Фантазм 1-2 — страница 22 из 71

«Нет!»

Дорога запрыгала у Реджи перед глазами. Жар улетучился — ему на смену пришел резкий колючий холод, заставляющий дрожать. Враг, страшный враг был рядом, и спастись от него было невозможно!

В отчаянии Реджи надавил на тормоз, — может, удастся сбежать?

Стук повторился, и треск разрываемого металла сообщил ему, что времени на спасение не осталось.

Реджи зажмурился и в наступившей вдруг тишине услышал невероятно гулкие удары собственного сердца…

* * *

Джоди опустился в кресло и погрузился в размышления. Дом, к счастью, оказался пуст — враги еще не успели добраться сюда. Хотя это могло и не входить в их планы.

Итак, трех карликов можно было сбросить со счета. Но раз один из них оказался Томми, значит, в общей сложности их должно было быть по меньшей мере четверо. Или больше — если они действительно превращали в эту мерзость всех мертвецов. Всех? Исключено: такую толпу невозможно было спрятать. В городе умирало много народу. Даже подозрительно много…

От этой мысли Джоди перескочил снова на сомнения, которые вызывала у него смерть Томми. А что, если он не кончал жизнь самоубийством, а эти загадочные существа попросту умертвили его? Тогда в карликов должны были превращаться не все покойники, а лишь обладающие какими-то особыми характеристиками. Например, люди достаточно молодые и здоровые, каким был Томми.

Джоди попытался вспомнить, как выглядел нападавший на него карлик, — и отбросил эту гипотезу: у того было явно старческое личико.

Значит, дело не в возрасте.

Родители… Он вспомнил слова Майка. Ему не хотелось возвращаться к этой теме, но пришлось. Для того чтобы прийти в рассуждениях хоть к какому-то конкретному выводу, надо было учитывать все возможности. Но не мог же Длинный прятать в подвалах склепа целую толпу! Кроме того, карликов наверняка нужно было чем-то кормить… если они не занимались каннибализмом. При их повадках можно было подозревать и самое худшее… Мысль об этом заставила Джоди содрогнуться.

Был еще один вопрос, который следовало решить поскорее: как выйти живым из всей этой истории? Действительно ли достаточно будет заявиться утром к шерифу с трупом карлика, или нужно было найти более веские доказательства? Размышляя об этом, Джоди понял вдруг, что невероятно устал. Веки начинали наливаться тяжестью, мысли путались. «Ладно, может, стоит пойти лечь? — спросил он себя. — Нет, дождусь Реджи. Пусть он подтвердит мне, что с Майком все в порядке».

Дальше — знают ли эти существа о вмешательстве в дело еще одного человека? Не должны, но все может быть…

Во всяком случае, на эту ночь дом Реджи можно считать крепостью. Пока они еще раскусят их игру, пока вычислят помощника…

Джоди снова откинулся на спинку кресла — и вдруг ощутил, что проваливается вместе с ним. Темнота на какое-то время поглотила все, затем кресло, качнувшись, прекратило свое движение, и в глаза Джоди ударил свет. Ровный электрический свет склепа. Джоди открыл глаза и огляделся: кресло стояло, прислонившись спинкой к ячейкам, за которыми стояли гробы.

«О Боже! — ужаснулся он. — Как они ухитрились это проделать?!»

Больше ни о чем подумать он не успел — в конце коридора открылась дверь, и появился Длинный. Он шел неторопливо, широко размахивая длинными ручищами, и под каждым его шагом пол сотрясался и гудел. Плавно развевались над головой седые прядки волос. Мертвенно-бледное лицо выражало беспощадность. При виде врага Джоди понял, что игра проиграна, и теперь его ждет скорый и неминуемый конец.

«Но как же так? — запротестовал он. — Как они могли меня поймать?.. И что меня ждет дальше?»

Последний вопрос был излишним — он уже знал, что его ждет. Смерть — а за ней новая жизнь в виде уродливого и злобного существа. Останется ли в карлике хоть капля его личности для того, чтобы страдать в новом уродливом теле, — или нет? Лучше бы не осталось. Лучше бы сразу…

Шаги Длинного звучали все громче. Он приближался, и от его молчаливой фигуры веяло могильным холодом.

В груди у Джоди сжалось, заныл позвоночник.

«Да, — подумал он, — теперь я представляю, что испытывает приговоренный в день казни…»

Единственное, что он мог теперь сделать — с гордостью взглянуть в лицо врагу и умереть достойно, но взгляд Длинного был так ужасен, что Джоди не выдержал, отшатнулся, ударившись о спинку кресла, и, будучи уже не в силах оставаться на месте, привстал.

Неожиданно над его головой распахнулась дверца ячейки, и оттуда, хватая Джоди за волосы и за плечи, потянулись холодные влажные руки. Они выдирали волосы, рвали одежду, подтягивая его тело к себе…

Длинный остановился, с усмешкой глядя на свою жертву, а руки тянули Джоди вверх, и не было страха сильнее того, который он испытывал в этот момент. Страх был настолько силен, что на глаза Джоди накатилась пелена, за которой последовало спасительное беспамятство.

Когда Джоди пришел в себя, он все еще был жив. Кругом было тихо, и свет не резал больше глаза так сильно, как раньше. Джоди попробовал пошевелиться — и это ему удалось. Он не был связан. Мало того, он сидел в том же самом кресле.

Джоди Пирсон осторожно приоткрыл глаза и убедился, что сидит дома.

