Фарфоровая комната — страница notes из 29

Примечания

1

Дал (дхал) — национальный индийский суп-пюре. Здесь и далее прим. ред.

2

Таро называют «картофелем тропиков».

3

Почтительное обращение к замужней европейской женщине в Индии.

4

Традиционный вид мужской одежды. Представляет собой прямоугольную полосу ткани длиной от двух до пяти метров, обертываемую вокруг ног и бедер, с одним концом, пропущенным между ног.

5

Платок или шаль.

6

Праздник огней и один из главных праздников, отмечаемых индусами, джайнами и сикхами. Фестиваль обычно длится пять дней и проходит в индуистский лунно-солнечный месяц картика (между серединой октября и серединой ноября). Символизирует духовную победу света над тьмой, добра над злом и знания над невежеством.

7

Кали — богиня в индуизме, символизирующая разрушительную силу времени. Изображается как женщина с черной или синей кожей и высунутым языком, держащая в руке окровавленную голову демона.

8

Праздник Дашары отмечается в конце сентября или начале октября и продолжается десять дней. Представляет собой кульминацию празднования Наваратры («девятиночья») — служения богине Деви в ее многочисленных ипостасях.

9

В индуизме — аскет, всецело посвятивший себя медитации и познанию Бога.

10

Популярный традиционный десерт в Индии. Происходит от персидского десерта фалуде — замороженных нитей из крахмала, политых розовой водой.

11

Очень важный день для мусульман. Считается благословенным и требует соблюдать предписания строже, чем любой другой на неделе.

12

Неприкасаемые, наследственным занятием которых является обдирка туш животных, изготовление кожаной обуви и других изделий из кожи. Чамары находятся вне индуистской варновой системы и повсеместно подвергаются дискриминации.

13

Райта — гарнир в индийской кухне из йогурта с овощами или фруктами.

14

Популярный десерт. Нити из теста, приготовленного из пшеничной муки тонкого помола, жаренные во фритюре и политые сахарным сиропом.

15

Один из официальных языков Индии.

16

Исторический район в городе Абердине в Шотландии.

17

«Овалтин» (или «Овомалтин») — марка продукта со вкусом молока, изготовленного из солодового экстракта, сахара и молочной сыворотки.

18

Термин произошел от малайского слова, означающего «рис в соломе или шелухе». Как правило, рисовое растение также называют падди; культура, принадлежащая к семейству злаковых.

19

Торговая марка, четвертая по величине сеть супермаркетов в Соединенном Королевстве со штаб-квартирой в Брэдфорде.

20

Листья бетеля имеют лекарственные свойства и используются как специи или тонизирующее средство.

21

Южноазиатское блюдо из шпината, горчичной зелени, листовой капусты, базеллы, мелко нарезанной брокколи или другой зелени, а также с добавлением специй.

22

Дхол — ударный музыкальный инструмент, род двустороннего барабана, имеющий форму цилиндра. Применялся в военных походах, в настоящее время сопровождает танцы, шествия.

23

Бамия, или окра, — растение семейства мальвовых, стручки которого используют в пищу в Индии, на Ближнем Востоке, на Юге США.

24

Хлеб из пшеничной муки, наподобие тонкого лаваша.

25

Левая молодежная революционная организация, основанная Бхагатом Сингхом в марте 1926 года.

26

Джавахарлал Неру, известен также как Пандит Неру — лидер левого крыла индийского национально-освободительного движения.

27

Тетя по материнской линии.

28

Гуру Нанак Дэв — основатель религии сикхизма и первый сикхский гуру из Десяти гуру сикхов.

29

Героиня романа Г. Джеймса «Женский портрет» (1881).

30

Река в индийских штатах Джаркханд, Орисса и Западная Бенгалия.

31

Трехколесный городской транспорт.