Фантазии офисной мышки — страница 35 из 49

Наверху, выше качающегося танцпола, парила в воздухе, как капитанский мостик над палубой корабля, небольшая сцена, на которой две стриптизерки в ритм музыки синхронно сбрасывали с себя одежду, отдаленно напоминающую форму морских офицеров. За спиной у них миниатюрный паренек в костюме матроса, с длинными огненно-красными волосами, пел в огромный микрофон что-то про шторма и ураганы. Он так близко поднес микрофон к губам, что казалось, еще немного — и проглотит. Впрочем, ни на него, ни на раздевающихся девиц никто не обращал внимания.

В глубине зала виднелся бар, который представлял собой подобие рубки рулевого, главным украшением которой, разумеется, служил штурвал из красного дерева, отделанного медью и вытертого до блеска руками вахтенных. Сам вахтенный, то есть бармен, был облачен в темно-синий морской бушлат, из выреза которого выглядывала полосатая тельняшка.

Честно говоря, я впервые в жизни попала в заведение такого рода. Вообще, ночная жизнь нашего города для меня — явление совершенно неизученное, и я чувствовала себя не в своей тарелке. Оглядевшись по сторонам, я с трудом протолкалась к рубке рулевого… то есть к стойке бара, и хотела попросить чего-нибудь безалкогольного, но этот лихой морячок сам обратил на меня внимание и ловко пододвинул ко мне по хромированной стойке высокий стакан с какой-то искрящейся жидкостью, переливавшейся удивительной смесью рубиново-красного и изумрудно-зеленого цветов. В стакане плавала одинокая веточка мяты и глухо бренчали несколько кубиков льда.

— Что это? — спросила я, пытаясь перекричать оглушительно гремящую музыку.

— Это наш фирменный коктейль «Рассвет над Гибралтаром», — с готовностью ответил бармен.

— Но я не заказывала!

— Угощение клуба! — И, не дав мне времени ответить, он переместился на другой конец стойки, где его внимания давно уже добивались двое высоких рыжих англичан.

Ну что ж, если меня угощают… пожалуй, легкий коктейль мне сейчас не повредит, он поможет мне расслабиться и вписаться в царящее вокруг веселье…

Я поднесла стакан ко рту и пригубила напиток.

В первый момент его вкус показался мне восхитительным. В нем чувствовались аромат экзотических фруктов и тропических растений, запах дальних странствий и удивительных приключений, залитых солнцем коралловых островов и прячущихся в тени скалистых берегов таинственных бухт, в моих ушах зазвучали поэтические и интригующие названия — Вальпараисо, Антананариву…

А когда волшебная жидкость упругим мячиком прокатилась по моему пищеводу и достигла желудка, мне показалось, что там, у меня в желудке, разорвалась осколочная граната. Из моих глаз посыпались искры… легкий коктейль? Да этот коктейль, пожалуй, покрепче динамита!

Но сразу за этим острым ощущением пришло следующее, гораздо более приятное и волнующее: меня охватила восхитительная пьянящая легкость, ночной клуб вместе со всеми его посетителями поплыл перед моими глазами, как будто и вправду я стояла на верхней палубе белоснежного океанского лайнера, неторопливо проплывающего Гибралтарским проливом, и вдали передо мной проходили в утреннем тумане скалистые берега Африки…

Мне стало легко, я почувствовала незнакомую свободу. Выпив еще один глоток, я громко, радостно рассмеялась. Теперь мне море было по колено… и даже океан! Грохочущая вокруг музыка показалась мне на редкость ритмичной, надрывавшийся на сцене певец — мастером вокала, а извивающиеся стриптизерки — королевами красоты… на них, кстати, к этому времени остались только капитанские фуражки с золочеными якорями, и девицы крутились на сцене волчком, чтобы зрители могли разглядеть их фигуры со всех сторон.

— Никак не могу вспомнить, где мы с тобой раньше встречались, — раздался у меня над ухом мужской голос.

Я обернулась. Рядом со мной возле барной стойки появился плотный мужчина средних лет, загорелое и обветренное лицо которого выдавало в нем настоящего морского волка, своего человека в тропических морях и во всех портах пяти материков. Взгромоздившись на высокий хромированный табурет, он разглядывал меня с явным мужским интересом. Вот это коктейль! Он сделал меня совсем другим человеком! Или все дело в удачном гриме и подходящем парике?

— Может быть, мы встречались в Вальпараисо? — ответила я, загадочно улыбаясь.

— Где?!

— Или в Антананариву?

— Это что, новые московские клубы? — с интересом осведомился морской волк.

— Дусик, куда ты пропал? — Рядом с ним, вынырнув из оглушающей музыки и ослепляющего света, как Афродита из морской пены, возникла тощая коротко стриженная блондинка в чем-то блестящем, с красивым капризным лицом. — С кем это ты тут флиртуешь? Что это за швабра с тобой? Ты не забыл, что ты обещал своей Дашутке?

— Что я тебе обещал? — переспросил мужчина с испуганным раздражением.

— Ты обещал мне проходку на завтра к Аркадию! И не делай вид, что ты этого не помнишь!

— Да помню я, Дашенька, все помню! — Морской волк бросил на меня разочарованный взгляд, соскочил с табурета и скрылся среди клубящейся вокруг публики.