«Сон, — понял он, — это был всего лишь кошмарный сон!» Джоди провел рукой по лбу и вздохнул. Сердце его колотилось, в горле стоял комок.

Сон…

Впечатление от кошмара было таким сильным, что он не смог даже облегченно вздохнуть: все тело гудело от нервного напряжения.

Всего лишь сон… Но какой же обещает быть явь?

* * *

Смотреть вперед с заднего сиденья не слишком удобно, но спорить Майк не стал. Сэлли и Сюзи и так пошли ему навстречу, согласившись на эту поездку.

Теперь Сэлли была за рулем, а Майк всматривался в дорогу, сидя сзади.

Он не знал, что именно ожидал увидеть, но чувствовал, что скоро встретит нечто — и старался быть к этому готовым.

В городе гасли последние окна. И полуночники когда-то спят…

Автомобиль сделал несколько поворотов — и Майк понял, что уже скоро. «Лишь бы не засада!» — подумал он. Предчувствие не обмануло — вскоре посреди дороги появилось нечто, заставившее подпрыгнуть сердце.

Прямо перед ними стоял грузовик Реджи — с погашенными фарами, посреди проезжей части. Можно было не сомневаться, что здесь недавно произошла трагедия.

— Господи! — выдохнул Майк, болезненно морщась. — Остановите машину!

Как ни странно, Сэлли подчинилась без лишних вопросов.

Майк открыл дверцу и спрыгнул на влажный асфальт. Сэлли потянулась было за ним, но он одернул сестру.

— Оставайтесь в машине! — приказал он. — Не выходите. А я посмотрю, что к чему…

Сэлли и Сюзи переглянулись, и, хотя на лицах девушек еще отражалась ирония, обе разом ощутили веяние висящей в воздухе опасности. На улице находилось нечто такое, из-за чего стоило остаться на месте.

Майк сделал несколько смелых шагов, потом приостановился. Почему он не взял с собой ружье?! Он был снова одинок и безоружен, а вокруг стояла враждебная темнота, постепенно наполняющаяся туманом.

Туман? Это еще откуда?

По спине Майка побежали мурашки. В тумане враг мог подкрасться незамеченным совсем близко. А что сможет он, мальчишка, когда даже Реджи проиграл? Пустой грузовичок говорил об этом достаточно ясно.

Майк рассеянно оглянулся.

Их машина была уже достаточно далеко — Майк даже не заметил, как успел пройти такое расстояние… или это Длинный сумел повлиять на окружающее пространство, приготовил новую дьявольскую ловушку? Ноги Майка начали наливаться свинцом. Со всех сторон на него устремились враждебные взгляды — он ощущал их вновь обретшей невероятную чувствительность кожей. Враги были повсюду и ждали только одного: когда он не выдержит и повернется к ним спиной, чтобы бежать.

Майк попробовал оглянуться еще раз — и его обдало волной злобы и холодной ненависти.

Отступать было поздно и бесполезно. «Там никого нет, — сказал себе Майк, делая шаг вперед, — мне это только чудится… Это — страх!» В самом деле, при новом шаге дышать стало легче, а страх несколько ослаб.

«Ну откуда, — уговаривал себя Майк, — взялись бы тут эти твари? Допустим, ожил Томми. Вот он мог бы тут и напасть на Реджи, даже убить его, если мороженщик позволил застать себя врасплох. Но — целая толпа, прячущаяся в тумане? Это было слишком. У них просто не хватило бы времени добраться сюда из склепа».

Несколько осмелев, Майк подошел к грузовичку. Почему-то его внимание привлекла крыша. Он подпрыгнул, подтянулся, заглянул — но ничего не увидел.

Дверца в кабину оказалась распахнутой. Как Майк и опасался, Реджи в кабине не было. «Если Томми его утащил, — напомнил себе Майк, — значит, его тут тоже нет… Я же говорил, что все это — просто страх».

— Майк, подожди минутку! — откуда-то издалека послышался голос Сэлли. Майку показалось вдруг, что она позвала его гораздо раньше, когда он еще был около их машины, но ее голос затерялся в тумане и достиг его ушей только сейчас. — Это что, грузовик Реджи?

Конечно, она спросила об этом раньше. Сейчас просто не было смысла отвечать ей…

Майк отошел от кабины и направился к багажному отделению. Замок все еще висел в петельках, но при прикосновении упал Майку прямо в руки. Он посмотрел на его дужку и… Страх пронзил его с новой силой: дужка замка была перерезана. Сделать это можно было только снаружи. Вряд ли карлик стал бы тратить на это время, уже освободившись.

Это могло означать только одно — у существа были помощники. Может быть, целая армия карликов и прочих немыслимых уродов бродила сейчас во тьме, прочесывая город.

Значит, он не ошибся.

Майк Пирсон с тревогой обернулся — и его обдало волной злорадства: казалось, сама темнота смеялась сейчас над ним. Вот, пришел, подставился… дурак! Они были вокруг — Майк ясно ощущал их присутствие, — но не нападали. Выжидали чего-то, не иначе…

Туман полз рваными клочьями… Да и было ли это туманом? Скорее, пар или какая-то дымка, похожая на холодное дыхание притаившегося во тьме великана. Великана по имени Смерть… Майк попятился. Десятки, если не сотни злых взглядов ощупывали из темноты его фигуру, примеряясь, в какое бы место запустить свои когти.