Фантом — страница 102 из 112

— Фрэнк, к чему далеко ходить? Майкл-Бульдозер не в первый раз обещает встретить Новый год в Сухуме, и что? — напомнил Перси.

Форман хохотнул и в тон ему ответил:

— Видишь ли, Марк, дело в том, что в Пентагоне не нашли ему подходящей елки.

В зале прокатился сдержанный смешок. Это задело Дрейка, и он с вызовом заявил:

— Пентагон сделал все, что мог. Это наверху не смогли договориться!

— Джон, против армии никто и ничего не имеет. Тогда госдеп надавил на тормоза. «Лощенные фраки» опасались, как бы наши игрушки с той самой елки не оказались в руках сепаратистов. В девяносто третьем, при Шеварднадзе, так и получилось. Его танки достались абхазам, — вспомнил о давних трениях между военными и дипломатами Форман.

— Проблему можно было решить еще в 2006 году, когда Майкл-Бульдозер ввел войска в Верхний Кодор. Армия тогда проявила себя с наилучшей стороны. Операция шла как по нотам! Политики все изговняли, — гнул свое Дрейк.

— Джон, не все было так однозначно, если бы русские и абхазы сыграли свою партию? — не был столь категоричен Форман.

— Вполне возможно, и мы бы услышали похоронный марш по грузинской армии, — согласился с ним Перси.

— Марк, Фрэнк, Джон, сегодня не время для спора. Следующие сутки покажут, кто и чего стоит! — положил ему конец Дуглас и спросил: — Кто и когда вылетает?

— Я после обеда. Ломинадзе и Янус ждут меня на базе в Сенаки, — доложил Перси.

— Я позже, одним бортом с Фрэнком, — буркнул Дрейк.

— В таком случае, господа, я вас не задерживаю. Еще раз хотел бы напомнить: максимум энергии и напора! Держите руку на пульсе, а лучше на горле наших грузинских коллег. Что касается их речей, то — на лице Дуглас появилась улыбка — надо помнить, что мы находимся в дружественной стране и потому должны уважать ее традиции. Когда придет время, мы предоставим слово Майклу-Бульдозеру.

— И пусть себе болтает, а мы будем диктовать условия, когда русских вышвырнут из Осетии и Абхазии! — отрезал Дрейк.

— Джон, не оставляй дипломатов без работы, — хмыкнул Дуглас и, пожелав всем удачи, направился к себе в кабинет.

Дрейк, Форман, Левицки и Перси переглянулись. Форман первым озвучил общее желание:

— Парни, не знаю, как у вас, а у меня запах шашлыка грузинских «князей» вызвал жуткий аппетит.

Перси посмотрел на часы — у него еще оставалось время, и охотно согласился. К нему присоединились Дрейк с Левицки, чуть позже Грей. Ее появление ожило атмосферу.

— Мы подумали, тебя украли наши горячие джигиты?

— И как тебе грузинские «князья»?

— Ты еще не княжна? — посыпались на Джоан шутливые вопросы.

В ответ она лукаво улыбнулась и, бросив многозначительный взгляд на Левицки, кокетливо заметила:

— Меня больше привлекает скромное обаяние будущего кливлендского миллионера.

— О, Боб, у тебя появился шанс! — подмигнул ему Дрейк и похлопал по плечу.

— Предлагаю не откладывать дела в долгий ящик и погулять на будущий миллион нашего счастливчика! — поддержал их Перси.

— Я-я не против, — смущенно произнес Левицки.

— Отлично! Куда едем? — тут же насел на него Форман.

— Есть тут одно приличное местечко с отменной осетинской кухней, — вспомнил Дрейк.

— Осетинской? — переспросил Перси и, рассмеявшись, заметил: — Джон, завтра ты будешь сыт ею по горло.

— А мне уже сейчас хочется, — отшутился тот.

Веселый смех прозвучал в коридоре, и они дружной гурьбой вывалились из посольства и втиснулись в машину Грей. Ресторан, о котором вел речь Дрейк, находился на проспекте Буша. При входе их встретил швейцар, ряженный в черкеску с неизменным кинжалом на поясе. По каким-то только ему известным признакам он определил — перед ним американцы, и на дикой смеси английского и грузинского, посыпая сомнительными комплементами, проводил в уютный зал. Его стены украшали медвежьи шкуры, оленьи рога и сабли. Острый запах пряностей еще больше раздразнил аппетит. Дрейк с шумом втянул в себя воздух и пробасил:

— Парни, не знаю, как вы, но я готов проглотить целого теленка.

— А я не откажусь от крылышка жареной перепелки, — присоединилась к нему Грей.

— Будет вам бык, будет стая перепелок! — заверил Дрейк и занял столик у окна.

Не успели они рассесться, как к ним подлетел официант и, крутнувшись волчком, положил перед Джоан меню. Левицки и Форман придвинулись к ней, а Дрейк, не заглядывая в него, заявил:

— Доверьтесь мне! Если кошелек нашего будущего миллионера позволяет, то я предлагаю взять любимые перепелиные крылышки для Джоан, а нам — четыре картофчена.

— Я буду шараджен, — отказался Форман.

— В чем разница, Джон? — поинтересовался Левицки.

— Почти то же самое, что и картофчен — сыр, тесто, только вместо картошки мелко порезанные листья молодой свеклы, — пояснил он.

— Получается три картофчена и один шараджен, — подвел итог Дрейк и продолжил демонстрировать свои познания в местной кухне. — Из мясного предлагаю взять шашлык из молодой баранины и отварную говядину. Здесь их готовят отменно.

