Фараон — страница 59 из 67

Блейк мигнул фонариком, и чуть позже «унимог» нагнал их в середине огромной безмолвной равнины. Слышался отдалённый отзвук канонады, виднелись сполохи от взрывов, как на востоке, так и на севере, и трассирующие следы воздушных дуэлей в направлении Газы и Мёртвого моря.

Они вскочили на подножки, и Селим дал полный газ, чтобы преодолеть последний отрезок пустыни, отделявший их от взлётной полосы.

Блейк провёл разведку, чтобы удостовериться, не повреждена ли почва, но обнаружил всего некоторую неровность поверхности, возможно, остаток последствий песчаной бури. Сара в сопровождении Селима немедленно направилась к воротам ангара, возле которых ветер намёл кучу песка. Оба взялись за лопаты из багажника «унимога» и принялись убирать нанос. Блейк присоединился к ним, чтобы оказать помощь.

Потребовалось примерно десять минут, чтобы освободить порог, затем Сара ухватилась за толстые стальные ручки входных ворот.

— Заперто! — в отчаянии воскликнула она.

— Этого следовало ожидать, — заметил Блейк. — Внутри-то игрушка за двадцать миллионов долларов.

Он повернулся к Селиму:

— Подъезжай на заднем ходу, попробуем сорвать ворота с рамы при помощи буксировочного троса.

Но Сара подала ему знак замолчать, а Селиму — заглушить двигатель.

— Что такое? — спросил Блейк.

— Шум, слышите?

Блейк навострил уши:

— Я ничего не слышу.

— Моторы, — с тревогой произнёс Селим. — Приближается колонна. — Он пулей вылетел из «унимога» и понёсся на вершину холма: на расстоянии около трёх миль виднелись огни фар трёх машин на гусеничном ходу, которые двигались веером, на расстоянии примерно мили друг от друга.

— Разведывательный патруль на бронемашинах! — заорал Селим изо всех сил. — Их по меньшей мере три. Одна точно подъедет по дороге, если не сменит направление.

Он взбежал по подъёму к воротам ангара.

— На каком они расстоянии отсюда?

— Примерно три мили. Самый крайний из трёх через семь, самое большее через восемь минут будет поблизости от взлётной полосы. Сейчас самое время сделать попытку. Если мы попробуем скрыться, то они увидят нас и обстреляют. Надо сорвать ворота.

Селим закрепил крюк троса, сел за руль, включил полную тягу и блок обоих дифференциалов.

— Дай мощность на натянутый трос! — крикнул Блейк.

Водитель кивком головы дал понять, что услышал его, включил ход и натянул трос, затем нажал ногой на педаль газа. Сара тем временем взобралась на вершину холма, чтобы следить за передвижениями бронетехники. Это были бронетранспортёры, возможно, египетские, и они приближались с умеренной, но постоянной скоростью. Она бросила взгляд вниз: колёса «унимога» медленно прокручивались на песчаном грунте, но ворота даже не шевельнулись.

— Газуй, газуй, дело пошло! — кричал Блейк, уставившись на ворота, которые начали деформироваться в центральной части, поддаваясь тяге.

Шины «унимога» задымились, перегретые трением, и в воздухе поплыл сильный запах горящей резины. Селим убрал ногу с педали газа.

— Я боюсь, что покрышки лопнут, — признался он. — Надо разогнаться и дать хороший рывок.

— Нет! — запротестовал Блейк. — Если трос порвётся, ударом обрывка тебя может убить!

— Одна миля! — надрывалась Сара с вершины холма.

— Другого выхода нет! — воскликнул Селим, давая задний ход.

Но пока он готовился к тому, чтобы разогнаться, Блейк остановил его.

— Подожди, — попросил он его, — всего одну минуту. Помоги мне снять заднюю дверь.

Селим вышел из автомобиля и помог археологу снять с петель крышку багажника, потом они установили её между двумя бортами за сиденьем.

— Это защитит тебя, — промолвил египтолог, усаживаясь рядом с водителем.

— Нет, доктор Блейк, уходите!

— Газуй, говорю тебе! Кто-то же должен поддерживать дверцу, иначе она упадёт при первом же толчке. Газуй, чёрт возьми, газуй!

Селим надавил на педаль газа, двигатель взревел, и автомобиль заскрёб каменисто-песчаную почву, внезапным рывком сорвавшись с места. Водитель включил вторую и через несколько метров третью передачу, отпуская педаль сцепления и максимально нажимая на акселератор; в это время Блейк обеими руками изо всех сил вцепился во внутренние выступы дверцы. Буквально на долю секунды трос натянулся, и трёхтонное инерционное усилие, запущенное со скоростью семьдесят километров в час, разорвало трос как былинку. Обрывок раскрутился в воздухе, щёлкнув подобно плети, и с неистовой силой хлестнул по металлическому щиту. Блейк завопил от боли, отпустив своё защитное приспособление и скорчившись на сиденье от сразившей его судороги, а дверца с грохотом упала назад на багажник.

Селим повернулся обратно и немного выждал, пока ветер не унёс пыль и дым горящей резины, потом воскликнул:

— Ворота открылись, доктор Блейк!

Учёный попытался подняться, превозмогая острую боль в кистях рук, и увидел Сару, которая неслась вниз по склону холма ко входу, заходясь в исступлённом крике:

— Скорее, скорее, они подъезжают, беги, Уильям Блейк, Бога ради, беги!

