Фантазии Дарио. Тру-крайм с поразительной развязкой — страница 16 из 41

Доктор Аванци внимательно слушала. Она родилась и выросла в Масса-Финалезе, и на том кладбище были похоронены некоторые из ее родственников. Кристина нарисовала карту с главным и боковым входом. Казалось, она хорошо знала кладбище – доктор Аванци его узнала. Затем она упомянула еще одну деталь, подтверждающую истории Дарио и Марты: денежный обмен. Джулиано и Моника «много» получали от дяди Эмидио, вероятно, в качестве платы за Кристину.

Одним из тех, кто проводил Черную Мессу, был священник, но Кристина не могла вспомнить, как его звали. Ей казалось, что имя похоже на Пьетро. Дон Пьетро. Кроме того, с ней были и другие дети, например, дети ее тети Лорены: Вероника, Пьетро, Федерико и Аврора. Джулиано возил их туда без ведома родителей: забирал их днем, сказав Лорене, что везет их поиграть с Кристиной, и возвращал глубокой ночью, говоря, что они заигрались и уснули у него дома.

Социальные службы всполошились. Даже если госпожа Морселли была не в курсе, что вся ее семья входит в сатанинскую секту, что за мать позволит своим детям так часто допоздна оставаться в гостях? Как она умудрилась не заметить, как травмированы они были? Органы опеки сообщили окружному прокурору, а тот обратился к полиции Мирандолы. К тому моменту в Масса-Финалезе было крайне сложно действовать скрытно. Полицейские проводили обыски и занимались семьями Гальера и Джакко, а также Фредоне и Розой. Они старались найти имена и адреса других приспешников, которые тоже, по словам Дарио, относились к банде Романо, но им не удавалось их отыскать.

Морселли были большой и известной в округе семьей, но они были близки с доном Джорджио Говони. Энцо, глава семьи, был уважаемым старейшиной Массы, Эмидио – менеджером супермаркета. Джулиано был более замкнутым, но после свадьбы с Моникой неприязнь между их семьями быстро стала предметом сплетен. Джузеппе, младший, играл в трех группах, которые выступали в местных клубах. Лорена была воспитательницей и активным членом церкви. Вместе с мужем, Дельфино, они участвовали во многих церковных делах.

Лорену в Масса-Финалезе все знали. Ей было 39 лет, и почти 20 лет, проведенных на должности воспитательницы, она смотрела за тем, как растут местные дети. Разумеется, она была знакома и с их семьями. Вместе с Дельфино они были волонтерами UNITALSI, Национального Итальянского объединения перевозки больных в Лурд и другие международные святилища. Лорена была dama, а Дельфино – barelliere, как называют женщин и мужчин волонтеров. В декабре 1986 они поженились, и на следующий год родилась Вероника. Затем два мальчика, Пьетро и Федерико. А в 1995 году на свет появилась их вторая дочь, Аврора.

По крайней мере поначалу о детях в основном заботилась Лорена. Дельфино считал их маленькими людьми, которые просто не умели говорить, а потому не знал, как с ними обращаться. Он не знал даже, как менять подгузники. Лорена воспитывала детей в строгом католическом духе. По утрам она возила их в садик или в школу, а днем – на тренировки скаутов, по плаванию, футбольные или волейбольные. И все это параллельно с церковной деятельностью. Вечером Лорена готовила ужин, а затем укладывала детей спать после обязательной вечерней молитвы.

Воскресенья были для нее священны: день мессы, день церкви. Отношения Дельфино с Господом были проще: его воскресенья были посвящены футболу, его страсти и болезни. Он был членом футбольного клуба «Милан» Мирандолы. Вместе с другими его членами они ездили из Бассы на стадион Сан-Сиро, где Барези, Мальдини, Ван Бастен и Донадони покоряли Европу, играя за «Милан». Как только дети достаточно подросли, чтобы понимать правила футбола или хотя бы наслаждаться зрелищем, он начал надевать на них красно-черный шарф и брать с собой на стадион. А если он не ездил на матчи, то проводил воскресный вечер, захватив единственный в доме пульт от телевизора, переключаясь с новостных каналов на спортивные и наоборот. Его знали и любили в городе, но он ценил личное пространство и не был особо общительным.

В 1998 году Вероника пошла в шестой класс, Пьетро был в четвертом, Федерико – во втором, а Аврора только пошла в садик. Их семья жила в квартире с тремя спальнями на первом этаже многоквартирного дома, что стоял в конце небольошй улицы на юге Массы.

На семью Ковецци-Морселли полицейским не удалось ничего найти. Их репутация была безупречна, как и в случае с Джулиано, другими братьями Лорены и ее отцом, Энцо. Однако их племянница Кристина кристально четко назвала имена своих двоюродных братьев и сестер. Она была уверена: все они были на кладбище вместе с ней. Социальные службы и полиция собрали максимум возможной информации – род занятий, рабочий и домашний адрес – и решили нанести удар с рассветом, в четверг 12 ноября.

Утром среды, 11 ноября, Дельфино забрал новую машину, «Лянча Дедра». Когда он объяснил детям, что она может разгоняться больше чем до 190 километров в час, они были в восторге. Днем они отправились к недавно овдовевшей бабушке в гости, поесть каштаны, но Лорена с ними не поехала – она отправилась к семье Джакко, узнать, есть ли новости об их дочери Маргерите. Джакко не видели дочь уже 7 месяцев. Об этом говорил весь город. Пусть Лорена и не общалась с их семьей близко, она сочувствовала им, ведь ее брат Джулиано проходил через нечто подобное.