— Годовалый бычок, — подтвердил официант.

— Шашлык! — в один голос воскликнули все, лишь Форман проявил независимость и потребовал филе из говядины.

— С закуской определились. Пить что будем?

— Виски! — здесь вкусы у всех совпали.

— Ты понял? И быстрее, мы торопимся! — потребовал от официанта Дрейк.

Тот энергично затряс головой и подтвердил:

— Замечательный выбор! Лучше, чем у нас, эти блюда нигде не готовят.

— В ближайшей забегаловке то же самое скажут, — буркнул Форман.

Приняв заказ, официант склонился в низком поклоне и развернулся, чтобы уйти. Перси остановил его и потребовал:

— Пока будут готовить горячее, принесите холодной колы и боржоми.

— Хорошо! Сейчас! — заверил его официант и пропал на кухне.

Шло время, а обещанные кола и боржоми так и не появились. Терпение у Дрейка иссякло, и он раздраженно бросил:

— Что за страна? Никому нельзя верить — ни президенту, ни официанту! Одна пустая болтовня!

— Джон, не бери все так близко к сердцу! Не будет колы, принесут чачу, — свел к шутке Форман.

Официант будто услышал разговор, чертом выскочил из-за ширмы и, посыпая мелким бисером, выставил на стол бутылки с колой и боржоми. Прошло несколько минут, и он снова тихой тенью возник у стола. На подносе под салфеткой что-то загадочно топорщилось. Под ней оказалась бутылка коллекционного шампанского. Форман посмотрел на нее, Грей, Левицки и шутливо заметил:

— Друзья, если так дальше пойдет, то дело может закончиться свадьбой Джоан и Боба.

— Я не против! — живо отреагировала Джоан и спросила официанта: — А кто этот мой таинственный поклонник?

Тот кивнул на столик у колонны. Джоан, а вслед за ней остальные дружно повернули головы, и их взгляды сошлись на троице богемного типа. Их расплывшиеся в приторных улыбках физиономии излучали само радушие.

— Ну и рожи? — насторожился Дрейк.

— Похоже, журналисты? — предположил Перси.

— Телевизионщики! — подтвердил Форман и помахал рукой.

— Фрэнк, кто такие? — заговорило женское любопытство в Джоан.

— Я знаю только одного — Ираклия Абуладзе из телекомпании «Имеди», — пояснил он.

— О, а я и не подозревал, что военная разведка распахивает наше поле, — с нотками ревности в голосе заметил Перси.

— Так сложилось, Марк. Мы с ним знакомы с 2006 года, когда Майкл-Бульдозер вводил войска в Верхний Кодор. Еще тот тип! Без мыла куда хочешь влезет.

— Уже лезет! Боб, держи Джоан, а то уведут! — предостерег Дрейк.

К их столику, пританцовывающей походкой, приближался Абуладзе. Левицки уколол его колючим взглядом и с сарказмом сказал:

— Час назад слушали их бравые речи, теперь настало время для тостов.

Абуладзе, нисколько не смущаясь, поклонился Джоан, приветствовал Формана и затем нахально заявил:

— Господа, меня к вам привела не только ослепительная красота вашей дамы, но и профессиональное любопытство!

Имя Абуладзе было на слуху, Перси решил поближе с ним познакомиться и спросил:

— И что оно вам говорит? — спросил он.

— О, очень даже много! — продолжал интриговать Абуладзе.

— Присаживайтесь, батоно Ираклий! — пригласил к столу Форман.

Тот, плюхнувшись на свободный стул, подмигнул Джоан и закинул удочку:

— Господа, прошу простить мое жуткое любопытство, но режет глаз ваш повышенный интерес к осетинской кухне. Насколько я слышал, сегодня она отличается особой остротой, и это наводит на мысль…

— Какую же? — перебил Дрейк, которого раздражала эта витиеватость.

Пройдошливый журналист, похоже, что-то пронюхал. Следующий заход Абуладзе подтвердил наихудшие опасения Дрейк. Новые вопросы-крючки журналиста:

— Мне кажется, ваш следующий ужин состоится в Цхинвале? Насколько я слышал, там будет много горячих блюд? Или я ошибаюсь? — заставили не только его, но и остальных напрячься.

За столом возникла гнетущая пауза. У американцев промелькнула одна и та же мысль: если такое известно журналисту, то что же тогда знают русские? Форман был уже не рад, что пригласил Абуладзе и, чтобы поскорее отделаться, заявил:

— Осетинскую кухню мы оставляем вам, а сами переходим на абхазскую!

— Абхазскую?! — воскликнул Абуладзе и подскочил над стулом. Его глаза азартно заблестели, и он обрушился на них с новыми вопросами: — Значит, следующая Абхазия?! Когда? Как скоро?

Форман, кажется, готов был проглотить язык. Он прилюдно сел в лужу. Да еще какую! Из случайной его оговорки мерзавец-журналист сделал правильный вывод. Мгновенная перестрелка взглядами Перси, Левицки и Грей не оставляла у Формана сомнений в том, что уже сегодня это станет достоянием Дугласа. Зная отношение резидента ЦРУ к военной разведке, Форман был более чем уверен — тот не упустит возможности ткнуть его лицом в дерьмо. Неловкая пауза затягивалась. Здесь уже Перси взял на себя инициативу и холодно отрезал:

— Господин Абуладзе, ваши необоснованные подозрения в отношении наших гастрономических пристрастий отбивают всякий аппетит. Мы благодарим за подарок, но он не к нашему столу. В нем нет настоящего градуса и к тому же слишком много брызг.