Фантом — страница 36 из 74

– Ты можешь отказаться обследовать это тело, – предложил Макс.

– Нет, все в порядке. Я знала ее, но не настолько хорошо. К тому же она, к счастью, уже мертва… Я не про то, что хорошо, что ее убили! Это ужасно! Просто хорошо, что мне не нужно ее спасать… Ну и смерть – это нормально… Я… Я не отвратительный человек, Макс, честно! Просто…

– Твой дедушка был Жнецом, а дядя, который воспитал тебя, – коронер, работающий с трупами. Как и ты. Не оправдывайся, я понимаю, что вы смотрите на смерть… иначе. Да я ведь и сам расследую именно убийства.

Макс был горд, что сумел сказать все почти без запинки, совсем без заиканий и при этом глядя прямо на Лиру.

– Ты прелесть, – расплылась она в улыбке.

Пришлось отвернуться, потому что щеки начали гореть. Экипаж в вечернем мраке нес их к дому Вайтфилд. Он находился в Новых районах. Небольшой, как и тот, что за городом, он стоял среди себе подобных. Ничего примечательного, пожалуй, в нем не было. И внутри планировка мало чем отличалась от многих.

– Тело в библиотеке, – сообщил сержант, провожая их по коридору слева и указывая на дверь. – Мы ничего не трогали, осматриваем остальной дом, опрашиваем слуг. Предварительно могу сообщить, что никто особой информации не сообщил. Опрос идет в штатном порядке. Труп обнаружила служанка, она отлучалась сделать хозяйке чай по ее указанию.

– То есть времени между убийством и обнаружением прошло немного?

– По-видимому, инспектор.

– Благодарю вас. Когда прибудет второй коронер, сопроводите.

– Есть.

Сержант удалился.

– Леди вперед? – Рие покосился на Лиру. – Что? Обычно коронеры прибывают быстрее нас.

Макс покачал головой. Он зашел первым. Стоило приоткрыть дверь, как от создавшегося сквозняка зашелестели листы бумаги, разбросанной по полу. Рядом валялось окровавленное пресс-папье[44].

Присцилла Вайтфилд лежала на животе, голова ее была немного повернута, одна рука подвернута почти под голову, а вторая распластана в стороне. И на ней всего пара кривых символов. Глаза убитой были распахнуты, рот приоткрыт в немом крике, а волосы слиплись от крови, которая лужей расползлась под ее головой.

– Похоже, бежала, – пробормотала Лира. – Одна нога босая, другая в домашней туфле. Вторая такая же лежит у стола.

Макс кивнул, соглашаясь с выводом. Он прошел к окну осторожно, следя за тем, куда наступает, и одновременно разглядывая расплывшиеся следы чужих ботинок, оставивших на полу разводы влажной земли. Слева тянулись ряды книжных стеллажей, справа висела живописная картина, изображающая рыжеволосую лалету[45], снимающую рабский ошейник с шеи светловолосого эльфа – Хадса. Под картиной стоял стол, заваленный книгами, бумагой, газетами и конвертами.

– Голоса поют, – пробормотал Рие, следя, как Лира неспешно опускается рядом с убитой, разглядывая символы.

– Так же, как на месте убийства Колт? – Макс оглядел подоконник. Грязный. За окном начинался сад, и снаружи была топкая грязь, оставившая углубления от чужих ног. Преступник не особенно скрывался на сей раз.

– Да.

– Господа! Племянница, – в библиотеку просочился Грей. – Похоже, на сей раз вы первые.

– Надо же иногда нам тебя обгонять. – Макс осторожно прошел к столу. – Но ты не сильно задержался.

– Роб расстроится, – Лира вздохнула, – все же они были хорошими знакомыми.

– К счастью, они давно нормально не общались, так что печаль будет неглубокой, – флегматично пожал плечами Грей. – Еще теплая. Совсем недавно убита.

– Видимо, она сидела тут, за столом, когда попросила служанку сделать чай. За время, пока служанка отлучалась, миссис Вайтфилд и убили. – Макс осторожно копался в бумагах, отодвинув в сторону пепельницу. Вероятно, если бы тут и было что-то важное, то это бы забрали… – Окно либо было открыто, либо его открыли магией… Над домом нет завесы?

– Нет, – сообщил Рие. – Но нужно узнать, когда она отключилась. Магам, чтобы снять щит над домом, нужны формулы, а кирпичам достаточно знать источник и направить туда энергию. А у нас ее хоть отбавляй. От перегруза артефакт отключится без лишнего шума.

– Хорошо, что ты полицейский, а не ходишь грабить чужие дома, – хмыкнула Лира, нервно теребя пуговицу своего пальто. Нагретая библиотека успела остыть, и теперь здесь стало почти так же холодно, как на улице.

Ришар криво улыбнулся.

– Займись артефактом и следами снаружи. Возможно, сможешь отследить путь. – Макс возвращался к телу.

– Инспектор! – раздался голос из-за двери. – Есть кое-что.

Макс вышел в коридор вместе с Рие. Последний направился к констеблям, допрашивающим слуг, чтобы узнать подробности работы завесы. Сержант же проводил Макса в небольшую чайную комнату с камином, где на диванчике сидела девушка в сером платье и белом фартуке. Она всхлипывала, утираясь платком.

– Мисс Хаттер обнаружила тело, – еле слышно пояснил сержант. – Но есть кое-что… Мисс, повторите, будьте любезны, что помимо чая вы делали?