— А теперь, дрянь, запомни, — прошипела мне прямо в ухо блондинка. — Дусик — это моя законная добыча, и нечего к нему бить клинья! Я пасу его уже третью неделю, угробила на него массу сил и времени и не позволю, чтобы какая-то провинциальная дрянь, какая-то дешевая шалава из Подзаборска перебегала мне дорогу!

— Да пошла ты! — Я огрызнулась с удивившей меня саму злостью. — На фиг мне нужен этот твой Дусик! Таких вокруг пруд пруди! Сама с ним разбирайся!

— То-то! — Блондинка победно сверкнула глазами. — Смотри, еще раз увижу с ним — глаза выцарапаю!

Она развернулась и хотела уже отправиться вслед за своей законной добычей.

— Постой, — остановила я ее, — скажи, кто он — капитан дальнего плавания?

— Что?! — Девица вылупила на меня бесцветные глаза. — Ну ты даешь! Стала бы я возиться с каким-то нищим капитаном! Всю жизнь мечтала! Тоже мне, радость! Дусик — пивной король! Пиво «Тундра», слышала? Так вот это — он! — И она с царственным видом удалилась в глубину зала, всей спиной выражая свое презрение.

Не успела я проводить взглядом блондинку охотницу, как возле меня вынырнула из толпы еще одна личность — приземистая рыжеволосая девица в зеленом платье.

— Чтобы тебя здесь через пять минут не было! — проговорила она жестким повелительным голосом.

— Это еще почему? — На этот раз я здорово удивилась. Кажется, в этом клубе всех интересует моя скромная персона.

— Потому что все девушки, которые здесь работают, приходят только через меня!

— Работают? — Я ничего не понимала. — Официантки, что ли? Но я вовсе не официантка!

— Официантки? — Рыжая громко расхохоталась, потом резко оборвала смех, как будто нажала выключатель. — Ну ты острячка! Ладно, даю тебе десять минут, но ни секунды больше. Нам здесь незнакомые шлюхи не нужны, от них только неприятности…

— Да за кого ты меня приняла? — Я покраснела от возмущения.

— Нечего тут разыгрывать студентку сельхозинститута! — зашипела на меня рыжая. — Я тебя насквозь вижу! У меня глаз — рентген! Видела, как ты к Дусику клинья била…

— Ах, так ты про Дусика! — На этот раз я расхохоталась. — Нет, подруга, тебя подвело зрение! Этот Дусик — герой не моего романа, у него уже есть хозяйка…

Я хотела еще что-то сказать, но в это время рядом со мной среди публики стремительно проскользнул высокий худощавый мужчина в черной трикотажной водолазке. В нем не было совершенно ничего особенного, кроме того, что в левой руке он сжимал номер журнала «Катера и яхты». Апрельский номер.

— Все, подруга! Разговор был интересный, продуктивный, но у меня нет времени! — Я соскочила с табурета и устремилась вслед за мужчиной с журналом.

Рыжая что-то крикнула мне вслед, но ее голос затерялся в грохоте музыки.

Мужчина с журналом пересек зал, разрезая толпу, как ледокол разрезает весенний лед. Я следовала за ним, с трудом проталкиваясь сквозь скопление танцующих, пьющих, целующихся, болтающих о всяких пустяках людей. Едва не потеряв его из виду, я наконец увидела, как он прошел в соседний зал.

Этот зал был оформлен как таинственный подводный грот, выложенный камнем и ракушечником.

Я пробилась сквозь последние ряды танцующих и устремилась внутрь грота.

Там было темно, как в глубоководной пещере. В дальнем углу из сгущающегося и клубящегося мрака виднелись останки затонувшего корабля — полусгнивший корпус, обломки мачт, старый, окованный железом сундук, выпавший из трюма. Казалось, что этот сундук полон старинными испанскими дублонами или драгоценностями. В другом углу грота шевелил щупальцами огромный осьминог — почти как настоящий. Все остальное пространство грота занимали маленькие диванчики, на которых сидели и полулежали жаждавшие уединения парочки.

Конечно, уединение здесь было относительное, но, по крайней мере, почти полное отсутствие освещения создавало какую-то видимость интимной обстановки. Кроме того, за счет какого-то удивительного акустического эффекта здесь было тихо, как под водой, — грохот музыки из соседнего зала едва проникал сюда.

В таинственном полумраке грота я не сразу заметила человека с журналом. Он сидел опустив плечи на свободном диванчике и нервно поглядывал на часы. Он был один и чувствовал себя некомфортно, то есть пришел сюда не отдохнуть и оттянуться, как другие гости. Он взял из пачки сигарету и похлопал по карманам в поисках зажигалки. Однако вместо этого вытащил обычную шариковую ручку. Досадливо поморщившись, он махнул рукой официанту, тот, пробегая мимо, бросил на столик коробок спичек. Человек закурил, но не успокоился, руки его нервно шарили по столу. Машинально он схватил ручку и стал чертить что-то на обложке журнала. Я вытянула шею, стараясь разглядеть, тогда он вдруг обернулся резко, почувствовав мой взгляд. Еле успела я спрятаться за резинового осьминога и перевести дух.

В это время откуда-то из глубины грота, кажется, из-за обломков затонувшего корабля, появился еще один человек.