Оддина Пальтриньери – соседка, которая приютила Дарио – распространяла слухи, что за этими семейными разлуками кроется что-то страшное. Первые зерна подозрений были посеяны. Гальера считались людьми на грани безумия, ленивыми и жадными, Джакко были пришлыми и никто их особо не знал, ну а Джулиано… некоторые считали Джулиано странноватым. По разным причинам: кто-то считал дурацкой его прическу, а кто-то косо смотрел на его жену, которая многим казалась ненормальной.

Тем вечером Лорена уложила детей спать пораньше. Первые трое были у себя в комнате, а Аврора лежала в своей кроватке в комнате родителей. В 5:40 утра малышка проснулась и села со словами: «Мамочка, писать». Лорена подняла ее, отнесла в ванную и затем снова уложила. Перед тем как лечь, она отправилась на кухню, чтобы налить себе стакан воды. Тогда она и услышала звонок в дверь. У нее екнуло сердце. Кто мог прийти в такой час?

– Мэм, не переживайте, это полиция, – Лорена выглянула из окна и увидела во дворе полицейских. Когда они заходили в дом, она сосчитала их. Семь человек.

– Что-то случилось с моим братом? – спросила она.

– Нет, мэм. Разбудите вашего мужа, пожалуйста. У нас ордер на обыск вашего дома.

Лорена проводила офицеров в спальню. Они окружили большую кровать, на которой крепко спал Дельфино, разбудили его и попросили их с Лореной одеться. Из-за голосов и света проснулись дети. Лорена слышала, как они переговариваются в своей комнате. Полицейские попросили Лорену и Дельфино проследовать за ними в спальню, где на столе были разложены бумаги, и в них Лорена увидела выделенные слова: «капюшоны», «черти», «кладбище». Она ничего не понимала.

Один из офицеров объяснил:

– Госпожа Морселли, все это рассказала ваша племянница. Попросите детей одеться. Вы не подозреваемая, но вам нужно проехать с нами в участок.

Лорена спросила, можно ли позвонить маме, Лине, чтобы та приехала присмотреть за детьми, пока они с Дельфино живут в Мирандоле.

– Нет, мадам. Вашей матери нет нужды приезжать, вы все должны поехать с нами.

Что им нужно? Зачем они приехали? Лучи утреннего солнца начали освещать дом. Офицеры ничего не объясняли. Они открыли все семейные фотоальбомы и попросили домашние видео с крещений, причастий и дней рождения, а еще копию еженедельного журнала Famiglia Cristiana, где была опубликована история о деле педофилов Бассы.

Детям разрешили позавтракать, но полиция не позволила Лорене и Дельфино говорить с ними. Дельфино решил перейти к делу, чтобы поскорее все закончить, и сказал: «Достаточно, поехали».

Когда конвой доехал до участка, их встретила молодая женщина. С улыбкой она представилась доктором Донати, психологом из AUSL. Лорену и Дельфино попросили подняться и подписать бумаги. Дельфино повернулся к жене: «Я поднимусь, а ты подожди с детьми. Не оставляй их одних». Все чувствовали, что вот-вот случится что-то плохое.

Лорена присела рядом с сонными, ничего не понимающими детьми. Аврора сидела у нее на коленях, играя с цветными карандашами. Старшая, Вероника, заплакала, и ее примеру вскоре последовал Федерико.

Доктор Донати рявкнула:

– Почему они из-за вас плачут?

Лорена понимала, что, если сорвется в ответ, ситуация станет только хуже. Ей надо было пойти наверх, но она понимала, что не сразу увидит своих детей вновь. Она не обняла и не поцеловала их на прощание – боялась разрыдаться. Взглянув на них в последний раз, она развернулась и проследовала за доктором Донати вверх по лестнице.


На втором этаже Дельфино сидел между двумя полицейскими, спрятав лицо в ладонях. Он рыдал. Марчелло Бургони зачитывал вслух охранный ордер суда по делам несовершеннолетних Болоньи. Они с Лореной, как считала полиция, были небрежными родителями, которые не заботились о своих детях и отдавали их на растерзание группе извращенцев. Суд приостановил право на опеку и запретил им видеться с детьми как минимум 2 месяца. В слезах Лорена старалась возразить. Это что, ответ на все ее вопросы за последние месяцы? Это потому что она спрашивала, что с ее племянницей, которую изъяли из семьи тем же летом?

– Нам очень жаль, мадам.

Детей посадили в полицейские машины и отвезли в неизвестном направлении. Растерянные и шокированные Лорена и Дельфино отправились в Массу. Лорена хотела рассказать все матери, но новость разбила бы ей сердце. После того как она потеряла Кристину и Риккардо, а теперь и детей Лорены, чьей бабушкой она была? Когда они приехали, бабушка уже заливалась слезами.

На рассвете приехала полиция и забрала всех: ее мужа, Энцо; старшего сына, Эмидио; младшего, Джузеппе. Они арестовали Джулиано и Монику у них дома, в Павиньяне. Мать с дочерью долго плакали. За один день их семья развалилось, их имя окутала дымка позора. Лорена ходила по школам детей, чтобы узнать хоть что-то у учителей. Приходил ли кто-то поговорить с ее детьми без ее ведома? Но ей никто не отвечал.