Примечания
1
Первичное офицерское звание в ВМС. (Здесь и далее примечания переводчика.)
2
Сливки сливок сливок (фр.).
3
Знаменитое место скачек.
4
Сладкая шпионская жизнь (итал.).
5
Паштет по-домашнему и цыпленок в вине (фр.).
6
Управление национальной безопасности США.
7
Главное разведывательное управление.
8
Устройство для работы двигателя под водой.
9
Округ Колумбия, столичный округ г.Вашингтон.
10
Завершающий удар (фр.).
11
Очень высокой частоты.
12
Полет у земли.
13
Частный детектив.
14
Главный порт Пуэрто-Рико.
15
Понимаешь? (ит.)
16
Понимаю (ит.).
Стр. notes из 63