

Он повернулся и, не оглядываясь, зашагал по дороге. Сальников кивнул на прощание Горону, потрепал по затылку Басика и пошел следом.

Воротами Храма служили легкие плетеные створки, навешенные на темное отверстие в известковой скале. Здесь начинался подземный лабиринт, обитель Учителей. Посохи стражников разомкнулись. Сальников хотел пропустить вперед Кори, но тот отрицательно покачал головой, показывая, что Сальников должен идти один.

Дневной свет сменился мягким полумраком. В нишах короткого тоннеля стояли светильники, обозначавшие путь в небольшой круглый зал, освещенный так же скупо. Вдоль стен зала были расставлены грубо сколоченные скамьи, на одной из которых сидел человек. Повинуясь знаку, Сальников опустился на скамью рядом с ним.

Учитель был стар. Гораздо старше Горона. Возможно, впрочем, это впечатление возникло из-за аскетической худобы его лица и скудости освещения, лишь подчеркивавшего впалость щек и густую сетку морщин.

Молчание затягивалось, но Сальников не пытался его нарушить, сидел неподвижно, ждал, вслушиваясь в непривычную, неживую тишину.

— Я знаю, ты собираешь сказки, — сказал наконец Учитель. — Зачем ты это делаешь?

Голос его, слегка глуховатый, сохранял, тем не менее, гибкость и выразительность.

— Сказки — часть нашей жизни. — Сальников был готов к этому вопросу. — Они рождаются людьми и для людей. Если забываются одни, появляются новые. Но, забывая, мы всегда теряем что-то безвозвратно, и я хочу, чтобы сказки не исчезали из памяти. Кроме того, сказки дают мне хлеб и кров.

— Твое занятие не приносит плодов, как труд землепашца, но оно развлекает людей. Что ж, наверное, это тоже необходимо, — произнес старик после короткого раздумья. — Ты часто уходишь из долины в горы. Не пытаешься ли ты и там искать сказки?

Спокойная ирония прозвучала в его голосе, но Сальников подумал, что отвечать в том же тоне не следует.

— Я ищу там истоки сказок, — серьезно проговорил он. — Легенды жителей долины говорят о каких-то чужаках, что построили в горах свои крепости. Может быть, это не только легенды?

— Может быть, — отвечал старик, и Сальников не понял: безразличие скрывалось в его ответе или что-то иное.

Он ждал продолжения, но старик уже заговорил о другом.

— Ты говорил послушнику, что видел дым в горах?

— Да, — кивнул Сальников.

— Сможешь ли ты показать это место?

Сальников снова ответил утвердительно.

— Я хочу, чтобы ты проводил туда послушника Кори.

— Путь туда долог, — покачал головой Сальников, — не меньше трех дней. Дорога трудная, а у меня еще не прошла нога, которую я повредил в горах. Может, кто-нибудь из жителей поселка сумеет сделать это вместо меня?

— С тех пор, как жители долины перестали добывать пищу при помощи убийства, они не ходят далеко в горы. А последние охотники слишком стары и немощны, чтобы быть проводниками. Лучше тебя никто не сможет показать дорогу. Но я понял: ты чего-то хочешь за это? Говори.

— Я провожу Кори, — с облегчением произнес Сальников. — Но когда мы вернемся, я хочу, чтобы мне показали крепость чужаков.

Старик едва заметно усмехнулся.

— Хорошо, — он легко поднялся со скамьи, показывая, что разговор окончен. — Горон скажет тебе, как найти крепость.

Солнечный свет резанул по глазам, привыкшим к полумраку, и Сальников на секунду зажмурился. Открыв глаза, увидел, что Кори чуть поодаль беседует с двумя мужчинами. Они не были жителями поселка, прежде Сальников их никогда не встречал. Их одежда была пыльной, лица изможденными, и Сальников слегка забеспокоился: не с побережья ли они пришли в долину? Если так, его положение может здорово осложниться. Придется что-то придумывать, менять легенду.

