- Два дня назад фараон Рамзес и его жена Серрена Клеопатра в сопровождении господина Таиты тайно пересекли реку Нил и вошли на территорию, занятую мятежниками. Они отправились на поиски мерзкого существа, известного всем нам как лучник со шрамом на лице.’
Низкий, непроизвольный стон эхом разнесся по рядам собравшихся. Гуротас махнул рукой, чтобы они успокоились, и продолжал говорить:,
- Этот лучник также известен как Террамеш несокрушимый. Я приказал нашим трем бесстрашным героям выследить его и убить, как бешеную собаку, а потом вернуться с отрубленной головой, но спрятать ее до тех пор, пока они не смогут вложить ее мне в руки. К этому времени Гуротас завладел вниманием подавляющего большинства собравшихся перед ним людей. Их настроение улучшилось. Даже я, который был участником, был очарован искусной манипуляцией Гуротаса фактами. Гуротас с размаху указал на плетеную корзину, стоявшую перед ним, и все глаза в плотной массе возничих и лучников проследили за этим жестом. Гуротас шагнул вперед и откинул крышку корзины, затем сунул в нее руку и вытащил оттуда человеческую голову, которую держал высоко, чтобы все видели.
Клочья гниющей кожи и плоти все еще цеплялись за кость, а рот был широко открыт, из одного угла свисал распухший синий язык. В глазницах зияли пустые дыры.
- Я отдаю тебе голову Террамеша! - проревел он. Ни один человек в отряде не мог усомниться в его словах даже на мимолетную секунду, потому что к черепу был пристегнут золотой шлем, который все они так хорошо знали и так сильно боялись. Крик радости и торжества вырвался из восьми тысяч глоток.
- Террамеш! Террамеш! Террамеш!- Как один человек, они выхватили мечи и принялись колотить по щитам в такт грому своих голосов.
Гуротас позволил им кричать до хрипоты, а потом отстегнул шлем от черепа и поднял его вверх.
- Этот трофей достанется полку, который наиболее отличится в предстоящей битве.- Они снова зарычали, как львы. Затем другой рукой он поднял изуродованную человеческую голову с незрячими глазницами и высунутым языком. - И этот трофей достанется Гадесу, царю подземного мира. Она будет передана ему Гефестом, богом огня.’
Он подошел с головой к сторожевому костру и бросил ее в огонь, а мы все зачарованно смотрели, как она сгорает дотла. Это было решение, достойное короля, подумал я. Никто никогда не мог усомниться в подлинности черепа, потому что его больше не существовало.
Остаток дня армия провела, натягивая луки, точа мечи, чиня щиты и доспехи, и отдыхая. Затем, когда наступила ночь, мы стали ждать, когда сядет растущая луна, прежде чем они построились в свои полки, спустились на берег реки и сели на корабли. Они не показывали никаких огней, и все команды отдавались офицерами шепотом. Корабли рассредоточились и разошлись в разные стороны вверх по течению и вниз к своим позициям для высадки на вражеском берегу, которые были тщательно отобраны в предыдущие дни и недели.
Мы надеялись застать врасплох вражеских часовых и в этом случае не были разочарованы. Аттерик и его люди считали себя в безопасности под защитой Террамеша. Выяснилось, что Аттерик заплатил ему за покровительство огромное состояние в десять лакхов серебра. Однако на этой стадии Аттерик совершенно не подозревал о недавней кончине одноглазого монстра. В результате половина его армии была расквартирована за стенами крепости Абу-Наскос, где они занимались выращиванием зерна и овощей, а также разведением коз и крупного рогатого скота, чтобы прокормить себя и своих товарищей в течение оставшейся части кампании.
Мы высадились на берег после полуночи и начали атаку на них. Большинство из них спали, а вместе с ними и часовые, уверенные, что они находятся под защитой Террамеша. Когда мы разбудили их своими боевыми криками, они почти не пытались встать и сражаться, а в панике бежали в укрытие крепостных стен. Больше половины из них сделали это. Остальные были вырублены или взяты в плен.
Понятно, что наши люди были немного робки в своем преследовании. Несмотря на то, что накануне Гуротас показал им отрубленную голову и продемонстрировал свою храбрость, большинство из них наполовину ожидали появления Террамеша.
Тем не менее нам удалось захватить в плен более сотни людей Аттерика. Двоих из них я узнал. Это были хорошие люди, оказавшиеся по ту сторону баррикад. Когда я отвел их в сторону для допроса, они напомнили мне, что их зовут Батур и Насла. Они были братьями и сражались под моим началом против гиксосов. Когда я открыл бутылку вина и налил каждому по кружке, они вспомнили, какими хорошими друзьями мы были на самом деле. И с каждой выпитой кружкой они становились все более сговорчивыми.
Я подробно расспросил их об условиях, существующих в крепости Абу-Наскос, и они с готовностью ответили. Они сказали мне, что крепость Аттерика была надежно защищена от нападения. Вход был только один - через массивные двойные ворота, вделанные в стену на противоположной стороне реки Нил. Я спросил их о том, как взбираться на стены, и они ответили, что есть три набора стен, одна внутри другой, и все они были великолепны по проекту и конструкции. Они предположили, что, вероятно, наиболее успешной формой нападения будет туннель под фундаментом. Затем я спросил, знают ли они о существовании каких-либо подземных сооружений под крепостью, но они были непреклонны, что их нет. Это прозвучало не очень многообещающе, и я печально улыбнулся, поняв, что Аттерик выбрал для защиты самую легкую крепость во всем Египте.