– Я, – свидетельница всхлипнула, – получила распоряжение от миссис Вайтфилд. Она сказала, чтобы я принесла чай и, – всхлип, – отдала письмо нашему лакею, чтобы тот, – еще один всхлип, – отдал его на почту. С пометкой «срочно». Я бы никогда, конечно, не стала смотреть, что хозяйка пишет! Никогда! – горячо уверила служанка. – Мне это и не надо! И слухи я никакие не распускаю! Я…

– Мисс Хаттер, – Макс опустился перед ней на корточки, подавая на замену уже мокрому скомканному платку свой нагрудный, – мое имя Максимилиан Уорд, я инспектор. И я вижу, что вы хороший человек.

Свидетельница кивнула, промакивая платком уголки глаз. Она, очевидно, слишком переволновалась, так что давить ни к чему. Нужно успокоить ее.

– И знаю, что вы не стали бы делать ничего порочащего честь вашей хозяйки. Как не делаете того и сейчас. Случилась плохая вещь, и мы должны наказать злодея, – Макс говорил мягко, как с ребенком. – Нам очень нужно, чтобы вы рассказали все. И то письмо… Вы держали конверт в руках, умеете читать, едва ли можно не увидеть адресата…

– Да, точно так, инспектор! – важно кивнула Хаттер. – Хозяйка весь вечер сидела в библиотеке, она крепко выпила днем. И вообще нервная такая ходила с тех пор, как ее любовничка прибили, – зашептала свидетельница. – А сегодня говорит: «Имп с ним, если не от кого больше ждать защиты, попрошу его, я же ему сказала». Это вот она так, значит, в воздух крикнула. И тогда уже пошла за стол села.

Судя по кислой мине сержанта, ему эти подробности она не рассказывала.

– Надо же!

– Да-да, инспектор! И вот сидела там, строчила, мяла, выкидывала, жгла! Неудачные, значит. А потом чиркнула так – раз. Запечатала в конверт и мне: «Неси». Ну я и понесла. Но так мне любопытно стало, что я глянула кому. Имени нет, да только место все и так говорит – Баррет манор!

Вот как. Макс нахмурился. Снова проклятые Барреты. Впрочем, как без них в этой партии…

– Благодарю, мисс Хаттер, вы оказали неоценимую услугу следствию. Скажите, больше ничего не можете сообщить?

– Нет, – развела она руками, видимо, даже огорченная, что сказать больше нечего. – Дальше уж я дверь открыла, а там… и все… – она снова заплакала.

Поблагодарив ее еще раз, Макс вышел, встретившись в коридоре с Рие.

– Выяснил про артефакт.

– Быстро ты.

– Продуктивно использую время! Так вот. Артефакт действительно перегрузили, а следы… Физические теряются у задней калитки, а магические чуть дальше. Думаю, ушел через Нору. Пространство там так шипит, регенерирует… Ну, это я так остатки Нор ощущаю.

Макс кивнул.

– Уорд! – из библиотеки окликнул Грей. – Я окно закрою? Подоконник мы исследовали.

– Закрывай, – разрешил Макс. Дождавшись характерного хлопка, он вернулся к месту убийства. На сей раз разбросанные бумаги уже не разлетались.

Время уже шло к полуночи, когда основная работа была завершена. Оставались формальности: получить устный отчет об опросе, уточнить детали.

– Мы все закончим здесь. – Рие хлопнул Макса между лопаток так, что тот пошатнулся, – а вы идите хоть прогуляйтесь.

– Прогулка перед сном полезна для организма, – поддержал Грей. Труп уже уносили.

Макс поджал губы. Бронь в ресторане уже не действовала, да и ресторан уже закрывался. Так что, к сожалению, оставалась действительно только прогулка…

– Если не хочешь, можем перенести, – негромко сказала Лира, подойдя ближе.

«Не хочешь»? Что за бред? Да будь его воля, он бы вообще не отходил от нее!

– П-прогуляемся? – Проклятие! Запнулся все же.

– С удовольствием, инспектор-р, – Лира хитро улыбнулась.

– Прекратите заигрывать на месте убийства! – Рие упер руки в бока. – Где уважение к мертвым?

– По-моему, мы все здесь относимся к смерти как к должному, – пожал плечами Грей. – И нас она не слишком трогает. К тому же умер не наш родственник.

– Мне жаль Присциллу, но я ее толком не знала. А трупов я видела много.

Макс был полностью согласен с репликой Лиры, о чем он наверняка сказал бы, если бы она не положила свою ладонь на его локоть, как бы предлагая взять ее под руку.

– А теперь, господа, хорошей ночи. У меня тут свидание с самым милым инспектором!

Макс покраснел. Вот уж свидание… Все совсем не так, как он планировал…

16Свидание

Макс обожал планировать. Раньше все доходило почти до безумия, когда он вел список всего, чего только мог. Со службой констеблем и параллельным обучением времени на списки уже не оставалось – только на работу с бумагами и совмещение смен и пар. Когда Макс стал инспектором, планы стали куда менее устойчивыми, потому что предугадать, когда чье-нибудь убийство в очередной раз вырвет его из привычного распорядка, было невозможно.

В общем, жизнь научила Макса, что не всегда его четкие планы шли так, как он хотел. Но все равно каждый раз было неприятно, особенно теперь, когда он хотел провести идеальное первое свидание с дорогим рестораном, цветами и даже оркестром, а потом проводить Лиру домой и получить еще один поцелуй. Хотя бы в щечку…