Фанзолушка — страница 33 из 48

– Не называй меня дорогушей, – огрызаюсь я.

– Кто это называет тебя дорогушей?

Из толпы появляется Сейдж, разглаживая на себе наряд – сегодня это синее платье-туту. Она похожа на фею панк-рока, но на конвенте это вполне себе уместно.

– В гараже припарковаться не удалось. «Тыква» слишком высокая, но я нашла отличное место в метре за углом. Операция «Избежать штрафа за парковку» началась.

– Кажется, это нелегально, – говорит парень из будки.

– Как и сексуальные домогательства, – я пытаюсь растопить его взглядом, но парня ничего не берет. Вокруг него могут разверзнуться врата ада, а он, скорее всего, подумает, что это так похоже на прошлогодний «Сай-Фай».

Он вздыхает.

– Послушай, если хочешь попробовать вернуть свои украденные билеты, попробуй поговорить с организаторами. Они вон там, в офисе, – он машет рукой в угол вестибюля. – Иди, отвлекай их.

Я поворачиваюсь на каблуках и прокладываю себе дорогу в офис.

– Я, наверное, здесь подожду? – окрикивает меня Сейдж. – Удачи в штурме замка.

Я машу рукой над головой в знак того, что услышала. Странно. За все годы, что папа организовывал «ЭкселсиКон», он бы никогда не нанял на работу такого грубияна. К счастью, существуют и другие способы попасть на конвент, и они еще не задействованы. Горсть значков всегда оставляют про запас на случай, если приедет кто-нибудь важный. Например, президент. Или Том Хиддлстон.

Я подхожу к двери офиса и заглядываю в маленькое окошко. Замотавшаяся пышная женщина сидит за столом и подсчитывает чеки. Она кажется знакомой, но вспоминаю я ее не сразу.

– Мисс Мэй! – Я стучусь и машу сквозь окошко.

Она подпрыгивает при звуке своего имени, поворачивается ко мне на крутящемся стуле. Она в малиновой футболке организаторов «ЭкселсиКона» и голубых джинсах. Готова поспорить, что за последние десять лет, что мы не виделись, она не сменила кеды. Ее серые брови сходятся на переносице, она пытается понять, где раньше видела мое лицо. Я отдаю ей приветствие, ее брови взлетают до самых седеющих каштановых волос.

– Бог ты мой, Даниэлль! – кричит она, вскакивая со стула, быстро огибает стол и бросается меня обнять. – Даниэлль, как ты выросла! До чего же ты похожа на Робина, в точности его копия, – причитает она, рассматривая меня с расстояния вытянутой руки. – Боже мой, сколько же прошло, лет шесть?

– Немного больше, – отвечаю я.

Семь лет. Как могло случиться, что прошло столько времени? Интересно, она тоже меня винит? Я натягиваю улыбку:

– Самое время вернуться, правда?

– Сущая правда, – соглашается она. – Робин не мог жить без конвента. Я знала, что ты еще вернешься.

– Вообще-то, мисс Мэй, об этом я и хотела поговорить. Я… Мы…

Внезапно дверь кабинета открывается и с грохотом врезается в стену. Высокий парень с темными волосами развязной походкой проносится мимо.

– Мне надо поговорить с менеджером, – говорит он ледяным голосом. – Пожалуйста.

Рот открывается сам собой. Потому что, святой Принц Федерации, Бэтмен, это же Дэриен долбаный Фримен.

Мисс Мэй выглядит удивленной.

– Хорошо, подождите минутку.

Смущенная женщина, видимо, его ассистент, заходит следом и тихо закрывает дверь.

– Дэриен, все хорошо?

– Нет, Гейл, не хорошо. – Он оборачивается к мисс Мэй. – Мне просто надо поговорить с директором, пожалуйста. Только и всего. Я уверен, произошло жуткое недоразумение.

– Директор вышел, – говорит мисс Мэй.

– Извините, – перебиваю я.

– Я быстро! – Он даже не смотрит на меня.

Я ощущаю себя невидимкой. Одно дело – быть невидимкой дома, но совсем другое – на папином конвенте. Здесь я не могу быть невидимой. Не хочу.

– Могу ли я с ним как-то связаться? Позвонить или еще что-то?

– Дэриен, опоздаешь на встречу, – умоляет ассистентка. – Может быть, это можно решить позже?

– Но автограф-сессия сразу после встречи, – пытается спорить он.

Я сжимаю зубы. Сначала он проходит кастинг, чтобы уничтожить роль Карминдора. Потом ему хватает наглости показать свои кубики на национальном телевидении, чтобы продать Карминдора. А теперь он врывается в кабинет, перебивает меня и делает вид, что меня тут нет! Поэтому я и веду блог. Есть вещи, на которые я могу смотреть сквозь пальцы. Кэтрин, близняшки, придурки из загородного клуба. Но со «Звездной россыпью» шутить не позволю!

– Ты не слишком-то благодарен, – замечаю я.

Он наконец переводит взгляд, замечая меня.

– Ой, привет.

– Как мило, что ты в конце концов обратил внимание.

– Извините?

– Ты не слишком-то благодарен, – раздельно произношу я.

– Извините, мисс, я немного спешу.

– А я нет? – я скрещиваю руки на груди. – Я пришла первая и не вижу причины, по которой ты посмел вломиться сюда и выяснять отношения только потому, что не в состоянии полчаса сидеть и раздавать автографы. Это неуважение. В масштабах всей жизни что для тебя эти тридцать минут? – Я упираю руки в бедра. – Что значат полчаса, если они могут сделать прекрасным чей-то день?

