дним словом, инстинкты, подсознание, подразум. А всякая мудрая и рассуждающая кора нужна лишь для того, чтобы использовать полученные знания еще эффективнее.
«Ты просто становишься воином, Гайдэ, – успокаивающе шепнул изнутри Гор. – А для воина важно лишь одно: враг, который больше уже не встанет. Сегодня ты ощутила это. И именно сегодня одержала свою самую важную победу».
Что я на это могла сказать?
Вот именно. Оставалось только кивнуть и со вздохом подняться.
Кречет встретил меня у ворот, которые распахнулись с натужным скрипом в тот самый миг, как только мы с Лином выехали на пригорок. Нас ждали. Нас увидели. Нам искренне обрадовались, приветственно замахав издалека и всем видом показав, что ничуть не сомневались в благополучном исходе.
Однако когда я приблизилась и протянула старосте окровавленный мешок, в котором гулко перекатывались три мертвые головы, у Кречета непонятно дрогнуло лицо. А когда я спрыгнула, и он увидел драный рукав, вовсе что-то странное промелькнуло в глазах. Но спросил он первым делом только одно:
– Кто?
– Тиксы. Ты был прав.
– Сколько?
– Три, – ответила я, и у него внезапно расширились глаза.
– Сколько?!
– Три, – повторила я, кивнув на мешок. – Думаю, голов тебе для опознания хватит. Остальное не потащили – воняют. А когти выдирать было долго. Да и неудобно, если честно.
Кречет неверяще распустил завязки мешка, но на выкатившиеся тиксовы головы возразить было нечего: они оказались точно такими же, как указывалось в «Приложении» – клыкастыми, лысыми, без ушей и век, красноглазыми, мерзкими и уже начинающими ощутимо пованивать.
Он перевел на меня остановившийся взгляд.
– И ты их… один?!
– А ты разве еще кого-нибудь со мной видишь? – удивилась я. – Хотя за последней, не скрою, пришлось погоняться. Бегает, сволочь, как скоростной таракан. Едва не ушла.
– Три взрослые тиксы означают полноценное гнездо, – очень тихо сказал староста, опустив глаза и неловко помяв окровавленный мешок. – Две младшие, неопытные, и одна мать. Самая сильная и хитрая. На такие гнезда не ходят в одиночку. Только командой. Потому что мать очень опасна и способна долгое время скрывать свое присутствие. Ее нелегко почуять даже Хасам. А ты пошел один…
Я пожала плечами.
– Какая тебе разница? Главное ведь – результат.
– Нет, – еще тише отозвался Кречет, прикусив губу. – Я отправил тебя на смерть.
Мы с Лином против воли хмыкнули.
– Ничего, мне не привыкать. Договор остается в силе?
– Да, конечно, – совсем неслышно ответил староста.
– Ну и чудесно. Деньги тут отдашь или до дома с тобой идти?
– Тебя ранили? – как не услышал старый ветеран. – Помощь нужна?
Я отрицательно покачала головой, однако сам вопрос удивил. Стевану, к примеру, было наплевать на мои побитые ребра. А этот волнуется, виноватым себя чувствует… Ох ты ж! А ведь и правда чувствует! Вон глаза прячет, губы кусает чуть ли не до крови! Думает, я его подлецом считаю – за то, что обманул и подсунул одиночке работу, на которую обычно втроем ходят! И не охотники-новички, а уже набравшиеся опыта рейзеры.
– Не бери в голову, – поспешила я успокоить удрученного старосту. – Ты не знал. И я не понял. Так что у меня нет никаких претензий. Оплата как положено: две серебряные лиры за одну тиксу.
Кречет непонятно нахмурился:
– Ты что, не слышал, что я сказал?
– Слышал.
– За гнездо полагается втрое больше!
– Так договор заключен на простую тиксу, – пожала я плечами. – Поэтому платить можешь, как уговаривались.
Деньги для меня не главное. А вот то, что Тени наелись еще на неделю вперед – вот это достойная добыча. Еще бы по пути кого отыскать, чтобы примерно с годик за них волноваться не надо было, и ладушки. Но то, что Кречет предоставил мне возможность хотя бы на время избавить их от постоянного голода, с лихвой окупало все остальное. Так что я действительно не в претензии. И действительно не понимала, отчего у него вдруг лицо побагровело и налилось кровью, а в глазах полыхнула самая настоящая ярость.
– Ты что… – он едва не задохнулся от возмущения, – Тварью меня считаешь?! Думаешь, я не понимаю, как тебя подставил?! И не знаю, сколько на самом деле стоит твоя работа?!
– Знаешь, – неловко кашлянула я. – Но буква закона на то и есть, чтобы регулировать эти скользкие нюансы. Что там написано в «Приложении»?
– Ничего! – зло прошипел Кречет.
– Ну так и в чем дело?
Он окончательно вызверился и уставился на меня так, будто собирался растерзать собственными руками. Прямо здесь, на глазах у собирающихся односельчан.
«Не мучай его совесть, – вдруг сказал Ван, осторожно тронув меня изнутри. – Платить больше, чем в договоре, он не может. Но поступить так ему не позволяет честь воина и память бывшего охотника. Особенно если сам когда-то нарывался на нечистоплотных управляющих».
Кхм.