Блейк вышел из автомобиля и заковылял к ангару. Подойдя, он увидел, что Сара уже сидит в кабине «фалькона» и запускает двигатели.

— У меня повреждены запястья! — завопил он, чтобы перекричать шум моторов, показывая окровавленные кисти рук. Сара поняла, заглушила двигатель, открыла дверцу и с силой втащила его внутрь, пока учёный стискивал зубы, чтобы не орать.

Блейк кое-как взобрался на сиденье, а Сара поспешно заняла своё место пилота, ухватилась за рычаг переключения передач и включила его, направляя самолёт на взлётную полосу.

— Остановись, — гаркнул во всю мочь Блейк, — остановись! Сумка Олсена, папирус! Я оставил его в машине у Селима!

— Ты сошёл с ума! — взвизгнула Сара. — У нас больше нет времени!

Но когда она выруливала на взлётную полосу, то увидела «унимог». Тот на полной скорости нёсся рядом с самолётом, а Селим размахивал сумкой. В этот момент вдали из-за бархана появились очертания бронетранспортёра, из которого немедленно открыли пулемётный огонь.

— Открой! — заревел Блейк. — Открой дверь, или я убью тебя!

Ошарашенная этими словами, Сара повиновалась, и в кабину ворвался поток воздуха. В этот миг она испытала болезненный толчок, закусила губу и продолжила нажимать на рукоятки. Блейк высунулся наружу так далеко, что едва не выпал из самолёта, а Селим, на мгновение отпустив руль, стоя на подножке, швырнул ему сумку.

Блейк поймал её скорее локтями, чем ладонями, и свалился на пол, а Сара закрыла дверь и включила передачу.

Бронетранспортёр уже вполз на верхушку бархана и наводил пулемёт на цель в направлении взлётной полосы.

— Теперь мы вляпались, видишь? Несчастный упрямец, нам конец!

Но в этот момент раздался треск автоматной очереди, и Блейк увидел, как по броне военной машины заскакали искры и мелкие вспышки огня: Селим стрелял из автомата, поставив его на капот «унимога». Бронетранспортёр, неуязвимый для атаки, двинулся к взлётной полосе, чтобы отрезать «фалькону» путь к взлёту, но Селим резко повернул влево, чуть не опрокинув автомобиль, и на полной скорости устремился прямо к бронемашине, которая была вынуждена повернуться на гусеницах, чтобы противостоять ему.

В тот момент, когда колёса «фалькона» отрывались от земли, Блейк и Сара услышали грохот взрыва и увидели, как с той точки, в которой «унимог» столкнулся с бронетранспортёром, взвился вверх шар из огня и дыма.

Сара включила реактивные двигатели на максимальную мощность, паря на расстоянии нескольких метров над землёй, чтобы не быть замеченной радаром: она пролетела на небольшой высоте над адом из огня и дыма, остовов, пожираемых огнём, обугленных тел. Она летела среди града зенитных снарядов, разноцветных разрывов трассирующих пуль, ни о чём не думая, ни о чём не говоря, стиснув зубы и неподвижно глядя перед собой, пока под ней не открылся бесконечный лазурный простор моря.

Только в эту минуту она облегчённо вздохнула и повернулась, чтобы взглянуть на своего спутника. Блейк тоже посмотрел на неё глазами, полными слёз.

Глава 15


Гед Авнер пересёк город, полностью погруженный в темноту из-за введённой светомаскировки, добрался до Стены Плача и направился к арке Крепости Антония. Площадь была пуста и покрыта мраком, но на небе непрерывно загорались отблески вспышек с севера, с юга и с востока: линия фронта продвигалась всё ближе к стенам Иерусалима.

Армия уже начала расходовать резервные боеприпасы и горючее, в то время как противник снабжался ими в большом количестве и со всех направлений. Иегудай был намерен отдать приказ начать процедуру запуска ядерных головок Беэр-Шевы раньше чем ракетные установки генерала Таксуна подойдут на расстояние выстрела, достаточное для нейтрализации ядерной атаки Израиля. Вероятнее всего, это должно было произойти как максимум в течение ближайших суток, если контратака, предпринятая на этот момент армией, не завершится успехом.

Авнер присоединился к Феррарио, который уже некоторое время ожидал его. Они оба проследовали между двумя часовыми, которые стояли на страже у входа, и углубились в туннель до того места, где в последний раз видели ступеньки, полускрытые в северной стене подземного хода. Аллон появился внезапно, словно вырос из стены.

— Есть новости? — поинтересовался Авнер.

— Мы раскопали эту лестницу, — сообщил Аллон. — Она ведёт к подземелью, которое простирается под мечетью Аль-Акса до портика мечети Омара. Должно быть, это была либо крипта святилища, либо цистерна для сбора воды.

Авнера пронизала дрожь:

— Вы говорили с кем-нибудь об этом?

— Почему вы задаёте мне этот вопрос?

— Потому что если кто-нибудь узнает, что отсюда можно пробраться под мечеть Аль-Акса, то нам придётся ещё бороться и с нашими интегралистами, которые ждут не дождутся, как бы превратить в чистое поле место бывшей площадки Храма.

— Мы предприняли все меры предосторожности, — пожал плечами Аллон, — но утечки информации исключить нельзя.