Он напрягает плечи.

– Ты не понимаешь. Ты не могла…

– Я не могла? – смеюсь. – Давай свой чек, и это я дам тебе автограф.

Он открывает было рот, чтобы возразить, снова закрывает и поворачивается к мисс Мэй.

– Пожалуйста, могу ли я поговорить с менеджером? Мы смогли бы договориться. Я просто не хочу раздавать автографы.

– Может быть, тебе стоит пойти раздавать автографы, – отвечаю я вместо мисс Мэй, которая все больше бледнеет. – Может быть, как раз это тебе и стоит сделать, Дэриен Фримен. Карминдор – это не только смазливое личико.

Хорошо сказано. Я невольно процитировала собственный пост. По тому, как отвердел его взгляд, я поняла, что он его узнал. Ну и отлично.

– Ты просто испорченная звезда, как и все остальные, – добавляю я, взмахивая рукой в сторону двери. – Почему бы тебе в виде исключения не пораздавать автографы? Это меньшее, что ты можешь сделать, если называешь себя Карминдором.

Его ассистент – до чего же она замотанная, да и платят ей мало, судя по жутко старым кедам, – прижимает руку ко рту, чтобы заглушить крик.

Дэриен Фримен впервые поворачивается ко мне лицом. Он не лишен шарма. Красавец, особенно его украшает шрам, прекрасные глаза, зато личные качества – самое большое разочарование в моей жизни. Он явно поработал ради «Звездной россыпи». В проекте «Морская гавань» он не так привлекателен.

Он скрещивает руки на груди, плечи напрягаются под футболкой.

– Ты тот самый блогер? Который меня ненавидит?

– Я тебя не ненавижу.

– Так в чем посыл?

Я выпрямляюсь, хотя рядом с Дэриеном все равно не выгляжу высокой.

– Я ненавижу, что ты задаешься.

– Я не задаюсь.

– О, так скандалить и требовать черт-те что от милых людей – это, по-твоему, вежливо?

– Я сказал «пожалуйста». Разве я не сказал «пожалуйста»? – неуверенно переспрашивает он, озираясь на ассистентку в поисках подтверждения. Та сжимает губы и беззвучно что-то говорит, но не приходит ему на помощь.

Он вскидывает руки.

– Хорошо, отлично! Послушайте, мисс, э-э-э…

– Мисс Мэй, – встреваю я, – ее зовут мисс Мэй.

– Мисс Мэй, – повторяет он. У него дергается мускул на скуле. – Извините за напор. День был долгим и…

– Еще только час дня, – бормочу я.

Дэриен смотрит на меня.

– Но я хочу немного свободного времени на конвенте. Всего несколько часов, а с автограф-сессией так не получится. Пожалуйста, не могли бы вы связаться по рации с директором и попросить меня отыскать? Я буду на панели «Звездной россыпи». Работать. – Здесь он оглядывается на меня.

Он поворачивается на каблуках и уходит. Толпа фанатов снаружи пытается перехватить его на выходе, но массивный парень, возможно, телохранитель, закрывает его от них и проводит их с ассистенткой через вестибюль. За ними захлопывается дверь, отрезая толпу, скандирующую его имя.

Я закатываю глаза и морщусь. Мисс Мэй широко улыбается мне.

– Ты и вправду дочь своего отца.

– Он вел себя так, словно меня тут и нет. Любой бы так отреагировал.

– Нет, в этом был весь Робин. – Она качает головой. – Я столько лет с ним проработала и вижу, что в тебе проступают его черты. Ты не оставила этому мальчику ни единого шанса, как снежку в адском пламени.

– Он и с тобой был очень груб, – замечаю я.

Мисс Мэй кивает и раскачивается взад-вперед на стуле, доставая рацию. Набирает нового директора, Германа Митча, одного из бывших помощников папы, седеющего мужчину с пивным животом, который любит наряжаться Чубаккой, и рассказывает о Дэриене Фримене, а потом переводит внимание обратно на меня.

– Так чем я могу тебе помочь?

Я выкручиваю руки.

– Ну-у, понимаете, так получилось, что у меня украли билеты, две штуки, на меня и подругу. У меня есть чек, но паренек в билетной кассе сказал…

– Чек? – Мисс Мэй смеется, откидываясь на спинку кресла. – Элль, дочери Робина Виттимера, никогда не придется покупать себе пропуск! Ты – часть этого конвента, дорогая. Часть нашей семьи.

Она достает из ящика стола бейджик. Желтый, самый высокий, уровень на верхушке дает доступ по всему конвенту и сообщает всем, что ты не просто кто-то там, а важная персона. Стэн Ли среди бейджиков.

Она мне его протягивает, я провожу пальцами по черным буквам имени. Робин Виттимер. На глаза наворачиваются слезы.

– Мы каждый год печатали один значок для него, – поясняет мисс Мэй. – На случай, если ты решишь приехать.

– Каждый год? – спрашиваю я отстраненно. – Но…

– А твоя мачеха тебе не рассказывала? – мисс Мэй хмурится. – Первые несколько лет мы отправляли их тебе, но, поскольку они все время возвращались, решили хранить их здесь.

Значит, Кэтрин знала, что меня всегда рады видеть на «ЭкселсиКоне» и у меня есть специальные бейджики от отца, но каждый год отправляла их обратно? Я жую нижнюю губу, пытаюсь не расплакаться.

– Понятия не имела, – шепчу я. – Если бы я только знала.