– Не злись, уважаемый, – я примиряюще подняла руки. – Твоя честность не вызывает у меня сомнений. Но договор… как говорится, что написано пером, того не вырубишь и… э… кувалдой. Но, возможно, ты мог бы оказать мне другую услугу? В счет некоторой моей неосведомленности и для того, чтобы не чувствовать себя так неловко?
– Услугу? – слегка остыл Кречет.
Я тонко улыбнулась.
– Расплатиться ведь можно не только деньгами.
Староста на минуту задумался, а потом вздохнул.
– Пойдем в дом. Отоспаться тебе надо и вымыться… наверное. А мне – подумать, как выкрутиться. Чтобы и тебе прибыль, и моя совесть чиста осталась.
– Думай, – охотно согласилась я. – Но учти: моя жадность не знает границ, так что я стребую с тебя услугу ровно на шесть серебряных и ни одной монетой меньше. Ты еще пожалеешь, что согласился. Надо было гнать нас в шею, пока была такая возможность. А теперь… увы… боюсь, родичи, когда я уеду, самолично лишат тебя звания старосты, чтобы ты в другой раз не совершал подобных глупостей.
Кречет едва не поперхнулся от такой несусветной наглости, но потом увидел мои глаза, каким-то чудом угадал прячущуюся под шлемом улыбку, сдавленно закашлялся, все-таки не выдержал и наконец расхохотался.
– Хорошо, договорились!
Лин снисходительно покосился на посветлевшего старика и, раздвинув грудью собирающуюся толпу, в которой, как я и думала, насчитывалось человек сто, с гордым видом вошел в Заречье. Я направилась сразу за ним, а никак не успокаивающийся Кречет – следом. Причем по восторженному шепотку, который раздавался со всех сторон, я поняла, что на время стала самым настоящим кумиром, и уже потирала руки, с вожделением прикидывая, сколько и чего сумею сегодня получить. Причем абсолютно законно и, что главное, совершенно бесплатно.
Глава 12
Заречье, как и следовало полагать, мы покинули лишь к вечеру. Ночевать, разумеется, не остались, хотя приглашали очень настойчиво. От обеда и ужина вежливо отказались, потому что я, хоть и хотела есть до спазмов в желудке, совершенно не представляла, как сяду за стол и небрежным жестом сниму свой надоевший до оскомины шлем.
Нет, Кречет – мужик, конечно, нормальный. Но даже он неизвестно как отреагирует на мою неординарную внешность. А если вскроется, что я не просто сумасшедшая, решившая искать славы на стезе истребителя нежити, а еще и ведьма… у-у-у… Как только староста в крепких выражениях сообщил, почему не держит в деревне знахарку, я зареклась представляться настоящим именем. И решила, что еще до ночи слиняю, пока оголодавший демон не начал ластиться, вытягивая необходимую ему силу.
Думаю, нам будет сложно объяснить причину, по которой я сплю в обнимку с собственным конем.
В итоге Кречету пришлось здорово напрячься, чтобы выполнить свое обещание и оказать услугу, которую я запросила. На несколько часов его дом превратился в самый настоящий филиал торговых рядов, потому что «предложения» благодарные селяне несли от каждой семьи, предоставляя мне возможность ковыряться в этих дарах, как вороне – в навозе. Но в итоге я осталась довольна: буквально за один вечер Кречет умудрился решить почти все мои житейские проблемы. И избавил от львиной доли сложностей, о которых я уже начала думать, как о неизбежном зле.
Потому что, во-первых, за это короткое время я сумела обзавестись наконец приличным гардеробом из нескольких мягких, приятно льнущих к телу рубашек – простых, однотонных, немарких тонов, похожих друг на друга, как две капли воды, с глубоким треугольным вырезом спереди, зато без завязочек на рукавах и фривольной вышивки, как на экземпляре Мейра. Я посчитала, что вольному охотнику, которым я буду представляться и дальше, эти цветочки-бабочки совершенно ни к чему. Моя одежда должна быть аккуратной, лаконичной, но в то же время – достойной статуса наемника. Поэтому к рубашкам я выбрала еще и штаны в тон, новые сапоги, кожаный ремень. К ним – новые ножны, выторгованные по смехотворной цене у местного кузнеца, вместе с новыми же ножами, которых от жадности схватила сразу два, с радостью отдав взамен них свои старые, никуда не годные клинки.
Дальше – больше.
Кречет не погнушался упросить супругу (а дама она, как я успела выяснить, была сварливая) заштопать рукав на моей старой куртке. Попытался было обменять ее на новую, но я воспротивилась, потому что совершенно не горела желанием ее снимать и демонстрировать особенности своей фигуры. В итоге сошлись на том, что я беру себе еще и новую куртку в запас, а старую, когда захочу, спокойно пускаю в утиль. Что, разумеется, меня полностью устроило.
Следующим этапом стала попытка лишить меня доспехов. Кузнец, едва увидев, в каком хламе я хожу, воспылал праведным гневом и так злобно посмотрел на Кречета, будто это он всучил мне ржавое старье и в таком виде отправил на убой к тиксам. Насилу убедила, что Кречет тут ни при чем. Зато к вечеру мою легкую кольчугу заменили на такую же по весу, только почти новую и несравнимо более прочную, а тяжелый пластинчатый доспех с боем отобрали и тщательно вычистили, пообещав, что если я останусь хотя бы на пару недель и отдам его в хорошие руки, то получу взамен сильно улучшенный вариант, потому что, дескать, кузнец – мастер своего дела и тяп-ляп никогда ничего не кует.