Затем Батур и Насла сообщили мне, что Аттерик отослал большую часть своих лошадей и колесниц, вероятно, в свои крепости в дельте, где нам будет трудно следовать за ними и найти их. Тем не менее, он оставил около сорока колесниц и лошадей, которых держал в конюшнях крепости, вероятно, чтобы использовать в набегах против нас; но еще более вероятно, что они будут использованы для побега из Абу-Наскоса, если возникнет такая необходимость.
Затем я обсудил с ними загадку личности Аттерика, и они согласились со мной, что он использовал двойников, чтобы запутать своих врагов, что, конечно же, означало Гуротаса и Рамзеса. Однако Батур и Насла тесно сотрудничали с Аттериком и утверждали, что способны отличить его от самозванцев. Это был очень ценный навык, к которому мы имели доступ. Затем они сказали мне, что с каждым днем Аттерик становился все более странным и все более отдаленным от реальности, и что его фантазии берут верх над реальностью в его уме. Это не стало для меня большой неожиданностью. Он всегда был не в себе.
Братья также рассказали мне, что последние два года они жили в крепости Абу-Наскос и изучили большинство тайных входов и выходов, а также другие сложности этого огромного сооружения. Когда я спросил, как они оба оказались втянуты в паутину Аттерика, они объяснили, что в молодости поступили на службу к фараону Тамосу. Когда он был убит гиксосами, его старший сын Аттерик унаследовал корону фараона Хеджета. Однако братья быстро разочаровались в Аттерике. Они уверяли меня, что больше всего на свете хотят перейти под знамена фараона Рамзеса, которого они оба знали и которым восхищались.
Я представил их Рамзесу, и он узнал их. Он сказал мне, что очень уважает их. Он согласился со мной, что мы должны использовать их в качестве секретных агентов, и они могут быть использованы в конечном итоге, чтобы помочь нам получить доступ к крепости – любым возможным способом. Батур был старшим братом, и он согласился вернуться в Абу-Наскос с алиби, что он был схвачен людьми Гуротаса, но сумел бежать и пробраться обратно через наши линии, чтобы добраться до ворот Абу-Наскоса. Младшим братом был Насла. Он останется с нами за стенами, чтобы информировать и консультировать нас по вопросам, связанным с крепостью и чудовищем внутри. Оба брата разработали сложный код сигналов, с которым они могли тайно и на расстоянии переписываться.
Я был уверен, что они окажутся чрезвычайно полезными.
Следующие несколько недель были заняты кропотливой работой по переброске наших сил через реку и приближению к крепости, чтобы начать подготовку к последнему штурму крепости Аттерика. Когда, наконец, это началось, то вскоре вошло в привычную схему трех шагов вперед, а затем двух шагов назад, скорее в замысловатой манере официального танца. Наши инженеры направляли траншеи и туннели к стенам крепости, начиная с безопасного расстояния, чтобы избежать стрел вражеских лучников на вершинах стен. Затем, когда мы приблизились к подножию стен, люди Аттерика ночью совершили вылазку и попытались разрушить наши траншеи. Это привело к ожесточенным боям в практически полной темноте, в которой было почти невозможно отличить друга от врага.
Затем на следующее утро мы оценивали ущерб и снова начинали весь унылый процесс восстановления наших земляных работ, а затем продвигали их вперед к кажущимся неприступными стенам. Это занятие не особенно привлекало меня, и я предоставил его другим, более терпеливым и опытным в преодолении стен цитадели: таким людям, как Гуротас и Рамзес.
Мои мысли вернулись скорее к четырем таинственным островам в Ниле и моему приятному и более плодотворному общению с богиней Инаной, которая так часто встречала меня там. Я выжал максимум из трех островов на восточном берегу Ла-Манша, и только четвертый остров, ближайший к крепости Абу-Наскос, все еще ждал моего внимания. Этот остров лежал на расстоянии вытянутой стрелы от верхушек крепостных стен, поэтому я был вынужден подойти к нему с восточного берега, где первоначально стоял главный лагерь Гуротаса. Однако даже для меня это был необычайно долгий заплыв, а дни и ночи становились все холоднее, так что мне пришлось грести на лодке в те темные часы, когда я не представлял такой очевидной и заманчивой цели.
В первую же ночь, когда я попробовал это сделать, была полная луна, которая давала хороший свет, но недостаточно хороший, чтобы сделать меня и мой ялик видимыми со стен крепости Аттерика. Когда я приблизился к острову со стороны, наиболее удаленной от крепости, меня поразило, насколько он похож на первые три. Таким образом, все мои сомнения относительно взаимосвязи всех четырех островов были рассеяны. Добравшись до него, я пришвартовал свою лодку к лиане, свисавшей с верхушки рукотворной стены почти до самой поверхности реки. Первое, что бросилось мне в глаза, - это то, что каменная