Окончив разговор, Кори проводил собеседников до входа в Храм и вернулся к Сальникову.

— Откуда пришли эти люди? — спросил Сальников. — Я никогда не встречал их в поселке.

— Издалека, — ответил Кори. — Это жители гор.

— Им тоже нужен совет Учителей?

— Ты пойдешь на свадьбу? — уклонился от ответа Кори. — Идем вместе.

Свадьба давно началась, но Сальникова и Кори встретил сам хозяин дома и усадил к большому столу, накрытому прямо во дворе, на почетную сторону — лицом к восходу солнца. Справа от Сальникова сидел Горон, соседкой Кори оказалась Нола. Отчего-то Кори сразу сделался очень серьезным, смотрел прямо перед собой, почти не поворачивая головы в ее сторону.

Кирос протиснулся между Гороном и Сальниковым, протянул чашу с вином.

— Выпей, чужеземец, — проговорил он чуть заплетающимся языком. — Это вино так же сладко, как твои сказки, но пьянит куда больше.

Он рассмеялся, довольный своей шуткой.

— Вчера ты вернулся с гор, — заговорил он, едва чаши опустели. — Не видел ли ты там чего-нибудь странного?

Горон в это время был увлечен спором с соседом слева и не слышал вопроса. Сальников уже собрался ответить, как вдруг почувствовал легкое, но настойчивое прикосновение локтя Кори.

— Нет, — помедлив сказал он. — А что странного можно увидеть в горах?

— Не знаю, Сказочник, — весело закричал Кирос. — Много небылиц ходит по свету, но, в отличие от твоих, они вовсе не так интересны.

Он вдруг вскочил и закричал еще громче:

— Тихо! Сейчас мы услышим о волшебных приключениях, о славных богатырях и страшных чудовищах! Вик-тор будет рассказывать сказку!

Шум утих. Сальников достал из чехла лютню и провел пальцами по струнам…

Они вышли засветло, и когда солнечные лучи окончательно прогнали ночные тени, уже были на перевале. Разговаривали мало потому, что идти приходилось друг за другом, да к тому же Сальников, рассчитывавший добраться до цели скорее, чем в первый раз, взял довольно высокий темп.

К вечеру он увидел, что Кори заметно устал, и решил сделать привал. Поев, они завернулись в плащи и легли по обе стороны костра, но спать не хотелось ни тому, ни другому.

— Послушай, Кори, — сказал Сальников. — Расскажи мне об Учении. Я уже два месяца живу в долине, но не знаю о нем почти ничего. Или об этом тоже не полагается говорить с чужеземцами?

— Ты просто не спрашивал, — ответил Кори. — Учение открыто для всех. Смысл его прост, цель ясна. Человек должен быть чист в делах и помыслах перед лицом Великого Судии, и тогда дети его детей достигнут истинного могущества.

Учителя Подземного Храма знают мудрость минувших дней, приумножают ее и передают всем желающим безвозмездно, требуя лишь одного: соблюдения главных заветов. Их немного, но они стали законами нашего маленького мира: ни одно знание не должно нести зло, лишь то знание истинно, что отмечено печатью доброты; случайно причиненное, неумышленное зло не заслуживает отмщения; зло намеренное — влечет изгнание того, кто его совершил; убийство не должно служить источником существования, способом продолжения жизни…

— Подожди, Кори, — прервал его Сальников, — но ведь раньше среди жителей долины было немало охотников?

— Да, — согласился тот, — правда, я уже не помню того времени. Когда-то жители долины охотились, чтобы прокормить себя, и Учителя не запрещали этого, потому что иного способа выжить не было. Но однажды накопленное знание родило новое. Учителя показали людям, как сделать поля всегда тучными. Они раздали чудесные семена, взращенные с помощью Великого Судии, и урожаи сделались вдвое обильнее. Они указывали лучшее время для начала сева и сбора урожая, что делать для того, чтобы земля не истощилась. Тогда в каждом доме еды стало вдоволь, и исчезла необходимость убивать.